Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
FOOD DEHYDRATOR
BEDIENUNGSANLEITUNG
DÖRRGERÄT
PRAVILA QKSPLUATACII
ПИЩЕВАЯ СУШИЛКА
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ODWADNIACZ ŻYWNOŚCI
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
DEHIDRATOR NAMIRNICA
PRAVILA ZA EKSPLOATACIÄ
ДЕХИДРАТОР НА ХРАНИ
NÁVOD K OBSLUZE
POTRAVINOVÝ DEHYDRÁTOR
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ
ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΤΡΟΦΙΜΩΝ
ENGLISH .................. PAGE 2
SCG/CRO/B.i.H. .. STRANA 15
DEUTSCH ................SEITE 5
БЪΛГАРСКИ .............СТР. 18
РУССКИЙ ...................СТР. 8
УКРАЇНСЬКА ....... СТОР. 21
POLSKI.............. STRONA 12
ČESKY .............. STRANA 24
FA-5126-7
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
СУШКА ДЛЯ ХАРЧОВИХ
ПРОДУКТІВ
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DESHIDRATADOR DE
ALIMENTOS
MODE D'EMPLOI
DESHYDRATEUR D'ALIMENTS
MANUALE DI ISTRUZIONI
ESSICCATORE PER ALIMENTI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ......... ΣΕΛΙΔΑ 27
ESPAÑOL ........... PÁGINA 30
FRANÇAIS ............ PAGE 33
ITALIANO ........... PAGINA 36

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para TZS First AUSTRIA FA-5126-7

  • Página 1 FA-5126-7 INSTRUCTION MANUAL ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ FOOD DEHYDRATOR СУШКА ДЛЯ ХАРЧОВИХ ПРОДУКТІВ BEDIENUNGSANLEITUNG DÖRRGERÄT MANUAL DE INSTRUCCIONES DESHIDRATADOR DE ALIMENTOS PRAVILA QKSPLUATACII ПИЩЕВАЯ СУШИЛКА MODE D’EMPLOI INSTRUKCJA OBSŁUGI DESHYDRATEUR D‘ALIMENTS ODWADNIACZ ŻYWNOŚCI MANUALE DI ISTRUZIONI UPUTSTVO ZA UPOTREBU ESSICCATORE PER ALIMENTI DEHIDRATOR NAMIRNICA PRAVILA ZA EKSPLOATACIÄ...
  • Página 2 INSTRUCTION MANUAL 1. This appliance is intended to be used in tested by a qualified technician or service • It is important to note that the appliance will have to be inspected by a qualified technician FOOD DEHYDRATOR household and similar applications such as: person.
  • Página 3 STORAGE BEDIENUNGSANLEITUNG SICHERHEITSHINWEISE DÖRRGERÄT • Store food only after they have cooled down. BITTE LESEN SIE VOR DER • Food can be kept longer if stored in a cool, INBETRIEBNAHME DIESE ANWEISUNGEN BITTE LESEN SIE DIESE dry and dark place. UND BEWAHREN SIE FÜR ZUKÜNFTIGEN BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM •...
  • Página 4 heißen Gegenständen und offenen Flammen Bedienungsanleitung decken nicht alle VOR GEBRAUCH • Verwenden Sie keine Behälter, die nicht fernhalten. Andernfalls kann der Kunststoff möglichen Bedingungen und Situationen luftdicht sind oder eine schlechte Abdichtung Reinigung: ab, die während des Betriebs des Geräts schmelzen und einen Brand verursachen.
  • Página 5 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ИНСТРУКЦИЯ ПО использования приборов человеком, электровилки, иначе это может привести к ПИЩЕВАЯ СУШИЛКА ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ отвечающим за их безопасность. возгоранию или поражению электрическим 10. Убедитесь, что пищевая сушилка и ее током. ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ДАННУЮ шнур питания НЕ расположены вблизи 22.
  • Página 6 • Неправильная эксплуатация или Рекомендации: Хранение Экологическая утилизация нарушение правил обращения может • Проверяйте готовность пищи каждый час. Рекомендуется хранить в закрытом сухом Вы можете помочь защитить привести к неисправности прибора и • Делайте отметки о типе содержимого, помещении при температуре окружающего окружающую...
  • Página 7 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Urządzenie przeznaczone jest do użytku w wymieniony przez producenta, serwisanta lub powierzchniach. Nie przechowywać ODWADNIACZ ŻYWNOŚCI gospodarstwie domowym i do zastosowań podobnie wykwalifikowaną osobę. urządzenia w środowisku wilgotnym. 14. Nie używać urządzenia z przedłużaczem, • Urządzenie trzymać z dala od wysokich podobnych, takich jak: - Kuchenki dla personelu sklepów, urzędów i o ile jego sznur nie został...
  • Página 8 WSKAZÓWKI SUSZENIA KONSERWACJA I CZYSZCZENIE UPUTSTVO ZA UPOTREBU 1. Ovaj uređaj je namenjen za kućnu upotrebu i Po użyciu, odłączyć odwadniacz od zasilania i DEHIDRATOR NAMIRNICA slične primene, kao što su: Czas suszenia wstępnej obróbki owoców zależy pozwolić mu ostygnąć przed przystąpieniem do –...
  • Página 9 14. Ne uključujte uređaj u produžni kabl, osim • Važno je voditi računa da uređaj mora da održi dobar kvalitet i sačuva sve hranljive ako produžni kabl nije proverio i testirao pregleda kvalifikovani serviser pre ponovne vrednosti. upotrebe. kvalifikovani tehničar ili serviser. SKLADIŠTENJE 15.
  • Página 10 РЪКОВОДСТВО 1. Уредът е предназначен за домакинско 12. Не работете с електрически уреди с ВНИМАНИЕ: ДЕХИДРАТОР НА ХРАНИ използване или други приложения, повреден кабел или след като уредът е • За да намалите риска от токов удар, бил изпускан или повреден. не...
  • Página 11 5. Избягвайте да отваряте стъклената МЕТОД ЗА ПОДДРЪЖКА/ПОЧИСТВАНЕ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Щоб знизити ризик отримання травм та вратичка прекалено често, докато трае След употреба изключете дехидратора от СУШКА ДЛЯ пошкодження майна, слід дотримуватись процесът на сушене. захранването и оставете да се охлади, преди основних...
  • Página 12 11. Регулярно перевіряйте прилад та 23. Даний прилад обладнано дверцятами ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ • Видаліть якомога більше повітря з кабель живлення і негайно припиніть із безпечного загартованого скла. контейнера для зберігання та щільно Чищення: Порівняно зі звичайним склом таке скло використання у випадку виявлення будь- закрийте...
  • Página 13 NÁVOD K OBSLUZE 1. Tento spotřebič je určen k použití v 14. Přístroj nepoužívejte s prodlužovacím • Nepokládejte napájecí kabel do mokrého prostředí. POTRAVINOVÝ DEHYDRÁTOR domácnostech a k podobnému použití, např.: kabelem, pokud tento kabel nebyl zkontrolován a vyzkoušen kvalifikovaným •...
  • Página 14 Doporučuje se ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ • Potraviny zkontrolujte každou hodinu. ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΤΡΟΦΙΜΩΝ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ • Před vysušováním označte potraviny ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΓΙΑ informacemi o vysoušeném obsahu, datem ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ a hmotností.
  • Página 15 μακριά από τα καυτά αντικείμενα και ανοιχτές 23. Αυτή η συσκευή διαθέτει πόρτα με Μετά την περίοδο αρχικής λειτουργίας, που ακολουθούν την αφυδάτωση. Εάν φλόγες, διαφορετικά το πλαστικό θα λιώσει σκληρυμένο γυαλί ασφαλείας. Το γυαλί ξεπλύνετε τα ράφια νερό και στεγνώστε όλα τα υπάρχει...
  • Página 16 MANUAL DE INSTRUCCIONES 13. En caso de que el cable de alimentación 25. En caso de que pase el aparato a una 1. Este aparato está diseñado para usarse en entornos domésticos y aplicaciones similares presente daños, el fabricante, su agente de tercera persona, debe entregar también DESHIDRATADOR DE ALIMENTOS como:...
  • Página 17 FUNCIONAMIENTO • Para obtener la mejor calidad, las frutas GUIDE D‘UTILISATION 1. Cet appareil est conçu pour un usage secas, verduras, hierbas, frutos secos, o pan DESHYDRATEUR D‘ALIMENTS domestique et d‘autres utilisations similaires, 1. Trocee los alimentos (por ejemplo, fruta) en no deben guardarse más de 1 año, tanto en telles que : un tamaño de 5 a 8 mm y coloque los trozos...
  • Página 18 fabricant, un agent agréé ou une personne surfaces humides ou mouillées. Ne laissez CONSEILS DE SECHAGE MÉTHODE D’ENTRETIEN/NETTOYAGE qualifiée. pas l‘appareil dans un milieu aqueux Débranchez le déshydrateur du secteur et le La durée de séchage pour le prétraitement des •...
  • Página 19 MANUALE DI ISTRUZIONI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Far riparare l‘apparecchio solo da personale ATTENZIONE: ESSICCATORE PER ALIMENTI qualificato. • Per ridurre il rischio di scossa elettrica, non LEGGERE CON ATTENZIONE QUESTE 12. Non utilizzare alcun apparecchio elettrico immergere o esporre il prodotto, il cavo ISTRUZIONI PRIMA DELL‘USO se il cavo di alimentazione è...
  • Página 20 FUNZIONAMENTO • Carne, pollame e pesce essiccati non devono essere conservati per più di 3 mesi, 1. Tagliare gli alimenti (ad esempio, frutta) da 5 se tenuti in frigorifero, o 1 anno se tenuti in a 8 mm e mettere le fette sulla griglia. congelatore.