Página 3
Fogão da pelota Tipo de produto Merk Marke Ravelli Marca Marca Model Modell HR EVO 300 Smart Modelo Modelo Het object van de bovengenoemde verklaring is on overeenstemming met de relevante harmonisatiewetgeving van de Unie: vorhergehend erläuterte Produkt Konformitätserklärung entspricht einschlägigen...
Página 4
Pelletöfen Produkttyp Estufas de pellet Tipo de producto Fogão da pelota Tipo de produto Merk Marke Ravelli Marca Marca Model Modell HR EVO 350 Smart Modelo Modelo Het object van de bovengenoemde verklaring is on overeenstemming met de relevante harmonisatiewetgeving van...
Página 5
Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo HR EVO 300 Smart HR EVO 300 Smart Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique / Energie-efficiëntieklasse / Energieeffizienzklasse / Clase de eficiencia energética...
Página 6
PRODUKTDATENBLATT FICHA DEL PRODUTO EU 2015/1187 Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo HR EVO 350 Smart HR EVO 350 Smart Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique / Energie-efficiëntieklasse / Energieeffizienzklasse / Clase de eficiencia energética...
Página 9
Para ulteriores aclaraciones o peticiones, contacte con su Centro de asistencia técnica autorizada por Ravelli. Todos los derechos están reservados. No podrá reproducirse o transmitirse ninguna parte de este manual de instrucciones con ningún medio electrónico o mecánico, incluido la fotocopia, la grabación o cualquier otro sistema de memorización, para otros fines...
Página 10
Obligaciones y prohibiciones ..........................17 Características del combustible ........................... 18 Combustibles no admitidos ........................... 18 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ....................19 Tabla técnica HR EVO 300 Smart, HR EVO 350 Smart ..................20 Componentes principales............................21 Descripción de la operación........................... 21 Sistema de limpieza automática ..........................22 Vuelva a llenar el combustible ..........................
Página 11
Rev.1 09/09/2021 Manual de uso y mantenimiento HR EVO Smart Pag.11 USO DE LA CALDERA .......................39 Introducción ................................39 Descripción del panel de mandos ........................39 Control antes del encendido ..........................41 Carga del tornillo sin fin ............................41 Encendido y puesta en marcha..........................41 Qué...
Página 12
Identificación de la estufa Tipología de producto CALDERA DE PELLET Marca comercial Ravelli Modelo HR EVO 300 Smart - HR EVO 350 Smart Identificación del fabricante Fabricante Aico S.p.A. Via Consorzio Agrario, 3/D - 25032 Chiari (BS) - Italy T. + 39 030 7402939 info@ravelligroup.it...
Página 13
Información y problemas Los revendedores autorizados Ravelli se benefician de una red de Centros de Asistencia Técnica instruidos para satisfacer las exigencias del Cliente. Para cualquier información o solicitud de asistencia, el Cliente debe contactar con su Revendedor o Centro...
Página 14
Rev.1 09/09/2021 Manual de uso y mantenimiento HR EVO Smart Pag.14 INFORMACIONES GENERALES Suministro y conservación El manual se suministra en formato de papel. Conserve este manual junto con el aparato, para que el usuario pueda consultarlo con facilidad. El manual es parte integrante para determinar la seguridad, por tanto: •...
Página 15
En caso de incendio del tubo de humos, llame a los bomberos. ⚠ Utilice exclusivamente piezas de repuesto originales. Cualquier manipulación y/o sustitución no autorizada por Ravelli puede causar peligros para la incolumidad del usuario. ⚠ En caso de condiciones muy adversas, podrían intervenir dispositivos de seguridad que causan el apagamiento del aparato.
Página 16
Rev.1 09/09/2021 Manual de uso y mantenimiento HR EVO Smart Pag.16 Riesgo Descripción e informaciones de procedimiento residual Durante el funcionamiento del aparato, la misma puede Riesgo de alcanzar temperaturas elevadas al tacto, especialmente quemadura en las superficies externas. Preste atención para evitar quemaduras y si es necesario, utilice los equipos específicos.
Página 17
Rev.1 09/09/2021 Manual de uso y mantenimiento HR EVO Smart Pag.17 uso del aparato con la puerta abierta y el cajón de cenizas • extraído. Cualquier otro uso del equipo respecto al previsto, debe ser previamente autorizado por escrito por el Fabricante. En ausencia de esta autorización escrita, el uso se considera “uso impropio”.
Página 18
Mantenga los combustibles y otras sustancias inflamables a una distancia adecuada. Ravelli recomienda el uso de pellet de madera certificado clase A1 y A2 según la norma EN ISO 17225-2:2014, o certificado DIN PLUS (más restrictiva que la clase A1) u ONORM M 7135.
Página 19
Los datos indicados son aproximados, no obligatorios y pueden variar según el tipo y la calidad de la leña utilizada. Ravelli se reserva el derecho de realizar cualquier modificación con el fin de mejorar las prestaciones de los productos.
Página 20
Altura 1300 1300 Ancho Profundidad Peso en vacío Tabla técnica HR EVO 300 Smart, HR EVO 350 Smart 3/4’’ Envío ¾ MANDATA IMPIANTO Ø 15 Descarga de seguridad Ø15 SCARICO DI SICUREZZA ¾ RITORNO IMPIANTO 3/4’’ Retorno Ø 50 (Entrada de aire) 50 (ENTRATA ARIA) Ø...
Página 21
El sistema de limpieza patentado de Ravelli minimiza el mantenimiento por parte del usuario. Ya no es necesario limpiar el brasero antes de cada encendido y de todas las operaciones de limpieza se reducen al mínimo.
Página 22
Una vez finalizada la instalación, el usuario final debe ser siempre instruido sobre las funciones y características de la caldera, por parte de un técnico autorizado por Ravelli, para garantizar un uso óptimo y seguro. La formación debe abarcar los temas siguientes: •...
Página 23
Rev.1 09/09/2021 Manual de uso y mantenimiento HR EVO Smart Pag.23 Dispositivos de seguridad La caldera ha sido diseñada y equipada con sistemas de seguridad para minimizar los riesgos para el usuario. Está equipada con los dispositivos de seguridad enumerados en la tabla siguiente, que también intervienen en caso de avería de la tarjeta electrónica.
Página 24
Rev.1 09/09/2021 Manual de uso y mantenimiento HR EVO Smart Pag.24 TRANSPORTE E INSTALACIÓN Advertencias de seguridad para el transporte y la instalación La instalación del aparato debe efectuarse por un técnico cualificado, que deberá entregar al comprador una declaración de conformidad de la instalación y se asumirá...
Página 25
Rev.1 09/09/2021 Manual de uso y mantenimiento HR EVO Smart Pag.25 ⚠ Utilice herramientas apropiadas para quitar las tablas u otras partes de madera que formen el embalaje. La eliminación del embalaje corre a cargo del usuario final, en conformidad con las leyes vigentes en el país de instalación. ⚠...
Página 26
Ravelli no se asume ninguna responsabilidad en caso de que no se respeten tales indicaciones. Requisitos del local de instalación El local de instalación del aparato debe estar suficientemente ventilado. Para respetar este requisito, hay que proveer el local con una toma de aire que comunique con el exterior.
Página 27
Rev.1 09/09/2021 Manual de uso y mantenimiento HR EVO Smart Pag.27 Ejemplos de instalación Este tipo de instalación (Vea Fig.1) necesita un tubo de humos Protección contra la lluvia aislado aunque todo el conducto se instale dentro del local. Además, la estructura debe colocarse en un canal ventilado de manera adecuada.
Página 28
Rev.1 09/09/2021 Manual de uso y mantenimiento HR EVO Smart Pag.28 Protección contra la lluvia Este tipo de instalación (Vea Fig.4) necesita un tubo de humos aislado ya que todo el conducto de humos se ha instalado en el exterior del local. En la parte inferior del tubo de humos se ha instalado un conector Tubo de humos tipo “T”...
Página 29
Rev.1 09/09/2021 Manual de uso y mantenimiento HR EVO Smart Pag.29 Otros sistemas de manipulación La caldera se debe transportar con cuidado, evitando golpes que puedan dañarla y siempre en posición vertical. Para ello se han de utilizar exclusivamente carretillas elevadoras, como alternativa, es posible mover el proceso de elevación de las bandas conectadas a ganchos especiales.
Página 30
Rev.1 09/09/2021 Manual de uso y mantenimiento HR EVO Smart Pag.30 CONEXIONES Las conexiones deben realizarse por un técnico cualificado y/o autorizado por el Fabricante. Por el instalador el tipo de cable, con la sección relativa, para ser instalado en caso de reemplazo es: H05RR-F sez.3G0,75 ⚠...
Página 31
Rev.1 09/09/2021 Manual de uso y mantenimiento HR EVO Smart Pag.31 Conexión eléctrica El enchufe del cable de alimentación de la caldera sólo debe ser conectado después de que la instalación y el montaje se haya completado del aparato, y debe permanecer accesible después de la instalación. Para realizar la conexión eléctrica, proceda como se describe a continuación: Primero conecte el cable de alimentación al enchufe de la parte trasera de la caldera y luego a un enchufe de pared.
Página 32
Rev.1 09/09/2021 Manual de uso y mantenimiento HR EVO Smart Pag.32 Conexión de la sonda externa o del termostato Para gestionar la caldera mediante un termostato externo (opcional), conéctelo a los correspondientes terminales de la placa, como ⚠ se muestra en el esquema eléctrico. ⚠...
Página 33
Manual de uso y mantenimiento HR EVO Smart PNO100503PX00 Pag.33 18.04.2014 V:2.0 MICRONOVA S.R.L. Esquema eléctrico HR EVO 300 Smart, HR EVO 350 Smart Personalizzazione per: Micronova File: stufa orizzontale Touch slim.cdr Formato file: pdf vettoriale coralDRAW X5 Dimensioni:99 x 55,5mm.
Página 34
CONEXIONES DE LA INSTALACIÓN HIDRÁULICA La instalación hidráulica debe ser efectuada por personal cualificado que realice la instalación de acuerdo con las disposi- ciones vigentes en el país de instalación, después de visionar el siguiente capítulo. Ravelli declina toda responsabilidad en ⚠...
Página 35
Rev.1 09/09/2021 Manual de uso y mantenimiento HR EVO Smart Pag.35 Esquemas hidráulicos Con esto aparato es posible gestionar varios tipos de instalación, ya sea la instalación en la cual está conectado el aparato, directa- mente al circuito de calefacción, como las instalaciones más complejas en las que están presentes acumuladores (Calentador, Puffer o ambos) y que permiten la producción de agua caliente sanitaria (ACS).
Página 36
Rev.1 09/09/2021 Manual de uso y mantenimiento HR EVO Smart Pag.36 Esquema 1 (sonda del calentador) El esquema 1 permite gestionar una instalación de calefacción en la que hay un calentador para la producción de ACS. El calentador puede estar conectado a otras unidades para producir calor, como por ejemplo a paneles solares. Con este esquema, el aparato funciona para llevar el calentador a la temperatura configurada;...
Página 37
Rev.1 09/09/2021 Manual de uso y mantenimiento HR EVO Smart Pag.37 Esquema 2 (sonda puffer) El esquema 2 puede usarse en una instalación en la cual hay un depósito de acumulación (Puffer) que gestiona la instalación de calefacción y si está preparado, incluso la producción de ACS. En esta instalación el aparato está conectado directamente al Puffer. En este tipo de circuito, la gestión de la temperatura ambiente se encarga a una centralita (no suministrada) que gestiona el puffer y otras posibles válvulas de zona.
Página 38
Rev.1 09/09/2021 Manual de uso y mantenimiento HR EVO Smart Pag.38 Esquema 3 (sonda del calentador + sonda puffer) El esquema 3 debe usarse en una instalación en la que está presente tanto un puffer para el agua de la instalación de calefacción, como un calentador para ACS.
Página 39
Rev.1 09/09/2021 Manual de uso y mantenimiento HR EVO Smart Pag.39 USO DE LA CALDERA Introducción La caldera de pellets aúna el calor generado por la combustión de la madera y la comodidad del control automático de la tempera- tura del agua, con posibilidad de programar el encendido y apagado para toda la semana, y de conectar un termostato o cronoter- mostato para controlar dichas funciones a distancia.
Página 40
Rev.1 09/09/2021 Manual de uso y mantenimiento HR EVO Smart Pag.40 La figura junto a estas líneas describe el significado de los símbolos de estado que se visualizan a la izquierda de la pantalla. Crono La aparición de cada uno de estos símbolos señala la activación del dispositivo correspondiente.
Página 41
Antes de volver a encender la caldera, compruebe que haya pellet en la tolva, que la puerta y la bandeja para las cenizas estén cerradas, que no haya obstrucciones en el sistema de entrada del aire comburente. Si el problema persiste, podría deberse a un problema técnico (bujía de encendido, ajustes, etc.), por lo tanto, póngase en contacto con un CAT Ravelli. ...
Página 42
Rev.1 09/09/2021 Manual de uso y mantenimiento HR EVO Smart Pag.42 Funcionamiento Si la PUESTA EN MARCHA termina correctamente, la caldera pasa al modo TRABAJO, que es el de funcionamiento normal. Estado Dispositivos Bujía (o resistencia) Asp. humos Sinfín Limpiador automático TRABAJO TRABAJO MODULA LIMPIEZA BRASERO...
Página 43
Rev.1 09/09/2021 Manual de uso y mantenimiento HR EVO Smart Pag.43 Modificación de la consigna de temperatura del agua Temperatura Agua T-cámara Para modificar la temperatura del agua, pulse la tecla P1 y aumente o disminuya el valor con P1 y P2. Cuando la temperatura del agua alcanza el valor establecido, la po- tencia se regula automáticamente al valor mínimo, apareciendo en el panel de control el mensaje de MODULA.
Página 44
Rev.1 09/09/2021 Manual de uso y mantenimiento HR EVO Smart Pag.44 Apagado Para apagar la caldera presionar la tecla “P4” durante 2 segundos. El sinfín se para de inmediato, el extractor de humos funciona a alta veloci- dad y en pantalla aparece la indicación “LIMPIEZA FINAL”. Durante la fase de apagado, no se puede volver a encender la caldera hasta que la temperatura de la llama permanece por debajo de un valor prefijado durante el tiempo programado.
Página 45
Rev.1 09/09/2021 Manual de uso y mantenimiento HR EVO Smart Pag.45 Posición Elemento menú Posición nivel 2 Elemento menú Nombre parámetro Unidad nivel 3 M-1-3-19 Domingo Prog-2 M-1-3-20 Start Prog-3 M-1-3-21 Stop Prog-3 M-1-3-22 Lunes Prog-3 M-1-3-23 Martes Prog-3 M-1-3-24 Miércoles Prog-3 M-1-3-25 Jueves Prog-3...
Página 46
Rev.1 09/09/2021 Manual de uso y mantenimiento HR EVO Smart Pag.46 Menú 01 - Ajustes crono Permite habilitar y deshabilitar todas las funciones del cronotermostato. Con la selección ON se activa la función y en pantalla aparece el sím- bolo (D). Cuando se realiza la programación diaria (G), semanal (S) o de fin de semana (W), en la parte superior derecha de la pantalla aparece el símbolo (C).
Página 47
Rev.1 09/09/2021 Manual de uso y mantenimiento HR EVO Smart Pag.47 Menú 02 - Configuración de usuario Este menú da acceso a las siguientes configuraciones: Ajuste reloj Antes de utilizar la caldera, se deben indicar la fecha y hora actuales para que sirvan de referencia para el posible funcionamiento con crono.
Página 48
Rev.1 09/09/2021 Manual de uso y mantenimiento HR EVO Smart Pag.48 Menú 04 - Estado caldera Esta selección permite visualizar el estado actual de la caldera y de los dispositivos conectados a ella. El menú consta de varias páginas sucesivas. Menú...
Página 49
Rev.1 09/09/2021 Manual de uso y mantenimiento HR EVO Smart Pag.49 GESTIÓN DE LAS ALARMAS La presencia de una alarma se indica con una señal acústica (si está habilitada) y un mensaje en el panel de control. Si se produce una alarma: apague la caldera, solucione la causa que la ha provocado y encienda la caldera normalmente como se describe en el presente manual.
Página 50
Rev.1 09/09/2021 Manual de uso y mantenimiento HR EVO Smart Pag.50 INDICACIÓN ANOMALÍA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN La cámara de combus- Controlar la limpieza del tubo de humos y de la tión está sucia. cámara de combustión. El conducto de humos Comprobar el cierre hermético de la puerta.
Página 51
Rev.1 09/09/2021 Manual de uso y mantenimiento HR EVO Smart Pag.51 INDICACIÓN ANOMALÍA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN La sonda de temperatu- Señala que la temperatura ra instalada en la cáma- AL G Localizar la causa del problema y restablecer la del agua ha superado el ra térmica ha detectado ALTA TMP AGUA S2 temperatura correcta.
Página 52
Rev.1 09/09/2021 Manual de uso y mantenimiento HR EVO Smart Pag.52 MANTENIMIENTO ⚠ Advertencias de seguridad para el mantenimiento El mantenimiento de la caldera debe realizarse al menos una vez al año, y se debe programar con anticipación con el ⚠...
Página 53
Rev.1 09/09/2021 Manual de uso y mantenimiento HR EVO Smart Pag.53 Limpieza del vidrio Con la caldera fría, limpie el vidrio con un trapo y un detergente para vidrios. Nota: en comercio se encuentran detergentes específicos para vidrios de estufas. Limpieza de los turbuladores Durante el funcionamiento, se deposita polvo y hollín en la superficie de los tubos del intercambiador.
Página 54
Programe con el centro de asistencia autorizado las intervenciones de mantenimiento extraordinario antes indicadas. Limpieza a fondo de la cámara de combustión Esta operación debe ser llevada a cabo por un Centro de Servicio Ravelli. Planificar este tipo de limpieza con el Centro de Servicio Ravelli.
Página 55
Pag.55 Comprobando los sellos Esta operación debe ser llevada a cabo por un Centro de Servicio Ravelli. Planifique este tipo de limpieza con el Centro de Servicio Ravelli. Cuando la caldera se limpia a fondo, el técnico autorizado debe comprobar que las juntas de...
Página 56
Rev.1 09/09/2021 Manual de uso y mantenimiento HR EVO Smart Pag.56...
Página 57
Rev.1 09/09/2021 Manual de uso y mantenimiento HR EVO Smart Pag.57 Empaquetadura Empaquetadura Tapa de inspección Empaquetadura Empaquetadura Tapa de Tapa de inspección inspección Empaquetadura Empaquetadura Tapa de Tapa de inspección inspección...
Página 58
Rev.1 09/09/2021 Manual de uso y mantenimiento HR EVO Smart Pag.58 ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN Eliminación La demolición y eliminación del aparato corre a cargo exclusivamente del propietario, que deberá intervenir respetando las leyes vigentes de su país, relativas a la seguridad, el respeto y la tutela del medio ambiente. Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse con los residuos urbanos.
Página 59
ITA-Informazioni per la gestione di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche contenenti pile e accumulatori Questo simbolo che appare sul prodotto, sulle pile, sugli accumulatori oppure sulla loro confezione o sulla loro documentazione, indica che il prodotto e le pile o gli accumulatori inclusi al termine del ciclo di vita utile non devono essere raccolti, recuperati o smaltiti assieme ai rifiuti domestici.
Página 60
ESP-Información para la gestión de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos con pilas y acumuladores Este símbolo que aparece en el producto, en las pilas, los acumuladores o en su embalaje o su documentación indica que el producto y las pilas o acumuladores que contiene, al final de su vida útil, no deben recogerse, recuperarse o desecharse junto con los residuos domésticos.
Página 64
Aico S.p.A. Headquarter Via Consorzio Agrario, 3/D - 25032 Chiari (BS) - Italy Research and Development Centre Viale del commercio 12/a - 37135 Verona (VR) - Italy T. + 39 030 7402939 info@ravelligroup.it FB Ravellifuocointelligente IG ravellistufe www.ravelligroup.it Aico S.p.A. no se asume responsabilidad alguna por posibles errores en el presente folleto y se considera libre de modificar sin preaviso las características de sus productos.