Descargar Imprimir esta página

Maclean Energy MCE504 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para MCE504:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 49

Enlaces rápidos

USER INSTRUCTION MANUAL
EN I Wall Panel Heater
Model: MCE504
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: Read and follow all instructions. Place
instructions in a safe place for future reference. Do not allow anyone who has
not read these instructions to assemble, light, adjust or operate the heater.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Maclean Energy MCE504

  • Página 1 USER INSTRUCTION MANUAL EN I Wall Panel Heater Model: MCE504 READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: Read and follow all instructions. Place instructions in a safe place for future reference. Do not allow anyone who has not read these instructions to assemble, light, adjust or operate the heater.
  • Página 2 IMPORTANT INSTRUCTIONS PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS HEATER. ...
  • Página 3 ARE DAMAGED  THE APPLIANCE IS NOT TO BE USED BY PERSONS (INCLUDING CHILDREN) WITH REDUCED PHYSICAL, SENSORY OR MENTAL CAPABILITIES, OR LACK OF EXPERIENCE AND KNOWLEDGE, UNLESS THEY HAVE BEEN GIVEN SUPERVISION OR INSTRUCTION  Heater is hot when in use. To avoid burned, do not let bare skin touch hot surfaces. Keep combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes, and curtains at least 3 feet (0.9m) from the front of the heater and keep them away from the sides and rear.
  • Página 4 SAVE THESE INSTRUCTIONS Unpack your package and find the heater together with the wall mounting accessories pack. 1 Mark the positions of the four holes to be drilled on the wall. (Better install the heater 20cm to 100cm height from the floor to get best performance.) 2 Drill the holes with the drill bit from the accessories pack.
  • Página 5 -Heater: 1 piece -Accessories pack 1 set: 1xdrill bit (8mm) 4xrails fitting 4xscrew bolts 4xcaps for bolts 1xInstruction manual FREE STANDING INSTRUCTIONS 1. Place the free standing feet on the ground, keep the slots of both foot inline, distance the foot which is on the switch side at least 12cm and similar distance the other, and insert the panel into the slots lightly.
  • Página 6 OPERATING INSTRUCTIONS To begin to use the heater, please follow these instructions: 1. Check the heater to be sure it is not damaged. Connect the power and turn on the switch on the side of product. The OF indicator on the lower left corner of the LCD screen will be lit to enter standby ℃...
  • Página 7 ④ Press "+" or "-" button to set the shutdown reservation time; ⑤ Three seconds after the shutdown reservation setup is complete, the shutdown reservation time will be automatically saved; 8. Child lock button ① when the product is set up, press the child lock button for 3 seconds, and the "Child Lock Icon"...
  • Página 8 indicator on the device stops flashing and turns into being long lit, then it means that the addition is complete. B:If there showed connect failed on the screen of phone,then need change to slowly flash state. ① On the faster flash state, press SET button for 5 seconds, the WIFI indicator on the LCD screen will be lit and enter the slowly flash state;...
  • Página 9 ② Click the device to be operated and enter the device operation interface; ③ Click the power button which will display ON and enter the power-on state; ④Click on timing, timing in to the interface, click on add timing, choose the time clock, minutes, weekly status, adjust the switch state to close, click ok button to return to add timing interface, click the "save"...
  • Página 10 ④ Press SET button for 5 seconds, and WIFI indicator on the LCD screen will be lit and enter the flash state; ⑤ Open the "tuya smart" software on the mobile phone. Enter the phone number to get verification code; ⑥...
  • Página 11 ELECTRIC DIAGRAM TROUBLE SHOOTING If your heater fails to operate, please follow these instructions:  Ensure that your circuit breaker or fuse is working properly.  Be sure the heater is plugged in and that the electrical outlet is working properly. ...
  • Página 12 screw bolt cap and unscrew the bolts to take off from the wall. For short term storage, just unplug the heater and leave it; for long term storage, you can dismantle from the wall or cover it with some material. SPECIFICATIONS Model No.: MCE204 Voltage: 220-240V, 50-60Hz...
  • Página 13 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL I Grzejnik panelowy ścienny Model: MCE504 PRZECZYTAJ DOKŁADNIE INSTRUKCJE : Przeczytaj i stosuj się do wszystkich instrukcji. Instrukcje należy umieścić w bezpiecznym miejscu, aby móc z niej skorzystać w przyszłości. Każdemu, kto nie przeczytał niniejszej instrukcji, zabrania się montować, podłączać, regulować ani obsługiwać...
  • Página 14 ISTOTNE WSKAZÓWKI PROSZĘ PRZECZYTAĆ I ZAPAMIĘTAĆ TE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA. Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy zawsze przestrzegać podstawowych środków ostrożności w celu zmniejszenia ryzyka pożaru, porażenia prądem i obrażeń ciała:  PRZECZYTAJ WSZYSTKIE INSTRUKCJE PRZED UŻYCIEM TEGO GRZEJNIKA.  NIE NALEŻY UŻYWAĆ...
  • Página 15 UMYSŁOWYCH, LUB O BRAKU DOŚWIADCZENIA I WIEDZY, CHYBA ŻE ZOSTAŁY ONE PODDANE NADZOROWI LUB POINSTRUOWANE  Grzejnik jest gorący, podczas użytkowania. Aby uniknąć oparzeń, nie należy pozwalać, aby goła skóra dotykała gorącej powierzchni. Materiały palne, takie jak meble, poduszki, pościel, papiery, ubrania i zasłony przechowywać w odległości co najmniej 3 stóp (0,9 m) od przodu grzejnika i trzymać...
  • Página 16 Wypakowanie i montaż na ścianie Rozpakuj opakowanie i znajdź grzejnik wraz z pakietem akcesoriów do montażu na ścianie. 1 Zaznacz na ścianie pozycje czterech otworów, które mają zostać wywiercone. (Lepiej zainstalować grzejnik na wysokości od 20cm do 100cm od podłogi, aby uzyskać najlepsze parametry). 2 Wywierć...
  • Página 17 Zawartość opakowania -Grzejnik: 1 szt. -Pakiet akcesoriów 1 zestaw: 1x wiertło (8mm) 4x szyny montażowe 4x śruby śruba 4x nakładki na śruby 1x Instrukcja obsługi Instrukcja montażu – wolnostojący 1. Umieść stopki wolnostojące na podłożu, zachowaj szczeliny obu stopek w linii, oddal stopę...
  • Página 18 INSTRUKCJA OBSŁUGI Aby rozpocząć użytkowanie grzejnika, należy postępować zgodnie z poniższą instrukcją: 1. Sprawdź, czy grzejnik nie jest uszkodzony. 2. Podłącz zasilanie i włącz przełącznik znajdujący się z boku urządzenia. Wskaźnik OF w lewym dolnym rogu ekranu LCD będzie się świecił, aby wejść w tryb czuwania, a domyślna temperatura ustawienia ekranu LCD będzie wynosić...
  • Página 19 - Ciągłe, dwukrotne naciśnięcie przycisku SET powoduje zapalenie się wskaźnika rezerwacji wyłączenia „OF”. wskaźnik czasu rezerwacji miga i przechodzi w stan wyłączenia; - Naciśnij przycisk „+” lub „-„, aby ustawić czas wyłączenia; - Trzy sekundy po zakończeniu konfigurowania wyłączenia urządzenia ustawienia zostaną...
  • Página 20 WIFI na ekranie LCD będzie się świecił i wejdź w stan wolnego migania; ② uruchom telefon, podłącz WIFI o nazwie „Smartlife” (bez hasła). ③ Otwórz oprogramowanie „Smart life” w telefonie komórkowym, aby podłączyć urządzenie. ④ Gdy interfejs telefonu pokaże, że dodanie zakończyło się pomyślnie, a wskaźnik WIFI na urządzeniu przestanie migać...
  • Página 21 Blokada dziecięca: ① Otwórz oprogramowanie „tuya smart”, aby wybrać urządzenie obsługujące; ② Kliknij na urządzenie, które ma być obsługiwane, aby wejść do interfejsu obsługi urządzenia; Zakończ ustawienie timera lub temperatury, a następnie kliknij przycisk blokady dziecięcej, aby wyświetlić ikonę blokady dziecięcej i „ON”, co oznacza, że blokada jest aktywna.
  • Página 22 ⑤ Otwórz oprogramowanie „tuya smart” w telefonie komórkowym. Wpisz numer telefonu, aby uzyskać kod weryfikacyjny; ⑥ Wprowadź kod weryfikacyjny i kliknij przycisk Zaloguj się; - Kiedy interfejs telefonu komórkowego pokaże, że dodanie się powiodło, a wskaźnik WIFI na urządzeniu przestanie migać i będzie się długo świecić, oznacza to, że dodanie się...
  • Página 23 DIAGRAM ELEKTRYCZNY ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Jeśli grzejnik nie działa, należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami:  Upewnij się, że wyłącznik lub bezpiecznik działa prawidłowo.  Upewnij się, że grzejnik jest podłączony do prądu i że gniazdo elektryczne działa prawidłowo. Jeśli przełącznik ON/OFF nie jest podświetlony w pozycji ON, należy wysłać go bezpośrednio do centrum serwisowego w celu naprawy.
  • Página 24 ściany. Dla krótkotrwałego przechowywania, po prostu odłączyć grzejnik i pozostawić go; dla długotrwałego przechowywania, można zdemontować ze ściany lub przykryć go jakimś materiałem. DANE TECHNICZNE Model nr: MCE504 Napięcie: 220-240V, 50-60Hz Moc: 425 W Tolerancje na wszystkich specyfikacjach: Około +5%, -10%.
  • Página 25 Bedienungseinleitung DE I Paneelheizkörper Modell: MCE504 LESEN SIE DIE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG DURCH: Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen. Bewahren Sie diese Anweisungen zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf. Wer dieses Handbuch nicht gelesen hat, darf das Heizgerät nicht installieren, anschließen, einstellen oder...
  • Página 26 WICHTIGE HINWEISE BITTE LESEN UND MERKEN SIE SICH AN DIESE SICHERHEITSHINWEISE. Bei der Verwendung eines Elektrogeräts sollten immer die grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden, um das Risiko von Feuer, Stromschlag und Verletzungen von Personen zu verringern: · Lesen sie alle anweisungen, bevor sie dieses heizgerät verwenden. ·...
  • Página 27 sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen ohne Erfahrung und Wissen vorgesehen, es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person in die Verwendung des Geräts beaufsichtigt oder eingewiesen. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. ·...
  • Página 28 Wandmontage Packen Sie die Box aus und suchen Sie den Heizkörper und das Zubehörpaket für die Wandmontage. 1 Markieren Sie die Positionen der vier Löcher, die an der Wand gebohrt werden sollen. (Es ist besser, das heizgerät zwischen 20 cm und 100 cm über dem Boden zu installieren, um die beste Leistung zu erzielen.) 2 Bohren Sie die Löcher mit dem Bohrer aus dem Zubehörpaket.
  • Página 29 Im Paket enthalten: Heizung: 1 Stck -Zubehörsatz 1 Satz: 1x Bohrer (8mm) 4x Montageschienen 4x Schrauben 4x Schraubkappen 1x Benutzerhandbuch Bedienungseinleitung montage- freistehend 1. Stellen Sie die freistehenden Füße auf den Boden, halten Sie die Schlitze beider Füße in einer Linie, geben Sie den Fuß an der Seite des Schalters um mindestens 12 cm weiter und einen ähnlichen Abstand von dem Zweitem und setzen Sie die Platte dann leicht in die Schlitze ein.
  • Página 30 BEDIENUNGSEINLEITUNG Befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, um die Heizung zu verwenden: 1. Stellen Sie sicher, dass die Heizung nicht beschädigt ist. 2. Schließen Sie die Stromversorgung an und schalten Sie den Schalter an der Seite des Geräts ein. Die OF-Anzeige in der unteren linken Ecke des LCD- Bildschirms leuchtet auf, um in den Standby-Modus zu wechseln, und die Standard-LCD-Einstellungstemperatur beträgt 25 °...
  • Página 31 Standby-Modus befindet. ② Drücken Sie den Netzschalter einmal, und die Anzeige „ON“ auf dem LCD- Bildschirm zeigt an, dass das Produkt in den Betriebszustand wechselt. ③ Durch zweimaliges kontinuierliches Drücken der SET-Taste leuchtet die Anzeige „ON“. Der Timer blinkt und wechselt in den Einschaltzustand. ④...
  • Página 32 ② Drücken Sie den Netzschalter. Die Anzeige "ON" leuchtet auf dem LCD auf und zeigt an, dass das Gerät eingeschaltet ist. ③ Drücken Sie die SET-Taste 5 Sekunden lang. Die WIFI-Anzeige auf dem LCD-Bildschirm leuchtet auf und blinkt schnell. ④ Öffnen Sie die Software "Smart Life" auf dem Handy, um die Telefonnummer einzugeben und den Bestätigungscode zu erhalten.
  • Página 33 ⑵ Rezerwacja włączenia zasilania: ① Otwórz oprogramowanie „tuya smart”, aby wybrać urządzenie operacyjne; ② Kliknij na urządzenie, które ma być obsługiwane i wejdź do interfejsu obsługi urządzenia, podczas gdy przycisk zasilania w lewym dolnym rogu interfejsu telefonu będzie wyświetlany jako wyłączony i urządzenie jest wyłączone; ⑶ Rezerwacja zamknięcia: ①...
  • Página 34 Öffnen Sie die tuya smart Software, um auf mein Gerät zuzugreifen. ② Klicken Sie auf das Gerät, das die WIFI-Adresse ändern muss, um das Bedienfeld des Geräts aufzurufen. ③ Klicken Sie oben rechts auf der Benutzeroberfläche auf "...". ④ Klicken Sie auf die Schaltfläche Gerät entfernen und dann auf OK, um das Gerät zu entfernen.
  • Página 35 FUNKTIONEN DER SCHALTTAFEL ON/OFF Switch: Ein-/Ausschalter Control Panel: Schalttafel Heater Body: Heizkörper NTC Automatic Comfort Sensor Digital Screen (Customised Comfort Setting): Anzeige (Individuelle Komforteinstellungen) ELEKTRISCHES DIAGRAMM...
  • Página 36 FEHLERBEHEBUNG Wenn die Heizung nicht funktioniert, befolgen Sie bitte die folgenden Anweisungen: Stellen Sie sicher, dass der Schalter oder die Sicherung ordnungsgemäß funktioniert. Stellen Sie sicher, dass die Heizung angeschlossen ist und die Steckdose ordnungsgemäß funktioniert. Wenn der EIN / AUS-Schalter in der EIN-Position (ON )nicht leuchtet, senden Sie ihn zur Reparatur direkt an das Servicecenter.
  • Página 37 MANUEL DE L'UTILISATEUR FR I Panneau de chauffage mural WiFi Model: MCE504 LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS: Lisez et suivez toutes les instructions. Conservez ces instructions dans un endroit sûr pour référence future. Il est interdit à toute personne n'ayant pas lu ce manuel d'installer, de...
  • Página 38 CONSEILS IMPORTANTS VEUILLEZ LIRE ET RAPPELER CES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ. Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, des précautions de base doivent toujours être suivies pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures corporelles: • lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil de chauffage. •...
  • Página 39 de personnes handicapées, et lorsque l'appareil est laissé allumé et sans surveillance. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou des personnes sans expérience ni connaissances, à moins qu'elles n'aient été supervisées ou instruites sur l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
  • Página 40 Instruction de déballage et de montage mural Déballez la boîte et trouvez le radiateur et le paquet d'accessoires de montage mural. 1. Marquez les positions des quatre trous à percer sur le mur. (Il est préférable d'installer le radiateur entre 20 cm et 100 cm du sol pour les meilleures performances). 2.
  • Página 41 LE SET CONTIENT: - radiateur: 1 pc. - pack d'accessoires 1 set: 1x foret (8 mm) 4x rails de montage 4x vis 4x bouchons à vis 1x manuel de l'utilisateur Instructions de montage radiateur autonome 1. Placez les pieds sur le sol, gardez les espaces des deux pieds alignés, écartez le pied du côté...
  • Página 42 s'allume pour indiquer que le produit est sous tension. Pendant ce temps, si la température ambiante est inférieure à 25 ℃ , le produit commence à fonctionner; si la ℃ température ambiante est supérieure à 25 , il est nécessaire de régler la température du produit avant de commencer les travaux.
  • Página 43 Méthode A: Applications Internet ① Ouvrez "APP Store" sur le téléphone portable. ② Entrez "tuya smart" et cliquez sur "Rechercher"; ③ Cliquez pour obtenir et démarrer le téléchargement et l'installation; Méthode B: scannez le code QR ① Allumez le téléphone et scannez ci-dessous le code QR ②...
  • Página 44 ③ En cliquant sur l'interrupteur et le bouton d'alimentation dans le coin inférieur gauche de l'interface du téléphone mobile, le message ON s'affiche et la couleur de l'interface du téléphone devient rouge vif, ce qui signifie que l'appareil passe à l'état allumé; ④...
  • Página 45 ② Supprimez les numéros de téléphone des utilisateurs pour annuler le partage de l'appareil. 13. Modification de l'adresse WIFI: Retirez l'appareil du téléphone mobile: ⑴ ① Ouvrez le logiciel «tuya smart» pour accéder à mon appareil; ② Cliquez sur l'appareil qui doit changer l'adresse WIFI pour entrer dans l'interface de fonctionnement de l'appareil;...
  • Página 46 FONCTIONS DU PANNEAU DE COMMANDE ON/OFF Switch - Bouton ON/OFF Control Panel - Panneau de configuration Heater Body - Corps de chauffe NTC Automatic Comfort Sensor - Capteur de confort automatique NTC Digital Screen (Customised Comfort Setting) - Écran numérique (réglage de confort personnalisé)
  • Página 47 SCHÉMA ÉLECTRIQUE DÉPANNAGE Si le chauffage ne fonctionne pas, veuillez suivre les instructions ci-dessous: • Assurez-vous que le disjoncteur ou le fusible fonctionne correctement. • Assurez-vous que le radiateur est branché et que la prise électrique fonctionne correctement. Si l'interrupteur ON/OFF n'est pas allumé en position ON, veuillez l'envoyer directement au centre de service pour réparation.
  • Página 48 Pour un stockage à court terme, débranchez simplement le radiateur et laissez-le; pour un stockage à long terme, il peut être retiré du mur ou recouvert d'un matériau. DONNÉES TECHNIQUES Numéro de modèle: MCE504 Tension: 220-240V, 50-60Hz Puissance: 425W Tolérances sur toutes les spécifications: environ + 5%, -10%...
  • Página 49 Manual de usuario ES I Radiador de panel Modelo: MCE504 LEA LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE: Lea y siga todas las instrucciones. Guarde las instrucciones en un lugar seguro para futuras consultas. Cualquier persona que no haya leído estas instrucciones tiene prohibido instalar, conectar,...
  • Página 50 INSTRUCCIONES IMPORTANTES  POR FAVOR LEA Y GUARDE ESTAS IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben tomar precauciones básicas. seguido para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales, incluyendo lo siguiente: · LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE CALENTADOR. ·...
  • Página 51 · EL APARATO NO DEBE SER UTILIZADO POR PERSONAS (INCLUYENDO (NIÑOS) CON HABILIDADES FÍSICAS, SENSORIALES O MENTALES REDUCIDAS, O FALTA DE EXPERIENCIA Y CONOCIMIENTO, A MENOS QUE HAYAN RECIBIDO SUPERVISIÓN. · El calentador permanece caliente cuando está en uso. Para evitar quemaduras, no permita que la piel desnuda toque superficies calientes.
  • Página 52 Desembalaje y montaje en pared Desembale el paquete y busque el calentador con el paquete de accesorios para montaje en pared. 1 Marque las posiciones de los cuatro agujeros que se van a perforar en la pared. (Es mejor instalar el calentador a una altura de 20 cm a 100 cm desde el suelo para un mejor rendimiento).
  • Página 53 El set contiene: - Radiador 1 pieza - 1 paquete de accesorios: 1x taladro (8 mm) 4 x rieles de montaje 4x tornillos de fijación 4x tapón de rosca 1x manual de instrucciones Instrucciones para montaje independiente 1. Coloque los pies autoportantes en la superficie, mantenga las ranuras de ambos pies en línea, separe el pie del lado del interruptor al menos 12 cm y una distancia similar del otro, inserte el panel ligeramente en las ranuras.
  • Página 54 Instrucciones de uso Para comenzar a usar el calentador, siga las instrucciones a continuación: 1. Verifique que el calentador no esté dañado. 2. Conecte la alimentación y encienda el interruptor en el costado del dispositivo. El indicador OF en la esquina inferior izquierda de la pantalla LCD se iluminará...
  • Página 55 la pantalla LCD, lo que indica que el producto está en el estado de encendido; - Al presionar el botón SET dos veces de forma continua, se enciende la luz indicadora de reserva “OF”. el indicador de tiempo de reserva parpadea y pasa al estado apagado;...
  • Página 56 ② encienda el teléfono, conecte el WIFI llamado "Smartlife" (sin contraseña). ③ Abra el software "Smart life" en el teléfono móvil, para conectar la oficina zenie. ④ Cuando el portal del teléfono muestra que la adición se realizó correctamente, y el indicador WIFI en el dispositivo dejará de parpadear y permanecerá encendido de manera constante, significa que el proceso de adición se completó.
  • Página 57 tiempo, "por favor" para volver a la esquina superior izquierda, haga clic en la interfaz de operación de hardware de la interfaz de tiempo, configure el inicio del temporizador para completar la reserva. ① Bloqueo infantil: Abra el software "tuya smart" para seleccionar el dispositivo de apoyo;...
  • Página 58 ⑥ Ingrese el código de verificación y haga clic en Iniciar sesión; ⑦ Haga clic en "Agregar dispositivo" y seleccione la LAN inalámbrica para ingresar la contraseña WIFI. Luego haga clic en Aceptar para conectar el dispositivo; ⑧ Cuando la interfaz del teléfono móvil muestra que la adición se ha realizado correctamente y el indicador WIFI del dispositivo deja de parpadear y se vuelve una luz larga, significa que la adición está...
  • Página 59 DIAGRAMA ELECTRICO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el calentador no funciona, siga las instrucciones: • Asegúrese de que el disyuntor o fusible funcione correctamente. • Asegúrese de que el calentador esté enchufado a la red y que la toma de corriente funcione correctamente.
  • Página 60 MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN Antes de limpiar el calentador, apáguelo y déjelo enfriar. Desconecte la fuente de alimentación. El exterior se puede limpiar frotándolo con un paño suave y húmedo y luego secándolo. No utilice polvos de limpieza abrasivos o cera para muebles, ya que esto puede dañar el acabado de la superficie.
  • Página 61 Manuale d`uso IT I Radiatore a pannello Modello: MCE504 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI: Leggere e seguire tutte le istruzioni. Conservare le istruzioni in un luogo sicuro per il riferimento futuro. A chiunque non abbia letto queste istruzioni è vietato installare, collegare,...
  • Página 62 ISTRUZIONI IMPORTANT: SI PREGA DI LEGGERE E SALVARE QUESTE IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Quando si utilizzano apparecchi elettrici, le precauzioni di base dovrebbero sempre essere seguite per ridurre il rischio di incendio, scosse elettriche e lesioni alle persone, compreso quanto segue: ...
  • Página 63 (BAMBINI) CON RIDOTTE CAPACITÀ FISICHE, SENSORIALI O MENTALI CAPACITÀ, O MANCANZA DI ESPERIENZA E CONOSCENZA, A MENO CHE NON ABBIANO RICEVUTO UNA SUPERVISIONE O UN'ISTRUZIONE.  Il riscaldatore rimane caldo quando è in uso. Per evitare ustioni, non lasciare che la pelle nuda tocchi le superfici calde.
  • Página 64 CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI ISTRUZIONI PER DISIMBALLAGGIO E MURO: Disimballare la confezione e trovare il riscaldatore con il pacchetto di accessori per il montaggio a parete. Segnare le posizioni dei quattro fori da praticare sulla parete. (Meglio installareil riscaldatore da 20cm a 100cm di altezza dal pavimento per ottenere le migliori prestazioni).
  • Página 65 Il set contiene  Radiatore- 1 pezzo  Confezione accessori 1 set:  1x trapano (8mm)  4x guide di montaggio  4x viti di fissaggio  4x tappo per viti  1xManuale d’istruzioni Istruzioni per l'installazione indipendente 1. Posizionare i piedini autoportant sulla superficie, mantenere le fessure di entrambi i piedi in linea, distanziare il piede che si trova sul lato dell'interruttore di almeno 12cm e simile distanza l'altro, e inserire leggermente il pannello nelle fessure .
  • Página 66 ISTRUZIONI D’USO Per iniziare a utilizzare il riscaldatore, seguire le istruzioni riportate di seguito: 1. Controllare il riscaldatore per assicurarsi che non sia danneggiato. 2. Collegare l'alimentazione e accendere l'interruttore sul lato del prodotto. L'indicatore OF nell'angolo in basso a sinistra dello schermo LCD si accenderà per entrare in modalità...
  • Página 67 schermo si illumina l'OF , mostrando che il prodotto entra nella modalità standby; ② Premere una volta il pulsante di accensione e il display LCD si accenderà con un indicatore "ON" che indica che il prodotto è in stato di accensione; ③...
  • Página 68 l'indicatore WIFI sul dispositivo smette di lampeggiare e si trasforma in una lunga illuminazione, allora significa che l'aggiunta è completa. A. Se sullo schermo del telefono appare un messaggio di errore di conessione, attivare il lampeggio lento (flash lento). ① Nello stato di flash veloce, premere il tasto SET per 5 secondi, l'indicatore WIFI sullo schermo LCD si accenderà...
  • Página 69 temperatura impostata in l'interfaccia, impostare la temperatura di avvio (la temperatura dovrebbe raggiungere la temperatura della stanza, in genere scegliere la temperatura di impostazione più alta di ℃ ), fare clic su ok per tornare all'interfaccia di funzionamento dei tempi, fare clic su "salva" per salvare l'interfaccia delle impostazioni angolo destro per tornare all'interfaccia di temporizzazione, "please”...
  • Página 70 telefono di un nuovo membro o cliccare su contatti telefonici per selezionare il numero di telefono del nuovo membro. Poi cliccare su OK per completare l'aggiunta. 12. Annullamento della condivisione del dispositivo: ①Aprire il "tuya smart" ed entrare nel "Personal Center" e cliccare su Condivisione dispositivi;...
  • Página 71 FUNZIONI DEL PANNELLO DI CONTROLLO Legenda: A.ON/OFF INTERRUTTORE B.Panello di controllo C.Corpo del riscaldatore D.NTC. Sensore Comfort automatic E.Schermo digitale (Impostazione comfort personalizzata) SCHEMA ELETTRICO...
  • Página 72 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Se il riscaldatore non funziona, seguire le istruzioni:  Assicurarsi che l'interruttore automatico o il fusibile funzioni correttamente. Accertarsi che il riscaldatore sia collegato alla rete elettrica e che la presa elettrica funzioni correttamente.  Se l'interruttore on/off non è illuminato in posizione on, inviarlo direttamente a un centro di assistenza per la riparazione.