Página 1
El incumplimiento de estas instrucciones exime de toda responsabilidad a Tres grifería • L'incompliment d'aquestes instruccions eximeix de tota responsabilitat a Tres grifería • Le non-respect de ces instructions dégage Tres grifería de toute responsabilité • Die missachtung dieser anweisungen befreit Tres grifería von jeglicher haftung •...
Página 2
VALORES DE CONEXIÓN • VALORS DE CONNEXIÓ • VALEURS DE BRANCHEMENT • ANSCHLUSSWERTE • WAARDEN VAN DE VERBINDING • VALORI DI CONNESSIONE • NASTAVENÍ PŘIPOJENÍ • FITTING CONNECTION SPECIFICATIONS • CHARAKTERYSTYKI PODŁĄ CZENIA • CONDIÇÕES DE CONEXÃO • ПРОМЫВКА СИСТЕМЫ T (°C) INSTRUCCIONES •...
Página 3
OPCIONES DE CONEXIÓN • OPCIONS DE CONNEXIÓ • OPTIONS DE CONNEXION • ANSCHLUSSOPTIONEN • VERBINDINGSOPTIES • OPZIONI DI COLLEGAMENTO • MOŽNOSTI PŘIPOJENÍ • CONNECTION OPTIONS • OPCJE PODŁĄCZANIA • OPÇÕES DE LIGAÇÃO • ОПЦИИ СОЕДИНЕНИЯ Mantener las baterías en buen estado. Mantenir les bateries en bon estat.
Página 7
MANTENIMIENTO • MANTENIMENT • ENTRETIEN • WARTUNG • ONDERHOUD • MANUTENZIONE • ÚDRŽBA • MAINTENANCE • KONSERWACJA • MANUTENÇÃO • ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА Baterías NO incluidas · Bateries NO incloses · Piles NON fournies · Die Batterien gehöen nicht zum Lieferumfang · Batterijen NIET meegeleverd ·...
Página 8
FUNCIÓN RESET • FUNCIÓ RESET • FONCTION RESET • RESET-FUNKTION • FUNCTIE RESET • FUNZIONE RESET • FUNKCE RESET • RESET FUNCTION • FUNKCJA RESETU • FUNÇÃO RESET • ФУНКЦИЯ ПЕРЕЗАГРУЗКИ 15” 15” FUNCIÓN ANTIVANDÁLICO • FUNCIÓ ANTIVANDÀLIC • FONCTION ANTI-VANDALISME • ANTI-VANDALISMUS-FUNKTION • FUNCTIE VANDALISMEBESCHERMING •...
Página 9
FUNCIÓN BATERIA BAJA • FUNCIÓ BATERIA BAIXA • FONCTION BATTERIE FAIBLE • FUNKTION NIEDRIGER BATTERIESTAND • FUNCTIE BATTERIJ BIJNA LEEG • FUNZIONE BATTERIA BASSA • FUNKCE UKAZATELE NÍZKÉHO STAVU BATERIE • LOW BATTERY FUNCTION • FUNKCJA NISKIEJ BATERII • FUNÇÃO BATERIA BAIXA • 1”...
Página 10
REGULACIÓN DEL RANGO DE DETECCIÓN DEL SENSOR • REGULACIÓ DEL RANG DE DETECCIÓ DEL SENSOR • RÉGLAGE PLAGE DE DÉTECTION DU CAPTEUR • REICHWEITENREGELUNG DES SENSORRADIUSES • DE AFSTELLING VAN HET DETECTIEVELD VAN DE VOELER • REGOLAZIONE DELLO SPAZIO PER L’ATTIVAZIONE DEL SENSORE • NASTAVENÍ ROZSAHU DETEKCE SENZORU •...
Página 11
ESPECIFICACIONES • ESPECIFICACIONS • SPÉCIFICATIONS • TECHNISCHE DATEN • GEGEVENS • SPECIFICHE • SPECIFIKACE • SPECIFICATIONS • DANE TECHNICZNE • ESPECIFICAÇÕES • Presión de trabajo 1 bar - 5 bar Pracovní tlak 1 bar - 5 bar Input: 230V AC 50Hz 0,2A Input: 230V AC 50Hz 0,2A Output: 6,0V 600mA Output: 6,0V 600mA...
Página 12
DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD Nº Declaración: DCT20001 TRES Comercial S.A., con domicilio en C/ Penedès, 26 (Zona Industrial Sector A) - 08759 Vallirana - Barcelona - España, bajo su propia responsabilidad, declara que el siguiente producto es conforme con las directivas 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2011/65/UE y 2012/19/UE y cumple con la legislación de armonización pertinente de la Unión:...
Página 13
CE DECLARATION OF CONFORMITY TRES Comercial S.A., with registered office at C/ Penedès, 26 (Zona Industrial Sector A) - 08759 Vallirana - Barcelona - Spain, under its own responsibility, states that the following product is in conformity with Directives 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU and 2012/19/EU and complies with the applicable harmonisation legislation of the Union: EN 60335-1;...
Página 14
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS • SOLUCIÓ DE PROBLEMES • RÉSOLUTION DES PROBLÈMES • PROBLEMBEHEBUNG • PROBLEEMOPLOSSING • SOLUZIONE DI PROBLEMI • ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ • TROUBLESHOOTING • ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW • SOLUÇÃO DE PROBLEMAS • УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ANOMALÍA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN • No detectada presencia •...
Página 15
PROBLÈME CAUSE SOLUTION • Présence non détectée • Les piles ne sont pas installées ou ne sont • Véri er les piles. (L’eau ne coule pas). pas installées correctament. • Retirer les objets à proximité de la zone du • Il y a des objets dans la zone du capteur. capteur.
Página 16
PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING • Aanwezigheid niet • De batterijen zijn niet of onjuist • Controleer de batterijen. waargenomen (Er komt geïnstalleerd. • Verwijder de voorwerpen binnen het sensorbe- geen water uit). • Er zijn voorwerpen binnen het sensorbereik. reik. • Het sensorvenster is vuil. •...
Página 17
PROBLÉM PŘÍČINA ŘEŠENÍ • Pohyb nezaznamenán • Nejsou nainstalovány baterky nebo jsou • Zkontrolujte baterky. (Voda nevytéká). špatně nainstalovány. • Odstraňte předměty z blízkosti senzoru. • V okolí senzoru se nacházejí předměty. • Vyčistěte okénko senzoru. • Okénko senzoru je špinavé. •...
Página 18
OKOLICZNOŚĆ PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE • Nie wykrywa obecności • Baterie nie zostały zamontowane lub • Zkontrolujte baterky. (Woda nie wypływa). zostały zamontowane niepoprawnie. • Odstrňte předměty z blízkosti senzoru. • W stre e czujnika znajdują się ciała obce. • Vyčistěte okénko senzoru. •...
Página 19
PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO • Presença não detectada • As baterias não estão instaladas ou estão • Veri car as baterias. (Não há saída de água). incorrectamente instaladas. • Retirar objectos próximos da área do sensor. • Há objectos próximos da área do sensor. •...