LED OUTDOOR WALL LANTERN / LANTERNE MURALE
D'EXTÉRIEUR À DEL / LÁMPARA LED DE PARED
(EXTERIOR)
MODEL # / N
DE MODÈLE / MODELO # CO1376-BK2-08LA0-G
�
Instructions / Instructions / Instrucciones
This item is intended for outdoor domestic use only. Not for commercial
exteriores. No para uso comercial
Verify correct parts and piece counts prior to assembly. /
a aucune pièce manquante avant
d'assembler. / Verifique el recuento correcto
de piezas y partes antes del montaje.
Parts List
/ Liste des pièces / Lista de piezas
AA
BB
CC
X1
X2
X2
Questions, problems, missing parts?
Please visit our website at: https://goodearthlighting.com/contact-us or call the
Customer Care Center 1-800-291-8838, 8:30 a.m.-5 p.m., CST, Monday-Friday. For
service in French, call: 1-450-424-1400, Customer service hours are Monday-Friday,
8:30 a.m.-5 p.m., time Central Standard Time.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION / RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LA SÉCURITÉ / INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
Read entire installation procedure before you begin! / Lisez toute la procédure d'installation avant de commencer./ Lea todo el procedimiento de instalación antes de comenzar.
1. DO NOT USE THIS FIXTURE IN A CIRCUIT HAVING A DIMMER CONTROL.
2. Do not look directly at LEDs for extended period of time.
3. Install in accordance with national and local electrical codes.
4. Turn power off before servicing.
5. Do not leave bare wires exposed.
6. Use Minimum 90°C / 194°F supply conductors. For additional electrical
requirements, see fixture.
7. Do NOT install near other sources of light, which can fool the built-in light sensor
into thinking it is daylight, and may prevent the proper operation of the light.
8. LEDs can be damaged by electrostatic discharge shock. Before installation,
discharge yourself by touching a grounded bare metal surface to remove this hazard.
9. The LEDs in this product are non-Serviceable.
10. Suitable for OUTDOOR wet locations.
11. This fixture is controlled by a dusk-to-dawn photo light sensor. For the fixture to
work properly, the wall switch controlling the power to the fixture MUST be turned
ON at ALL times.
12. This fixture is designed for use on a 110-120VAC, fused circuit.
13. Light to be installed in accordance with this instruction manual or consult a qualified
electrician for installation.
If unsure whether the electrical box is properly grounded, or the box is plastic and has
no ground wire, or are unfamiliar with the methods of properly grounding fixture,
consult a qualified electrician.
Shut off power at the circuit breaker or fuse panel before removing the old
fixture and/or installing a new one.
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
IMPORTANT, CONSERVEZ POUR RÉFÉRENCE FUTURE : LIRE ATTENTIVEMENT
IMPORTANTE, CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS: LEER ATENTAMENTE
use/Cet article convient à un usage extérieur seulement. Ne convient pas à un usage
Assurez-vous qu'il n'y
DD
EE
FF
X3
X2
X2
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes?
Pour un service en anglais, consultez notre site Web
https://goodearthlighting.com/contact-us ou appelez le centre d'assistance au 1 800
291-8838 du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 17 h, heure normale du Centre. Pour un
service en français, composez le 1 450 424-1400 du lundi au vendredi de 8 h 30 à 17 h,
heure normale du Centre.
1. N'UTILISEZ PAS CE LUMINAIRE DANS UN CIRCUIT COMPORTANT UN GRADATEUR.
2. Ne regardez pas directement les DEL pendant une période prolongée.
3. Installez le luminaire conformément aux codes électriques nationaux et locaux.
4. Coupez l'alimentation électrique avant de procéder à l'entretien.
5. Ne laissez pas les fils dénudés exposés.
6. Utilisez des fils d'alimentation de 90 °C/194 °F minimum. Pour les exigences électriques
supplémentaires, reportez-vous au luminaire.
7. N'installez PAS le luminaire à proximité d'autres sources de lumière, car elles pourraient
empêcher le bon fonctionnement du détecteur de luminosité de la lanterne.
8. Les décharges électrostatiques peuvent endommager les DEL. Avant l'installation,
dissipez l'énergie électrostatique que vous avez emmagasinée en touchant une surface
métallique nue reliée à la terre.
9. Les DEL de ce produit ne sont pas réparables.
10. Convient aux lieux humides extérieurs.
11. Ce luminaire est contrôlé par une cellule photoélectrique. Pour que le luminaire
fonctionne correctement, l'interrupteur mural qui commande son alimentation DOIT être
en position MARCHE en tout temps.
12. Ce luminaire est conçu pour être utilisé dans un circuit à fusibles de 110-120 V c.a.
13. Installez ce luminaire conformément à ce manuel d'instructions ou consultez un
électricien qualifié.
Si vous n'êtes pas certain que la boîte de jonction soit correctement mise à la terre ou s'il
s'agit d'une boîte en plastique sans fil de terre, ou encore si vous n'êtes pas familiarisé
avec les méthodes de mise à la terre, consultez un électricien qualifié.
Coupez le courant au disjoncteur ou au panneau de fusibles avant de retirer l'ancien
luminaire ou d'installer un nouveau luminaire.
commercial./Este artículo está destinado exclusivamente a uso doméstico en
Tools Required (not included)
Outils requis (non inclus)
Herramientas requeridas (no incluidas)
¿Preguntas, problemas, piezas que faltan?
Visite nuestra página web: https://goodearthlighting.com/contact-us
o llame al Centro de Atención al Cliente 1-800-291-8838, de 8:30 a.m. a 5:00 p.m. hora
estándar del Centro (Estados Unidos), de lunes a viernes. Para servicio en francés,
llame al 1-450-424-1400, El horario de atención al cliente es de lunes a viernes, de 8:30
a.m.-5 p.m., hora estándar del Centro (Estados Unidos).
1. NO UTILICE ESTE ACCESORIO EN UN CIRCUITO QUE DISPONGA DE UN CONTROL DE
REGULACIÓN DE INTENSIDAD.
2. No mire directamente a los LED durante un período prolongado de tiempo.
3. Instale de acuerdo con los códigos eléctricos nacionales y locales.
4. Apague la fuente de energía antes de realizar mantenimiento.
5. No deje cables sin aislamiento expuestos.
6. Utilice conductores de alimentación de 90°C/194°F como mínimo. Para requisitos
eléctricos adicionales, consulte la instalación.
7. NO instalar cerca de otras fuentes de luz, que puedan engañar al sensor de luz
incorporado interpretándolas por luz de día, y que puedan impedir el correcto
funcionamiento de la lámpara.
8. Los LEDs pueden dañarse por descargas electrostáticas. Antes de la instalación, d
escárguese tocando una superficie metálica conectada a tierra para eliminar este
peligro.
9. Los LED de este producto no son reparables.
10. Apto para lugares húmedos EXTERIORES.
11. Esta lámpara está controlada por un sensor de luz desde el atardecer hasta el
amanecer. Para que la lámpara funcione correctamente, el interruptor de pared que
controla la alimentación de la lámpara DEBE ESTAR ENCENDIDO EN TODO MOMENTO.
12. Esta lámpara está diseñada para utilizarse en un circuito con fusibles de 110V-120V CA.
13. La luz debe instalarse de acuerdo con este manual de instrucciones o consulte a un
electricista certificado para su instalación.
Si no está seguro si la caja eléctrica está correctamente conectada a tierra, o si la caja es
de plástico y no tiene cable de tierra, o si no está familiarizado con los métodos para
conectar correctamente la instalación a tierra, consulte a un electricista certificado.
Apague el suministro eléctrico en el cortacircuitos o en el panel de fusibles antes de
retirar la lámpara antigua y/o instalar una nueva.
ITM. / ART. 1778867