200970 - GENERADOR PORTÁTIL DE COMBUSTIBLE DUAL DE 3650W
Neutro Unido al Marco*
– El circuito neutro ESTÁ conectado de forma eléctrica al marco/
tierra del generador.
– El sistema de puesta a tierra del generador está conectado
en el travesaño del marco debajo del alternador. La puesta a
tierra del sistema está conectado al cable de CA neutral.
* Vea la sección Especificaciones para el tipo de puesta a tierra especificado.
OPERACIóN
CO Shield
- Sistema de Detección y Apagado
®
Automático de Monóxido de Carbono (CO)
La tecnología CO Shield
monitorea la acumulación de
®
monóxido de carbono (CO), un gas venenoso producido por el
escape del motor cuando el generador está funcionando. Si CO
Shield
detecta niveles elevados inseguros de gas CO, apaga
®
automáticamente el motor.
CO SHIELD
NO ES UN SUSTITUTO DE UNA ALARMA
®
DE MONÓXIDO DE CARBONO EN INTERIORES O DE UN
FUNCIONAMIENTO INTERIOR.
NO permita que los gases de escape del motor entren en un área
confinada a través de ventanas, puertas, rejillas de ventilación u
otras aberturas.
Los generadores SIEMPRE deben usarse al aire libre, lejos de
edificios ocupados con el escape del motor apuntando lejos de las
personas y los edificios.
Si se usa indebidamente y se opera en un lugar no aprobado
e inseguro que resulta en la acumulación de gas CO venenoso
dentro de un espacio cerrado o parcialmente cerrado, por ejemplo,
una casa, garaje o garaje con la puerta parcialmente abierta, CO
Shield
apagará automáticamente el generador y luego iluminará
®
una luz LED roja parpadeante. Lea la etiqueta de acción para
conocer los siguientes pasos.
AUTOMATIC SHUTOFF – YOU MUST:
APAGADO AUTOMÁTICO – USTED DEBE:
ARRÊT AUTOMATIQUE – VOUS DEVEZ :
Move generator to an open, outdoor area. Point exhaust away.
Don't run generators in enclosed areas (e.g. not in house or garage).
Mover el generador a un área abierta a la intemperie. Apunte el escape alejado.
No corra los generadores en áreas cerradas (ej. no en una casa o garaje).
Déplacer le générateur vers un espace
extérieur en plein air. Garder l'échappement
loin. Ne pas faire fonctionner les générateurs
dans un espace clos (ex., pas dans une
maison ou un garage).
Artwork Notes
2mm safe margin; to be printed on white substrate
This artwork belongs to Champion Power Equipment. The contents are confidential and privileged and shall not be disclosed to or used by or for
ACTION LABEL
ETIQUETA DE ACCIÓN
ÉTIQUETTE D'ACTION
Move to fresh air and get
medical help if sick, dizzy or
weak.
Mueva al aire fresco y obtenga
asistencia medica si está
enfermo, mareado, o débil.
POINT AWAY
Aller à l'air frais et obtenir
DIRIJA ALEJADO
de l'aide médicale si
DIRIGER LOIN
malade, étourdi ou faible.
APN
2980-L-SF
Colors
Rev
C
PROCESS
K
485
152
109
Size
~240 x 79 mm
Revision Changes
B: Updated dieline
C: Deleted "25 ft./7 m"
En el caso de que se apague un motor, cuando se acerque al
generador para investigar, una luz LED roja parpadeante en
el área de CO Shield
generador se apagó debido a un peligro de CO acumulado. La luz
LED roja parpadeará durante al menos cinco (5) minutos después
de un evento de apagado del motor.
Mueva el generador lejos a un área abierta al aire libre y apunte
el escape lejos de las personas y los edificios. Una vez reubicado
en un área segura, el generador se puede reiniciar y se pueden
realizar las conexiones eléctricas adecuadas. Introduzca aire
fresco y ventile el lugar donde se apagó el generador.
Al reiniciar, el LED rojo y amarillo parpadearán diez (10) veces
simultáneamente para indicar que el LED está funcionando.
Esta luz LED parpadeante no indica que CO Shield
funcionando, ya que CO Shield
momento cuando el generador está funcionando. Además, la
luz LED no parpadeará (10) veces si el generador se reinició
dentro de 1 minuto después de que se apagó manualmente.
Esto no ocurre si el generador se apaga por un evento de CO
alto.
Si el sistema del CO Shield
protección, el generador se apagará automáticamente y la luz LED
amarilla destallará por lo menos cinco (5) minutos para notificarlo
sobre la falla.
Llame a nuestro Equipo de Apoyo Técnico al 1-877-338-0999.
El generador puede ser reiniciado, pero continuará apagándose.
2980-L-SF-C
21
proporciona una notificación de que el
®
AUTOMATIC SHUTOFF
AUTOMATIC SHUTOFF
AUTOMATIC SHUTOFF
AUTOMATIC SHUTOFF
SEE ACTION LABEL
SEE ACTION LABEL
SEE ACTION LABEL
SEE ACTION LABEL
APAGADO AUTOMÁTICO
APAGADO AUTOMÁTICO
APAGADO AUTOMÁTICO
APAGADO AUTOMÁTICO
VEA ETIQUETA DE ACCIÓN
VEA ETIQUETA DE ACCIÓN
VEA ETIQUETA DE ACCIÓN
VEA ETIQUETA DE ACCIÓN
SERVICE
SERVICE
SERVICE
SERVICE
REALICE UN SERVICIO
REALICE UN SERVICIO
REALICE UN SERVICIO
REALICE UN SERVICIO
AUTOMATIC SHUTOFF
AUTOMATIC SHUTOFF
AUTOMATIC SHUTOFF
AUTOMATIC SHUTOFF
SEE ACTION LABEL
SEE ACTION LABEL
SEE ACTION LABEL
SEE ACTION LABEL
APAGADO AUTOMÁTICO
APAGADO AUTOMÁTICO
APAGADO AUTOMÁTICO
APAGADO AUTOMÁTICO
VEA ETIQUETA DE ACCIÓN
VEA ETIQUETA DE ACCIÓN
VEA ETIQUETA DE ACCIÓN
VEA ETIQUETA DE ACCIÓN
AVISO
SERVICE
SERVICE
SERVICE
SERVICE
REALICE UN SERVICIO
REALICE UN SERVICIO
REALICE UN SERVICIO
REALICE UN SERVICIO
está funcionando en todo
®
AUTOMATIC SHUTOFF
AUTOMATIC SHUTOFF
AUTOMATIC SHUTOFF
AUTOMATIC SHUTOFF
SEE ACTION LABEL
SEE ACTION LABEL
SEE ACTION LABEL
SEE ACTION LABEL
APAGADO AUTOMÁTICO
APAGADO AUTOMÁTICO
APAGADO AUTOMÁTICO
APAGADO AUTOMÁTICO
VEA ETIQUETA DE ACCIÓN
VEA ETIQUETA DE ACCIÓN
VEA ETIQUETA DE ACCIÓN
VEA ETIQUETA DE ACCIÓN
experimenta una falla y no provee
®
SERVICE
SERVICE
SERVICE
SERVICE
REALICE UN SERVICIO
REALICE UN SERVICIO
REALICE UN SERVICIO
REALICE UN SERVICIO
AUTOMATIC SHUTOFF
AUTOMATIC SHUTOFF
AUTOMATIC SHUTOFF
AUTOMATIC SHUTOFF
SEE ACTION LABEL
SEE ACTION LABEL
SEE ACTION LABEL
SEE ACTION LABEL
APAGADO AUTOMÁTICO
APAGADO AUTOMÁTICO
APAGADO AUTOMÁTICO
APAGADO AUTOMÁTICO
VEA ETIQUETA DE ACCIÓN
VEA ETIQUETA DE ACCIÓN
VEA ETIQUETA DE ACCIÓN
VEA ETIQUETA DE ACCIÓN
SERVICE
SERVICE
SERVICE
SERVICE
REALICE UN SERVICIO
REALICE UN SERVICIO
REALICE UN SERVICIO
REALICE UN SERVICIO
OPERACIóN
esté
®