Página 6
Please do not perch on the front of the seat to avoid dumping and Um das Umkippen des Bürostuhls und das Stürzen des Benutzers zu sit at the end of the chair completely. When standing up from the vermeiden, sitzen Sie bitte nicht auf der Stuhlkante. Beim Sitzen sollte sitting position, please clench the arms of the chair.
Página 7
General Guidelines Notes Please read the following instruction Please check if the components are intact before the assembly and strictly adhere to the carefully and use the product accordingly. instruction. Incorrect assembly or damaged component will have risk of injury. Please keep this manual and hand it over Never use the product if any component is missing or defective.
Página 8
Einleitung Hinweise Bitte lesen Sie die folgende Anleitung Vor der Montage stellen Sie bitte fest, ob alle Teile einwandfrei sind. Und montieren Sie den Drehstuhl nur wie in dieser Anleitung beschrieben. Bei unsachgemäßer Montage aufmerksam durch und verwenden Sie besteht Verletzungsgefahr. das Produkt sachgemäß.
Página 9
Introduction Notes Lisez attentivement ces instructions et utilisez Veuillez assurer que toutes les pièces soient intactes avant le montage et monter ce produit conformément à ce mode d’emploi. La blessure peut être causée par le montage votre produit d’après ce mode d’emploi. incorrect.
Página 10
Linee guida generali Note Si prega di leggere attentamente le seguenti Prima di montare il prodotto, si prega di controllare se i pezzi e componenti del prodotto istruzioni e usare il prodotto in modo opportuno. sono intatti, e si dovrebbe praticare il montaggio con seguire le istruzioni. Il montaggio incompatibile è...
Página 11
Acerca del manual Notas Por favor, lea detenidamente las Antes del montaje, hay que garantizar que todas las piezas están intactas y montar la silla siguiendo estrictamente las instrucciones. El montaje inadecuado puede causar el riesgo instrucciones y respete los debidos usos de lesiones.
Página 12
Algemene Toelichting Richtlijnen Gelieve de handleiding na te lezen en het Controleer voor de montage of de componenten intact zijn en volg de instructies strikt product zo te gebruiken. op. Bij een onjuiste montage of een beschadigd onderdeel bestaat het risico op letsel. Gelieve de handleiding bi jte houden, Gebruik het product nooit als een onderdeel ontbreekt of defect is.
Página 13
Allmänna riktlinjer Anteckningar Var god läs följande instruktioner noggrant Kontrollera om komponenterna är intakta före montering och följ anvisningarna noga. och använd produkten därefter. Felaktig montering eller skadad komponent medför risk för personskada. Var god behåll den här bruksanvisningen Använd aldrig produkten om någon komponent saknas eller är defekt. och överlämna den när du överför produkten.
Página 14
Ogólne Porady Zapisy Proszę uważnie przeczytać niniejsze Przed złożeniem proszę sprawdzić czy wszystkie komponenty są w stanie nienaruszonym instrukcje oraz odpowiednio używać produkt. oraz ściśle przestrzegać instrukcji. Nieprawidłowe złożenie lub uszkodzone komponenty stanowią ryzyko urazów. Proszę przechowywać tą instrukcję oraz przekazać...
Página 15
Genel kurallar Notlar Lütfen aşağıdaki talimatları dikkatlice okuyun Montajdan önce, lütfen bileşenlerin hasarsız olduğundan ve talimatlara kesinlikle ve ürünü belirtildiği şekilde kullanın. uyduğundan emin olun. Yaralanmalar, yanlış montaj veya kusurlu bir parçadan kaynaklanabilir. Lütfen bu kılavuzu saklayın ve ürünü teslim Bir bileşeni eksik veya bozuksa ürünü...