Clatronic BS 1280 Instrucciones De Servicio
Clatronic BS 1280 Instrucciones De Servicio

Clatronic BS 1280 Instrucciones De Servicio

Ocultar thumbs Ver también para BS 1280:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi
Instrucciones de servicio • Istruzioni per l'uso
Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Használati utasítás • Інструкція з експлуатації
Руководство по эксплуатации
Cyclon Twin Spin Bodenstaubsauger
Cyclone Twin Spin Stofzuiger • Aspirateur-traîneau Cyclone Twin Spin • Aspiradora • Aspirador Cyclon Twin Spin
BS 1280
Aspirapolvere a carrello Cyclon Twin Spin • Cyclone Twin Spin Floor-type vacuum cleaner
Podłogowy odkurzacz cyklonowy typu Twin Spin • Ciklon Twin Spin Duplarotoros ciklon padlóporszívó
Пилосос з технологією Cyclon Twin Spin • Пылесос с технологией Cyclon Twin Spin для пола

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Clatronic BS 1280

  • Página 1 Cyclon Twin Spin Bodenstaubsauger Cyclone Twin Spin Stofzuiger • Aspirateur-traîneau Cyclone Twin Spin • Aspiradora • Aspirador Cyclon Twin Spin BS 1280 Aspirapolvere a carrello Cyclon Twin Spin • Cyclone Twin Spin Floor-type vacuum cleaner Podłogowy odkurzacz cyklonowy typu Twin Spin • Ciklon Twin Spin Duplarotoros ciklon padlóporszívó...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    DEUTSCH ENGLISH Inhalt Contents Übersicht der Bedienelemente ......Seite Overview of the Components ......Page Bedienungsanleitung ...........Seite Instruction Manual ..........Page 25 Technische Daten ..........Seite Technical Data ............ Page 28 Garantie ...............Seite Disposal ...............Page 28 Entsorgung............Seite NEDERLANDS JĘZYK POLSKI Inhoud Spis treści Overzicht van de bedieningselementen...Pagina Przegląd elementów obłsugi ......
  • Página 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése • Огляд елементів управління • Обзор деталей прибора...
  • Página 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Bedienungsanleitung • Verwenden Sie nur Original-Zubehör. • Beachten Sie die nachfolgenden „Speziellen Sicher- Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden heitshinweise“. haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Kinder und gebrechliche Personen Symbole in dieser Bedienungsanleitung •...
  • Página 5: Benutzen Des Gerätes

    Zubehör 3. Stellen Sie die Saugleistung mit dem Saugleistungs- 16 Polsterdüse regler ein (MIN bis MAX). 17 Fugen- und Bürstdüse 4. Saugen Sie nun mit gleichmäßiger Geschwindigkeit. 18 Parkettbürste Andrücken ist nicht nötig. ACHTUNG: Inbetriebnahme Achten Sie auf die durch die Kabellänge begrenzte Reichweite! •...
  • Página 6 Motorschutzfilter (im Staubbehälter) Glatte Böden: Drücken Sie den Hebel mit dem Reinigen des Filtereinsatzes (Zykloneinheit) Fuß nach hinten • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. (Abb. F, Pos. 1). • Drücken Sie die Taste zum Entriegeln des Staubbe- Die Bürsten sind hälters (8) und entnehmen Sie den Staubbehälter jetzt sichtbar.
  • Página 7: Reinigung Und Aufbewahrung

    Gegenstände. Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, • Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden dass sich das Gerät BS 1280 in Übereinstimmung Reinigungsmittel. mit den grundlegenden Anforderungen, der europäi- Reinigen Sie das Gehäuse mit einem trockenen Tuch. schen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit...
  • Página 8 Ihres Gerätes vor. Bei unfreien Lieferungen entfällt Ihr Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine Anspruch auf Garantieleistungen. freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts. Clatronic International GmbH Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacher- Industriering Ost 40 füllung, Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) D-47906 Kempen werden durch diese Garantie nicht berührt.
  • Página 9 Gebruiksaanwjzing Kinderen en gebrekkige personen • Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u (plasticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik het gebruik van het apparaat zult genieten. van uw kinderen liggen. Symbolen in deze bedieningshandleiding WAARSCHUWING! Laat kleine kinderen niet met de folie spelen.
  • Página 10: Ingebruikname

    Ingebruikname LET OP: Let erop dat de kabel slechts een beperkte reik- • Steek de verbindingskop van wijdte heeft! de zuigslang in de slan- gaansluiting totdat de kop mechanisch vastklikt (Fig. A). Zuigkrachtregelaar Druk op de toets aan de Geringe zuigkracht: voor gordijnen en gevoelige verbindingskop en trek de stoffen.
  • Página 11 Motor-beschermingsfilter (in de stofcontainer) Parketvloeren: Druk op de kantelschakelaar Het filter reiningen (Cyclone unit) met uw voet • Trek de netsteker uit de contactdoos. (Fig. F, Pos. 1). • Druk op de knop (8) om de stofcontainer te ontgren- De borstels zijn delen en verwijder de stofcontainer (Fig.
  • Página 12: Verwijdering

    Technische gegevens Wanneer het zuigvermogen tijdens het bedrijf plotseling minder wordt, kan dit het gevolg zijn van een verstopte Model: ..............BS 1280 filter. Spanningstoevoer: ......220-240 V~, 50/60 Hz Opgenomen vermogen: Reinigen en bewaren : ..............1800 W...
  • Página 13: Conseils Généraux De Sécurité

    Mode d’emploi service après-vente ou toute personne de qualifica- tion similaire. Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons qu’il • N’utilisez que les accessoires d’origine. vous apportera entière satisfaction. • Respectez les “Conseils de sécurité spécifiques” ci- dessou Symboles de ce mode d’emploi Enfants et personnes fragiles Les informations importantes pour votre sécurité...
  • Página 14: Avant La Première Utilisation

    Accessoire 3. Réglez la puissance d’aspiration à l’aide du variateur 16 Embout à canapés de puissance (MIN à MAX). 17 Suceur et brosse 4. Aspirez maintenant avec régularité. Il est inutile 18 Brosse aspirante pour parquet d’exercer une pression pendant que vous aspirez. ATTENTION : Avant la première utilisation Tenez compte du rayon d’action limité...
  • Página 15 Filtre de protection du moteur Parquet : Appuyez sur le (dans le réservoir à poussière) levier vers l’ar- rière à l’aide du Nettoyer le filtre (appareil Cyclone) pied (Fig. F, Pos. • Débranchez le câble d’alimentation de la prise de 1).
  • Página 16: Elimination

    Données techniques minue, nettoyez les filtres comme indiqué. Si la puissance de votre aspirateur diminue soudaine- Modèle : ..............BS 1280 ment pendant le fonctionnement, cela peut être le signe Alimentation : ......... 220-240 V~, 50/60 Hz d’un bouchage de filtre.
  • Página 17: Indicaciones Generales De Seguridad

    Instrucciones de servicio • Por favor tenga atención a las “Indicaciones especia- les de seguridad…” indicadas a continuación. Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disfrute de su utilización. Niños y personas débiles • Para la seguridad de sus niños no deje material de Símbolos en este manual de instrucciones embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno Advertencias importantes para su seguridad están seña-...
  • Página 18: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha ATENCIÓN: Tenga atención con el alcanze del cable, ya que es • Introduzca el cabezal de limitado! empalme de la manguera de aspiración en la conexión de la manguera, hasta que en- Regulador de poder de aspiración caje mecánicamente (Fig.
  • Página 19: Mantenimiento

    Filtro de protección del motor (en el recipiente para Suelos de parquet: Empuje la palan- polvo) ca hacia atrás con el pie (Fig. F, Limpieza del filtro (unidad ciclónica) Pos. 1). Ahora • Retire la clavija de la caja de enchufe. se podrán ver los •...
  • Página 20: Limpieza Y Almacenamiento

    Datos técnicos indicado. Si durante el funcionamiento la potencia de aspiración Modelo: ..............BS 1280 se reduce de forma repentina, podría ser la causa de Suministro de tensión: ....220-240 V~, 50/60 Hz un atascamiento en los filtros.
  • Página 21: Norme Di Sicurezza Generali

    Istruzioni per l’uso costruttore, il nostro servizio di assistenza tecnica o un tecnico ugualmente qualificato per la sostituzione del Vi ringraziamo per aver acquistato uno dei nostril prodotti. cavo di alimentazione difettoso con un cavo equivalente. Ci auguriamo che possiate utilizzarlo con la massima •...
  • Página 22: Messa In Funzione

    Accessori ATTENZIONE: 16 Bocchetta divani Prestare attenzione al raggio d’azione consentito, il 17 Bocchetta a spazzola e per giunti quale dipende dalla lunghezza del cavo! 18 Bocchetto per pavimenti a parchetti Regolatore della potenza di aspirazione Messa in funzione Potenza di aspirazione bassa: per tende e materiali •...
  • Página 23 Filtro di protezione del motore (nel contenitore della Moquette: Premere la leva polvere) indietro con il pie- de (Fig. F, Pos. 1). Come pulire il filtro (unità del ciclone) Le spazzole sono • Staccare la spina dalla presa di rete. ora visibili.
  • Página 24: Pulizia E Conservazione

    Dati tecnici rando polvere fine. Se la potenza di aspirazione dovesse diminuire, pulire il Modello: ..............BS 1280 filtro come descritto. Alimentazione rete: ......220-240 V~, 50/60 Hz Se la potenza di aspirazione dovesse diminuire improv- Consumo di energia: visamente durante l’uso, la causa potrebbe essere un...
  • Página 25: Instruction Manual

    Instruction Manual Children and Frail Individuals • In order to ensure your children’s safety, please keep Thank you for selecting our product. We hope that you all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) will enjoy use of the appliance. out of their reach. Symbols in these Instructions for Use WARNING! Caution! Do not allow small children to play with...
  • Página 26: Using The Appliance

    Start-up Vacuum power regulator Low vacuum power: For curtains and delicate • Insert the connection head fabrics. of the suction hose into the Medium vacuum power: For long-pile velour carpets hose connection until it locks and textile flooring. into place mechanically High vacuum power: For sturdy rugs and floors.
  • Página 27 • Unlock the cyclone unit by turning it a short way Parquet brush: The parquet brush is fitted with anticlockwise. Remove the cyclon unit and clean it. rollers for improved manoeu- • Insert the cyclone unit back into the dust container vrability.
  • Página 28: Cleaning & Maintenance

    Cleaning & maintenance Technical Data Model: ..............BS 1280 WARNING: Power supply: ......... 220-240 V~, 50/60 Hz • Always remove the mains lead before cleaning! Power consumption: • Under no circumstances should you immerse the : ..............1800 W nom. device in water for cleaning purposes. Otherwise : ..............
  • Página 29: Przegląd Elementów Obłsugi

    Instrukcje obsługi • Proszę stosować tylko oryginalne akcesoria. • Prosimy pamiętać o podanych dalej „Specjalnych wska- Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Mamy nadzieję, zówkach dotyczących bezpiecznego użytkowania“. że jego użytkowanie będzie ze sobą niosło wiele korzyści. Dzieci i osoby niepełnosprawne Symbole użyte w tej instrukcji obsługi •...
  • Página 30: Używanie Urządzenia

    Uruchomienie UWAGA: Proszę pamiętać, że zasięg odkurzacza ograniczo- • Włóż końcówkę węża ssące- ny jest długością kabla! go w przyłącze do węża tak, aby było słychać mechanicz- ny odgłos zatrzaskiwania. Regulator siły ssania (Rys. A). Aby odłączyć wąż, Niski stopień ssania: Do firanek, materiałów delikat- naciśnij przycisk znajdujący nych.
  • Página 31 Filtr ochrony silnika (w pojemniku kurzowym) Parkiety: Nacisnąć klapkę stopą w tył (rys. F, Czyszczenie filtra (urządzenie cyklonowe) poz. 1). Można • Proszę wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. zobaczyć szczotki. • Nacisnąć przycisk (8) aby zwolnić pojemnik kurzowy i wyjąć ten pojemnik (rys. G). Dywany: Nacisnąć...
  • Página 32: Dane Techniczne

    W przypadku spadku mocy odkurzania proszę czyścić filtry zgodnie z opisem. Dane techniczne Jeśli moc odkurzania spadnie nagle podczas pracy Model: ..............BS 1280 odkurzac-za, może to oznaczać zapchane filtry. Napięcie zasilające: ....... 220-240 V~, 50/60 Hz Pobór mocy: Czyszczenie i konserwacja : ..............1800 W...
  • Página 33: Usuwanie

    • sznurów połączeniowych, sieciowych, żarówek, bate- rii, akumulatorów, • uszkodzeń wyrobu powstałych w wyniku niewłaści- wego lub niezgodnego z instrukcją jego użytkowa- nia, przechowywania, konserwacji, samowolnego Usuwanie zrywania plomb oraz wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonanych przez użytkownika lub Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ osoby niepowołane, Proszę...
  • Página 34: A Kezelőelemek Áttekintése

    Használati utasítás • Tartsa be az itt következő „Speciális biztonsági rend- szabályokat“. Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, hogy örömét leli majd a készülék használatában. Gyermekek és legyengült személyek • Gyermekei biztonsága érdekében ne hagyja általuk A használati útmutatóban található szim- elérhető...
  • Página 35: Használatba Vétel

    Használatba vétel Szívóteljesítmény-szabályozó Kis szívóteljesítmény: Függönyökhöz, érzékeny anya- • Dugja a szívócső összekötő- gokhoz. fejét a tömlőcsatlakozásba, Közepes szívóteljesít- Erősen bolyhos velúrszőnye- míg az mechanikusan be mény: gekhez és szőnyegpadlóhoz. nem pattan. (A kép). Ha ki Nagy szívóteljesít- Masszív szőnyegekhez és szeretné...
  • Página 36: Karbantartás

    • Tegye vissza a forgódobot a porzsákba és jobbra Parkettakefe: A parkettakefe görgőkkel van csavarva zárja le. felszerelve, hogy könnyebben • Tegye be a motorvédő szűrőt. lehessen mozgatni. • Tegye vissza a fedelet és jobbra csavarva zárja le. Olyan nagyobb felületekhez, •...
  • Página 37: Hibaelhárítás

    Lehetséges ok: A szívócsőbe vagy a fúvókába valami beszorult. Megoldás: Ellenőrizze, hogy nem szorult-e be valami a tartozékba. Műszaki adatok Modell : ..............BS 1280 Feszültségellátás: ......220-240 V~, 50/60 Hz Teljesítményfelvétel: : ..............1800 W nom. : ..............2200 W max.
  • Página 38: Огляд Елементів Управління

    Інструкції з експлуатації • Зверніть увагу на наступні “Спеціальні вказівки щодо безпеки”. Дякуємо, що вибрали наш прилад. Сподіваємось, що ви будете задоволені його можливостями. Діти та немічні особи • Для безпеки своїх дітей не залишайте доступними Символи в цій інструкції з експлуатації пакувальні...
  • Página 39: Користування Приладом

    Приладдя 3. За допомогою регулятору інтенсивності встановіть 16 Насадка для м’яких меблів міцність всмоктування (від MIN до MAX). 17 Сопло для щілин і сопло з щіткою 4. Ведіть сопло по підлозі рівномірно, без натискування. 18 Щітка для паркету УВАГА. Під час праці звертайте увагу на довжину кабе- Ввід...
  • Página 40 Фільтр захисту двигуна (в контейнері для пилу) Паркетна підлога: Потисніть важіль ногою Чищення фільтра (циклонний) назад (Мал. F, • Витягніть вилку з розетки електроживлення. полож. 1). Тепер • Щоб вивільнити і від’єднати контейнер для пилу, щітку видно. натисніть кнопку (8) (Мал. G). •...
  • Página 41: Технічні Параметри

    описано вище. Якщо потужність всмоктування зменшиться рапто- Технічні параметри во під час праці, то це може бути наслідком забруд- нення фільтру. Модель: ..............BS 1280 Подання живлення: ......220-240 В~, 50/60 Гц Споживання потужності: Очищення і зберігання : ..............1800 Вт...
  • Página 42: Обзор Деталей Прибора

    Руководство по эксплуатации • Используйте запасные детали только от изготовителя. • Особенно соблюдайте “Специальные инструкции Благодарим за покупку нашего изделия. Мы надеем- по технике безопасности”. ся, что вы с удовольствием будете пользоваться им. Дети и лица с ограниченными возможностями Символы, используемые •...
  • Página 43: Использование Устройства

    Принадлежности 3. Установите мощность всасывания регулятором 16 Насадка для обивки мощности всасывания (от MIN до MAX). 17 Насадка для щелей и щетка 4. Производите чистку с постоянной скоростью. При- 18 Паркетная щетка кладывать давление не требуется. ВНИМАНИЕ: Подготовка Следите за площадью, которую вы можете охватить...
  • Página 44 Защитный фильтр двигателя (в пылесборнике) Паркетные полы: Нажмите на заднюю Очистной фильтр (циклонный блок) часть ры- • Выньте сетевую вилку из розетки. чага ногой • Нажмите кнопку (8) для освобождения пылесбор- (Рис. F, поз. ника и снимите пылесборник (Рис. G). 1).
  • Página 45: Технические Характеристики

    те фильтры, как описано. предмета. Внезапное снижение мощности всасывания пыле- соса во время работы может говорить о засорении Технические характеристики фильтров. Модель: ..............BS 1280 Чистка и обслуживание Источник питания: ......220-240 В~, 50/60 Гц Потребляемая мощность: : ..............1800 Вт ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ном.

Tabla de contenido