Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FOLDAWAY X 2000
AUFBAU- und BEDIENUNGSANLEITUNG
ASSEMBLY INSTRUCTIONS and USER GUIDE
INSTRUCIONS DE MONTAGE et MODE D'EMPLOI
INSTRUCCIONES DE MONTAJE y GUÍA DE USUARIO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skandika Fitness FOLDAWAY X-2000

  • Página 1 FOLDAWAY X 2000 AUFBAU- und BEDIENUNGSANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS and USER GUIDE INSTRUCIONS DE MONTAGE et MODE D‘EMPLOI INSTRUCCIONES DE MONTAJE y GUÍA DE USUARIO...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ............................3 Checkliste ................................4 Schraubenbeutel-Inhalt ...........................5 Teileliste ................................6 Explosionszeichnung ............................8 Aufbauanleitung ............................10 Computerbedienung Programmauswahl und Einstellung von Zielwerten ................14 Computerfunktionen ...........................14 Fehlermeldungen ..........................14 Die Tastenfunktionen ..........................16 Die Trainingsmodi ..........................16 Benutzung der App ............................18 Inhalte der App ..............................19 Übungsanleitung ............................20 Garantiebedingungen ...........................82 Besuchen Sie auch unsere Webseite Scannen Sie den QR-Code...
  • Página 3: Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Dieser klappbare Heimtrainer ist für optimale Sicherheit konstruiert. Trotzdem müssen bei der Benut- zung von Trainingsgeräten bestimmte Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden. Lesen Sie diese Anlei- tung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen. Beachten Sie insbesondere folgende Sicherheits- hinweise: •...
  • Página 4: Checkliste

    Checkliste Teil Nr. Bezeichnung Menge 01/02 Hauptrahmen Sattelstütze 04/29 Lenkergriff mit Computer Vorderer Standfuß Hinterer Standfuß Sitz Pedal (L) Pedal (R) Hinterer Handlauf 23/31 Rückenpolster-Halter / Stütze Rückenpolster Adapter 35/36/37/24 Flaschenhalter...
  • Página 5: Schraubenbeutel-Inhalt

    Schraubenbeutel-Inhalt Teil Nr. Bezeichnung Menge Zeichnung Mutter M8 Unterlegscheibe ø6.5xø13x1.5t Federscheibe 6mm Schraube M6 x 12L Mutter M8 Wellscheibe ø8.3 x ø22 x 1.5t Wellscheibe ø6.5 x ø13 x 1.5t Schnellversteller Schraube M8x50L Federscheibe 8mm Schraube M8x45L Unterlegscheibe ø8.3xø25x2.0t Schraube M8x60L Maulschlüssel Innensechskantschlüssel Oben gezeigte Teile sind alle Teile, die Sie zum Aufbau des Gerätes benötigen.
  • Página 6: Teileliste

    Teileliste Teil Nr. Bezeichnung Menge Teil Nr. Bezeichnung Menge Hauptrahmen Platte (vorderer Teil) Hauptrahmen Magnetsystem (hinterer Teil) Sattelstütze Unterlegscheibe ø6.3 x ø13 x ø0.5t Lenkergriff Vorderer Standfuß Unterlegscheibe ø10.3 x ø14 x ø1t Hinterer Standfuß Mutter M8 Achse Sensorkabel C-Clip Wellscheibe Unterlegscheibe ø6.5 x ø13 x 1.5t...
  • Página 7 Teileliste Teil Nr. Bezeichnung Menge Teil Nr. Bezeichnung Menge EVA-Polster Sensor Heckdekorationsstreifen Sensorkabel Schraube M5 x 8L Rolle Mutter M10x7tx1.25P Schwungradsystem Schraube ST4.2x20L Quadratische Endkappe Motor Schaumstoffgriff für hinteren Handlauf Schraube M5x15L Mutter M6x5.0t Schraube M5x10L Mutter M12x1P Endkappe für hinteren Standfuß...
  • Página 8: Explosionszeichnung

    Explosionszeichnung Bei mechanischen Schwierigkeiten jeglicher Art nutzen Sie bitte nachfolgende Explosionszeichnung. Hier sind alle Teile mit einer spezi schen Nummer gekennzeichnet. Bitte nennen Sie uns diese Nummer,um das Teil gegebenenfalls im Laufe der Garantiezeit kostenlos zu ersetzen. Auch die Versandkosten werden von skandika getragen. Nutzen Sie zur exakten Bestimmung der Teile, falls notwendig, bitte das kostenlose Benutzerhandbuch im pdf- Format auf www.skandika.com.
  • Página 10: Aufbauanleitung

    Aufbauanleitung Schritt 1 Ziehen Sie den Sicherheitsstift (19) aus dem Hauptrahmen heraus und sichern Sie den Hauptrahmen in der ausge- klappten Position durch Einstecken in die andere Bohrung. Befestigen Sie dann den vorderen Standfuß (05) am Vorderteil des Hauptrahmens (01) mit 2 Schrauben (34), 2 Wellscheiben (17) und 2 Muttern (16).
  • Página 11 Schritt 3 Befestigen Sie das rechte Pedal (14) am rechten Pedalarm durch Aufschrauben im Uhrzeigersinn, das linke Pedal (13) wird entsprechend am linken Pedalarm befestigt (Schraubrichtung entgegen dem Uhrzeigersinn). Die Pedale sind zur besseren Zuord- nung mit „R“ für rechts und „L“ für links markiert.
  • Página 12 Schritt 5 Befestigen Sie die Rückenpolster-Stütze (31) mit je 2 Schrauben (25), Unterleg- scheiben (28) und Muttern (07) an der Sattelstütze (03). Montieren Sie dann das Rückenpolster (30) mit 4 Schrau- ben (27) und 4 Federscheiben (26) am Rückenpolster-Halter (23). Schritt 6 Befestigen Sie den hinteren Handlauf (22) mit je 2 Schrauben (27), Well-...
  • Página 13 Schritt 7 Befestigen Sie Lenkergriff (04) am hinteren Teil des Hauptrahmens (02) seitlich mit 2 Schrauben (12), 2 Feder- scheiben (11) und 2 Unterlegscheiben (09) und von der Vorderseite mit 2 Schrauben (12), 2 Wellscheiben (18) und 2 Federscheiben (11). Verbinden Sie nun das Sensorkabel (08) mit dem Anschluss auf der Rückseite des Computers (29).
  • Página 14: Computerbedienung

    Computerbedienung Stromanschluss Der Computer erhält seinen Strom über den mitgelieferten Adapter (33), welcher an eine normale Steckdose angeschlossen wird (weitere Spezi kationen siehe weiter hinten in dieser Anleitung) und an die kleine Buchse an der Abdeckung des Gerätes, siehe Darstellung auf der vorherigen Seite. Programmauswahl und Einstellung von Zielwerten 1.
  • Página 15: Fehlermeldungen

    Die Herzerholungsrate (Pulse Recovery) Mit dieser Spezialfunktion ist es möglich, die Herzerholungsrate nach einem Training zu ermitteln, wel- che ein Indikator für die sportliche und körperliche Verfassung des Trainierenden ist. Nachdem Sie das Training abgeschlossen haben, behalten Sie bitte die Hände auf den Handpulssensoren (umfassen Sie diese, um einen möglichst guten Kontakt herzustellen).
  • Página 16: Die Tastenfunktionen

    Die Tastenfunktionen Der Computer besitzt 6 Tasten mit unterschiedlichen Funktionen: 1. START/STOP a. Schnellstart – sofort loslegen ohne vorher ein Programm zu wählen (manueller Modus wird gestartet). Die Trainingszeit beginnt von 0:00 aufwärts zu laufen. b. Drücken Sie diese Taste, um das Training zu pausieren / zu beenden. Während einer Trainingsunterbrechung drücken Sie diese Taste, um das Training wiederaufzunehmen.
  • Página 17 P2 bis P6: Programm-Modi P2 bis P6 sind vorgegebene Programme. Mit diesen Trainingsmodi können Sie nach vorgegebenen Pro- grammpro len trainieren (Berg- u. Talfahrten – „Steps” (Schritte), „Hill“ (Hügel), „Rolling“ (Intervall), „Valley“ (Tal) und „Fat Burn“ (Fettverbrennung)). Wählen Sie mit Hilfe von „UP“ und „DOWN“ das Programm von P2 (Programm 2) bis P6 (Programm 6) aus und bestätigen Sie mit ENTER.
  • Página 18: Benutzung Der App

    Benutzung der App Kompatibilität a. Android® 4.4 oder neuer, Bluetooth® dual mode / BLE (Bluetooth Low Energy) b. APPLE® iOS® Geräte mit Bluetooth® Version 4.0. 1. Aktivieren Sie W-LAN, um eine Verbindung zum Internet herzustellen. 2. Laden Sie die App aus dem App Store® oder von der Delightech Webseite herunter: app t.biz. Al- ternativ können Sie auch den QR-Code scannen.
  • Página 19: Inhalte Der App

    Inhalte der App Quick start (Schnellstart) Manuell starten ohne weitere Eingaben. Tippen Sie auf “Resistance” (Widerstand), um den Tretwiderstand anzupassen. Der Schieberegler er- scheint für ca. 3 Sekunden. Tippen Sie auf das Herzsymbol, um die gra sche Darstellung der Pulsfrequenz aufzurufen. Tippen Sie auf den Zurück-Pfeil, um auf den Hauptbildschirm zu gelangen.
  • Página 20: Übungsanleitung

    Übungsanleitung Die Benutzung Ihres klappbaren Heimtrainers birgt verschiedene Vorteile. Ihre physische Fitness wird verbessert, Ihre Muskulatur wird geformt und – in Zusammenhang mit einer kalorienkontrollierten Diät – trägt das Training zu einem kontrollierten Gewichtsverlust bei. 1. Die Aufwärmphase Die Phase verbessert den Blut uss und hilft der Muskulatur, richtig zu arbeiten. Durch Aufwärmen wird das Risiko eines Krampfes oder von Muskelverletzungen reduziert.
  • Página 21 3. Die Abkühlphase (Cool Down) Diese Phase dient dazu, Ihr kardiovaskuläres System und Ihre Muskeln wieder zu entspannen. Sie können z. B. das Tempo reduzieren und für 5 weitere Minuten trainieren. Wiederholen Sie dann die Dehnungsübungen aus der Aufwärmphase – denken Sie wieder daran, keine Gewalt oder zu starken Druck bei der Dehnung auszuüben.
  • Página 22 Table of contents Safety Precautions ............................23 Pre-assembly check list ...........................24 Hardware pack / parts list ..........................25 Parts list ................................26 Exploded diagram ............................28 Assembly instructions .............................30 Computer instructions Program selection and value presetting .....................34 Computer functions ..........................34 Error messages .............................34 Button functions ..........................36 The workout modes ..........................36 App users‘...
  • Página 23: Safety Precautions

    Important Safety Precautions This foldable exercise bike is built for optimum safety. However, certain precautions apply whenever you operate any exercise equipment. Be sure to read the entire manual before you assemble or opera- te your machine. In particular, note the following safety precautions: •...
  • Página 24: Pre-Assembly Check List

    Pre-assembly check list Part No. Description 01/02 Main frame Seat Post 04/29 Handlebars with computer Front stabilizer Rear stabilizer Seat Pedal (L) Pedal (R) Rear handlebars 23/31 Backrest holder / tube Backrest Adaptor 35/36/37/24 Bottle holder...
  • Página 25: Hardware Pack / Parts List

    Hardware pack / Parts list Part No. Description Drawing Nut M8 Flat washer ø6.5xø13x1.5t Spring washer 6mm Allen bolt M6 x 12L Nut M8 Curved washer ø8.3 x ø22 x 1.5t Curved washer ø6.5 x ø13 x 1.5t Quick release knob Carriage bolt M8x50L Spring washer 8mm Allen bolt M8x45L...
  • Página 26: Parts List

    Parts list Part No. Description Part No. Description Main frame Plate (front support tube) Main frame Magnetic assembly (rear support tube) Seat Post Plastic washer ø6.3 x ø13 x ø0.5t Handlebars Front stabilizer Plastic washer ø10.3 x ø14 x ø1t Rear stabilizer Nut M8 Axle for belt pulley...
  • Página 27 Parts list Part No. Description Part No. Description EVA pad Sensor Rear decoration strip Sensor wire Screw M5 x 8L Pulley Nut M10x7tx1.25P Flywheel assembly set Screw ST4.2x20L Square end cap Motor Foam grip for rear handlebar tube Screw M5x15L Hex head nut M6x5.0t Screw M5x10L End cap for rear stabilizer...
  • Página 28: Exploded Diagram

    Exploded diagram In case of mechanical problems use this explosion drawing. All parts are marked with a speci c part number in it. Tell us this number in order to replace the respective part (within this number in order to replace the respective part (within warrany time this service may be free of charge).
  • Página 30: Assembly Instructions

    Assembly instructions Step 1 Pull out the lock pin (19) from main frame and reinsert it to the drilling for extended position. Attach the front stabilizer (05) to the front part of the main frame (01) with 2 curved washers (17), 2 carriage bolts (34) and 2 nuts (16).
  • Página 31 Step 3 Attach the left pedal (13) onto the left crank arm and tighten it by turning it anticlockwise. Then attach the right pe- dal (14) onto the right crank arm and tighten it by turning it clockwise. The pedals are marked with “R” (right) and “L”...
  • Página 32 Step 5 Fix the backrest tube (31) to seat post (03) with 2 carriage bolts (25), at washers (28) and nuts (07). Fix the backrest (30) to backrest holder (23) with 4 allen bolts (27) and spring washers (26). Step 6 Fix the rear handlebars (22) on the backrest tube (31) with 2 allen bolts (27), curved washers (17) and domed...
  • Página 33 Step 7 Fix the handlebars (04) at rear part of main frame (02) with 2 allen bolts (12), spring washers (11) and at washers (09) from lateral side and with 2 allen bolts (12), curved washers (18) and spring washers (11) from front side. Connect sensor wire (08) to back of computer (29).
  • Página 34: Computerinstructions

    Computerinstructions Mains connection The computer gets its power supply by the included adaptor (33). The adaptor will be connected to a normal mains plug (European standard, please check the speci cations resp. please use a tting mains adaptor for your power system) and to the little plug in the cover of the device as it can be seen on the previous page.
  • Página 35: Error Messages

    PULSE RECOVERY With this special function, you can check your hearts recovery rate after a training session. This is a very important indication for the physical condition of your body. To check your recovery rate, you need to keep your hands onto the hand pulse-sensors after your exercise. Now press the button “RECOVERY”. The computer will start to countdown 60 seconds.
  • Página 36: Button Functions

    Button functions There are 6 buttons with different functions: 1. START/STOP a. Quick Start - start the computer without selecting a program (manual workout only). Time automatically begins to count up from zero. b. During exercise, press the button to STOP exercise. During stop mode, press the button to START exercise.
  • Página 37 P2 to P6: Program modes The modes P2 to P6 enable you to exercise with a program pro le (preset). Mountain- and valley cour- ses: Steps, Hill, Rolling, Valley, Fat Burn. Select one of the modes with “UP” and “DOWN” and “ENTER”. Press “START/STOP to start the exer- cise.
  • Página 38: App Users' Guide

    App users‘ guide Compatibility a. Android® 4.4 or later, Bluetooth® dual mode / BLE (Bluetooth Low Energy) b. APPLE® iOS® devices with Bluetooth® Version 4.0 only. 1. Turn on Wi-Fi (WLAN) to connect to the internet 2. Download the app from App Store® or Delightech website: app t.biz. Alternatively, you may scan the below QR-Code.
  • Página 39: App Contents

    App contents Quick start Start manually without any settings. Tap “Resistance” to change resistance level. The slider bar appears for 3 seconds. Tap the “Heart” symbol to show theheartrate chart. Tap the return arrow to exit to main screen. Programs Here you may select pre-de ned programs for your exercise.
  • Página 40: Exercise Instructions

    Exercise instructions Using your foldable exercise bike will provide you with several bene ts, e.g. it will improve your phy- sical tness, tone your muscles and - in conjunction with a calorie-controlled diet - help you to reduce weight. 1. The warm-up phase This stage helps to improve the blood circulation and prepares the muscles for your workout.
  • Página 41: The Cool-Down Phase

    3. The cool-down phase This stage helps to soothe your muscles and your cardiovascular system after your workout. At the end of your workout, reduce the speed and exercise for approximately 5 minutes at this lower speed level. Afterwards, repeat the warm-up exercises as described above. It is recommended to exercise for at least 3 times a week –...
  • Página 42 Contenu Informations de sécurité importantes ......................43 Liste de contrôle .............................44 Contenu du sac de petites pièces ........................45 Liste des pièces ...............................46 Vue explosée ..............................48 Instructions de montage ..........................50 Instructions pour l‘ordinateur Sélection du programme et préréglage d’une valeur ...............54 Les fonctions de l’ordinateur ......................54 Messages d’erreur ..........................54 Boutons de fonctions ...........................56 Les modes d‘entraînements .........................56...
  • Página 43: Informations De Sécurité Importantes

    Informations de sécurité importantes Ce produit est développé pour une sécurité optimale. Lors de l‘utilisation d‘équipement d‘exercice cer- taines précautions doivent être respectés. Avant d’assembler et d’utiliser le produit, lisez attentivement ces instructions. Observer en particulier les consignes de sécurité suivantes : •...
  • Página 44: Liste De Contrôle

    Liste de contrôle N° pièce Dénomination Qté 01/02 Châssis principal Tige de selle 04/29 Guidon et ordinateur Stabilisateur avant Stabilisateur arrière Siège Pédale (g) Pédale (d) Guidon arrière 23/31 Support de dossier / Tube de support Dossier Adaptateur 35/36/37/24 Porte-bouteille...
  • Página 45: Contenu Du Sac De Petites Pièces

    Contenu du sac de petites pièces N° pièce Dénomination Qté Illustration Boulon de xation M8 Rondelle plate ø6.5xø13x1.5t Bague à ressort 6mm Boulon Allen M6 x 12L Boulon de xation M8 Rondelle courbée ø8.3 x ø22 x 1.5t Rondelle courbée ø6.5 x ø13 x 1.5t Bouton de déverrouillage rapide Boulon de carrosserie M8x50L Bague à...
  • Página 46: Liste Des Pièces

    Liste des pièces N° pièce Dénomination Qté N° pièce Dénomination Qté Châssis principal Boulon de carrosserie (tube de support avant) M8x60L Porte-bouteille Châssis principal (tube de support arrière) Support du Porte-bouteille Tige de selle Bague à ressort Guidon Fil de connexion Stabilisateur avant Rondelle plate ø4.5 x ø9 x 1.0t...
  • Página 47 Liste des pièces N° pièce Dénomination Qté N° pièce Dénomination Qté Capteur Capot de protection de la chaîne (g) Fil de capteur Poulie Capot de protection de la chaîne (d) Jeu de volant Couvercle décoré, avant Embout carré Vis M4x10L Moteur Embout carré...
  • Página 48: Vue Explosée

    Vue explosée En cas de problème technique, référez-vous à la vue éclatée de l’appareil. Chaque pièce porte un numéro. Donnez-nous son numéro a n de pouvoir vous fournir la pièce de remplacement numéro a n de pouvoir vous fournir la pièce de remplacement correspondante (ce service de réparation peut être gratuit pen- correspondante (ce service de réparation peut être gratuit pen- dant toute la durée de la garantie).
  • Página 50: Instructions De Montage

    Instructions de montage Étape 1 Retirez la goupille de verrouillage (19) du châssis et réinsérerez-la dans le trou pour une position plus étendue. Assemblez le stabilisateur avant (05) à l’avant de la châssis principal avant (01) et xez avec 2 ensembles de boulons (34), rondelles courbées (17) et écrous (16).
  • Página 51 Étape 3 Vissez la pédale droite (14) sur le côté droit dans le sens de marche du bras de pédale (Attention : sens de rotation dans le sens horaire!). La pédale gau- che (13) est vissée de la même manière sur le côté...
  • Página 52 Étape 5 Fixez le tube de support du dossier (31) à la tige de selle (03) avec 2 boulons de carrosserie (25), les rondelles plates (28) et les écrous (07). Fixez le dossier (30) sur le support de dossier (23) avec 4 boulons Allen (27) et les bagues à...
  • Página 53 Étape 7 Fixez le guidon (04) à la partie arrière du châssis (02) avec 2 boulons Allen (12), les bagues à ressort (11) et les ron- delles plates (09) du côté latéral et avec 2 boulons Allen (12), rondelles cour- bées (18) et les bagues à...
  • Página 54: Instructions Pour L'ordinateur

    Instructions pour l‘ordinateur Raccordement au réseau L’ordinateur est alimenté en courant par un adaptateur (33) livré qui est branché à une prise de cou- rant ordinaire. Puis il peut être raccordé à la petite douille située à la couverture de l‘appareil (voir la page précédente).
  • Página 55: Messages D'erreur

    Fonction spéciale (PULSE RECOVERY) A l’aide ce cette fonction spéciale vous pouvez mesurer le pouls après l’entraînement qui sert d’indicateur de votre structure sportive et physique. Après l’entraînement gardez vos doigts bien en contact avec les capteurs. Maintenant enfoncez la touche « RECOVERY ». L‘ordinateur commencera à décompter 60 secondes. Pendant cette période, l‘ordinateur mesurera constamment votre fréquence cardiaque.
  • Página 56: Boutons De Fonctions

    Boutons de fonctions Il existe 6 boutons avec différentes fonctions : 1. START/STOP a. Démarrage rapide - démarre l’ordinateur sans sélection de programme (entraînement manuel uniquement). Le temps commence automatiquement à partir de zéro. b. Durant l’entraînement, appuyez sur le bouton STOP pour arrêter l’exercice. En mode «...
  • Página 57 P2 à P6 : Programmes préréglés Ces modes d‘entraînements vous permet de vous entraîner selon les pro ls de programme réglés (mon- tées et descentes). Appuyez sur « UP » ou « DOWN » pour sélectionner un des 5 programmes (P2 à P6) et ensuite sur « ENTER »...
  • Página 58: Manuel D'utilisation De L'application

    Manuel d’utilisation de l’application Compatibilité a. Android® 4.4 ou ultérieur, Bluetooth® dual mode / BLE (Bluetooth Low Energy) b. Les appareils APPLE® iOS® avec Bluetooth® Version 4.0 uniquement. 1. Activez le Wi-Fi (WLAN) pour vous connecter à internet 2. Téléchargez l’application sur l’App Store® ou sur le site web de Delightech : app t.biz. Sinon, vous pouvez scanner le QR-Code ci-dessous.
  • Página 59: Contenu De L'application

    Contenu de l’application Quick start (Démarrage rapide) Démarrez manuellement sans paramètres. Appuyez sur « Résistance » pour modi er le niveau de résistance. La barre de dé lement apparaît pen- dant 3 secondes. Appuyez sur le symbole du « Cœur » pour af cher le diagramme de fréquence cardiaque. Appuyez sur la èche de retour pour revenir à...
  • Página 60: Consignes D'entraînement

    Consignes d’entraînement Utilisez votre vélo d’appartement pliable détient plusieurs avantages. Votre condition physique est améliorée, vos muscles sera formé et – en relation avec un régime – l‘exercice aide à la réduction de la masse corporelle. 1. Phase d’échauffement La phase améliore la circulation sanguine et aide les muscles à travailler correctement - le risque de crampe musculaire ou des blessures est réduit.
  • Página 61: Phase De Refroidissement (Cool Down)

    3. Phase de refroidissement (Cool Down) A n d’assister le métabolisme après la phase d’entraînement et d’éviter l’apparition de courbatures ou de claquages musculaires, une « phase de refroidissement » doit être observée après la « phase d’entraînement ». Vous pouvez - par exemple - réduire la vitesse et encore courir pendant 5 minutes. Ensuite, répétez les exercices d‘étirement de la phase d‘échauffement.
  • Página 62 Índice de contenido Precauciones de seguridad importantes .......................63 Lista de comprobación pre-ensamblaje ......................64 Lista de embalaje ............................65 Lista de piezas ..............................66 Diagrama de despiece ............................68 Instrucciones de montaje ..........................70 Instrucciones de la computadora Selección del programa y preselección de valores ................74 Funciones de la computadora ......................74 Mensajes de error ..........................74 Funciones del botón ..........................76...
  • Página 63: Precauciones De Seguridad Importantes

    Precauciones de seguridad importantes Este aparato de gimnasia está diseñado para proporcionar una seguridad óptima. Aun así, siempre que se utilice alguna parte del aparato de gimnasia deberán aplicarse ciertas precauciones. Asegúrese de leer todo el manual antes de montar o utilizar la máquina. En particular, tenga en cuenta las precau- ciones de seguridad descritas a continuación: •...
  • Página 64: Lista De Comprobación Pre-Ensamblaje

    Lista de comprobación pre-ensamblaje Pieza N.º Descripción 01/02 Bastidor principal Tija 04/29 Manubrios / Computadora Estabilizador frontal Estabilizador trasero Sillín Pedal (izq, L) Pedal (dch, R) Manubrios traseros 23/31 Soporte del respaldo / tubo Respaldo Adaptador 35/36/37/24 Portabotellas...
  • Página 65: Lista De Embalaje

    Lista de embalaje Pieza N.º Descripción Ilustración Tuerca M8 Arandela plana ø6.5 × ø13 × 1.5t Arandela elástica 6 mm Tornillo Allen M6×12L Tuerca M8 Arandela curva ø8,3 × ø22 × 1,5t Arandela curva ø6,5 × ø13 × 1,5t Pomo de desenganche rápido Perno de cabeza redonda M8×50L Arandela elástica 8 mm Tornillo Allen M8×45L...
  • Página 66: Lista De Piezas

    Lista de piezas Teil Nr. Bezeichnung Menge Teil Nr. Bezeichnung Menge Portabotellas Bastidor principal (tubo de apoyo frontal) Soporte angular Muelle Bastidor principal (tubo de apoyo trasero) Cable de conexión Tija Arandela plana ø4,5 × ø9 × 1,0t Manubrios Estabilizador frontal Placa Estabilizador trasero Ensamblaje magnético...
  • Página 67 Lista de piezas Teil Nr. Bezeichnung Menge Teil Nr. Bezeichnung Menge Tapón cuadrado Sensor Correa Cable del sensor Tornillo ST4,2 × 12 Polea Cable de tensión Kit de montaje del volante Empuñadura de espuma Tapón cuadrado Sensor de pulso Motor Soporte del sensor Tornillo M5×15L Tornillo ST2,9 ×...
  • Página 68: Diagrama De Despiece

    Diagrama de despiece En caso de problemas mecánicos utilice este plano de despiece. Todas las piezas están marcadas con un número de pieza especí co. Indíquenos este número con el n de reemplazar la pieza correspondiente (dentro del periodo de garantía este servicio podría ofrecerse gratuitamente).
  • Página 70: Instrucciones De Montaje

    Instrucciones de montaje Paso 1 Saque el pin de bloqueo (19) del basti- dor principal y reinsértelo en el ori cio para la posición extendida. Inserte el estabilizador frontal (05) en la parte frontal del bastidor principal (01) con 2 arandelas curvas (17), 2 pernos de cabe- za redonda (34) y 2 tuercas (16).
  • Página 71 Paso 3 Inserte el pedal izquierdo (13) dentro del brazo de la manivela izquierda y apriételo girando en sentido antihora- rio. Inserte el pedal derecho (14) dent- ro del brazo de la manivela derecha y apriételo girando en sentido horario. Los pedales están marcados con „R“...
  • Página 72 Paso 5 Fije el tubo del respaldo (31) en la tija (03) con 2 pernos de cabeza redonda (25), arandelas planas (28) y tuercas (07). Fije el respaldo (30) en el soporte del respaldo (23) con 4 tornillos Allen (27) y arandelas elásticas (26). Paso 6 Fije los manubrios traseros (22) en el tubo del respaldo (31) con 2 tornillos...
  • Página 73 Paso 7 Fije los manubrios (04) en la parte trasera del bastidor principal (02) con 2 tornillos Allen (12), arandelas elásticas (11) y arandelas planas (09) desde el lateral y con 2 tornillos Allen (12), aran- delas curvas (18) y arandelas elásticas (11) desde el frente.
  • Página 74: Instrucciones De La Computadora

    Instrucciones de la computadora Conexión principal La computadora se alimenta de corriente por el adaptador (33) incluido. El adaptador se conectará en un enchufe normal (estándar europeo, compruebe, por favor, las especi caciones correspondientes, use un adaptador adecuado para sus sistema eléctrico) y al enchufe pequeño en la cubierta del disposi- tivo, como se puede ver en la página anterior.
  • Página 75: Mensajes De Error

    PULSE RECOVERY (Recuperación cardiaca) Con esta función especial es posible calcular el ritmo de recuperación cardiaca después de una sesión de ejercicio, lo cual es un indicador del estado deportivo y físico de la persona que hace ejercicio. Tras haber concluido la sesión de ejercicio, mantenga las manos sobre los sensores de pulso (agárrelos por completo para que el contacto sea lo mejor posible).
  • Página 76: Funciones Del Botón

    Funciones del botón Hay 6 botones con diferentes funciones: 1. START/STOP a. Quick Start - inicia la computadora sin seleccionar ningún programa (solamente para ejercicio manual). El tiempo comienza automáticamente a contar desde cero. b. Durante el ejercicio, pulse el botón STOP para parar. Durante el modo de parada, pulse el botón START para iniciar.
  • Página 77 P2 a P6: Modos de programa Los modos P2 a P6 le permiten realizar ejercicio con un per l de programa (preselección). Rutas de montaña y valle: escaleras, colina, circular, valle, quemar grasa. Seleccione uno de los modos con „ UP „, „DOWN“ e „ENTER“ . Pulse „START/STOP“ para iniciar el ejer- cicio.
  • Página 78: Guía Del Usuario De La App

    Guía del usuario de la app Compatibilidad a. Android® 4.4 o posterior, Bluetooth® modo dual / BLE (Bluetooth Low Energy) b. dispositivos APPLE® iOS® solo con la versión 4.0 de Bluetooth®. 1. Encienda WiFi (internet por cable) para conectarse a internet 2.
  • Página 79: Contenido De La App

    Contenido de la app Inicio rápido Inicio manual sin ninguna con guración. Pulse „Resistencia“ para cambiar el nivel de resistencia. La barra corrediza se abre durante 3 segundos. Pulse sobre el símbolo del „corazón“ para mostrar el ritmo cardíaco. Pulse sobre la echa de retorno para salir hacia la pantalla principal.
  • Página 80: Instrucciones Para El Ejercicio

    Instrucciones para el ejercicio Utilizar su BICICLETA le proporcionará múltiples bene cios: Mejorará su estado físico, su tono muscular y, en combinación con una dieta controlada, le ayudará a bajar de peso. 1. La fase de calentamiento Esta fase ayuda a que la sangre uya por todo el cuerpo y que los músculos trabajen adecuadamente. También reduce el riesgo de sufrir calambres y lesiones musculares.
  • Página 81: La Fase De Enfriamiento

    3. La fase de enfriamiento Esta fase sirve para relajar el sistema cardio-vascular y los músculos. Consiste en la repetición del ejer- cicio de calentamiento, por ejemplo, continúe durante aproximadamente 5 minutos a un ritmo más reducido. A continuación, deberían repetirse los ejercicios de estiramiento, recuerde no forzar o estirar los músculos bruscamente.
  • Página 82: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen Für unsere Geräte leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen: 1. Wir beheben kostenlos nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nummern 2-5) Schäden oder Män- gel am Gerät, die nachweislich auf einen Fabrikationsfehler beruhen, wenn Sie uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Endabnehmer gemeldet werden. Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile, wie z.
  • Página 83: Guarantee Conditions

    Guarantee conditions For our devices we provide a warranty as de ned below. 1. In accordance with the following conditions (numbers 2-5) we repair defect or damage to the device free of charge, if the cause is a manufacturing defect. Therefore, these defects / damages need to be reported to us without delay after appearance and within the warranty period of 24 months after delivery to the end user.
  • Página 84: Conditions De Garantie Et De Réparations

    Conditions de garantie et de réparations Pour nos appareils, nous proposons la garantie suivant les termes ci-dessous. 1. Selon les conditions suivantes (numéros 2 à 5) nous réparons tout défaut ou dommage sur l’appareil gratuitement, s’il s’agit d’un défaut de fabrication. Par conséquent, ces défauts et dom- mages doivent nous être signalés sans délai après leur apparition et pendant la période de garantie de 24 mois à...
  • Página 85: Condiciones De Garantía

    Condiciones de garantía Nuestros aparatos disponen de la garantía de nida a continuación: 1. Las reparaciones de defectos o daños en el aparato se realizan de forma gratuita, siempre que la causa sea debida a un defecto de fabricación de conformidad con las siguientes condiciones (núme- ros 2 a 5).
  • Página 86 Notizen / Notes _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________...
  • Página 88 Vertrieb & Service durch: MAX Trader GmbH Wilhelm-Beckmann-Straße 19 WEE-Reg. Nr. 45307 Essen DE81400428 Deutschland 20171214...

Tabla de contenido