Descargar Imprimir esta página
Spypoint SMART-PRO Manual De Uso
Spypoint SMART-PRO Manual De Uso

Spypoint SMART-PRO Manual De Uso

Cámara de caza inteligente

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE USO
CÁMARA DE CAZA INTELIGENTE
Modelos:
SMART-PRO
v1.0
support.spypoint.com
+49 (0) 36331 50540
info@eurohunt.de

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Spypoint SMART-PRO

  • Página 1 MANUAL DE USO CÁMARA DE CAZA INTELIGENTE Modelos: SMART-PRO v1.0 support.spypoint.com info@eurohunt.de  +49 (0) 36331 50540  ...
  • Página 2 SPYPOINT o visite nuestra página web. GG Telecom es una empresa próspera y respetada que siempre se mantiene al día de las nuevas tecnologías y escucha a sus clientes...
  • Página 3 Ajustes ..................9 I.T.T. Presets ................11 Ajustes personalizados ..............12 Grabaciones de sonido ..............13 Transferencia de datos a un ordenador ........14 Solución de problemas..............15 Avisos de error ................16 Accesorios disponibles ..............17 Datos técnicos SMART-PRO ...................19 Indicaciones ................20 Garantía limitada .................21 Servicio técnico ................21...
  • Página 4 BRONZE gratuito! *Per il modello SMART-PRO non è possibile l'impiego di una scheda SIM. En la caja Para empezar INTRODUZCA UNA TARJETA DE MEMORIA Nota: La tarjeta de memoria y las pilas se venden por Inserte una tarjeta de memoria SD/SDHC SAQUE LA CÁMARA DEL SOPORTE...
  • Página 5 Luz de prueba Ranura de la tarjeta Trípode Pantalla de visualización Sensor de luz Altavoz integrado Botones de ajustes Compartimento de las pilas Micrófono No es posible utilizar una tarjeta SIM con el modelo SMART-PRO. Lente Fresnel Tecla de alimentación...
  • Página 6 Componentes Lentes fotográficas Sensor de imágenes y filtro de infrarrojos. Pantalla de Permite el acceso a fotografías y vídeos a tra- visualización vés del menú principal. Pantalla con opciones LED invisibles Iluminación nocturna para fotos y vídeos en de zoom y giro. blanco y negro.
  • Página 7 Después, la cámara se puede reinstalar en el El compartimiento de las baterías puede adaptarse a dos tipos de ba- soporte de montaje. terías: la batería de litio LIT-09/LIT-C-8 de SPYPOINT o 6 pilas alcalinas AA. Por eso hay que insertar pilas AA con vigilancia. PANEL SOLAR Esta cámara también ofrece la posibilidad de conectar un panel solar (SP-...
  • Página 8 Nota: Esta cámara SPYPOINT está equipada con un almacenamiento continuo de los datos. Cuando la tarjeta de memoria está llena, la cámara sobrescribe las imágenes más antiguas de la misma.
  • Página 9 Ajustes Con las teclas  y  podrá navegar por el menú, por ejemplo, para modificar Pulse OK para visualizar las diferentes funciones disponibles en el modo ajustes. Utilice la tecla OK para confirmar entradas, y la tecla  para volver VISTA: al punto del menú...
  • Página 10 Ajustes  AJUSTES Información en la imagen: (Sí/No) Ajustes para las opciones generales. Permite al usuario que en las fotos aparezcan impresas la fecha, la hora, la temperatura y las fases lunares. Nombre del dispositivo Permite asignar un nombre a la cámara. Esta opción facilita la identificación Luna nueva: de las cámaras en caso de usar varias.
  • Página 11 I.T.T. presets Hay dos ajustes previos I.T.T. disponibles: Cambio y Coto de caza. Ambos I.T.T. TECHNOLOGY están configurados de forma ideal para su correspondiente uso. Después La tecnología de resolución inteligente (I.T.T.) de SPYPOINY permite a la de seleccionar el ajuste previo, ya no se necesita seguir configurando. Solo cámara analizar los movimientos y registrar solo las mejores acciones.
  • Página 12 Custom Settings  AJUSTE PRO Ajustes de vÍdeo Ajustes para el modo VÍDEO. El ajuste Pro permite llevar a cabo la configuración a placer. Tiempo de retraso: Seleccione el modo (FOTO, CÁMARA RÁPIDA o VÍDEO) y ajuste las dife- (10s/1m/3m/5m/10m/15m/30m) rentes opciones.
  • Página 13 Grabaciones de sonido La cámara SPYPOINT ofrece la posibilidad de grabar sonido en el modo VÍDEO. Cuando se selecciona el modo VÍDEO, la cámara graba automática- mente el sonido. Debajo de la cámara encontrará una tapa de goma con la inscripción MIC.
  • Página 14 Transferencia de datos a un ordenador Para poder transferir fotos y vídeos a su ordenador: 1. Encienda la cámara. La cámara debe estar encendida si se conecta a un ordenador. 2. Conecte la cámara a un ordenador mediante el cable USB. Se recomienda utilizar el cable suministrado.
  • Página 15 • Utilice el cable suministrado. • Instale la última actualización de software (disponible Capturas sin • El amanecer o la puesta de sol pueden activar la en www.spypoint. com en la sección de ASISTENCIA o personas/animales cámara. Reoriente la cámara. en www.spypoint.info).
  • Página 16 Avisos de error Avisos de error Posible solución No hay ninguna tarjeta de memoria colocada en la Introducir tarjeta cámara. Para tomar fotografías o grabar vídeos se de memoria necesita una tarjeta de memoria. La cámara no puede acceder a la tarjeta de memoria. •...
  • Página 17 Accesorios disponibles Puede encontrar más información en www.spypoint.com. Aquí puede encontrar los accesorios disponibles para su cámara: Panel solar ENERGÍA Batería recargable de 12V, con #SP-12V, Módulo solar con so- cargador y carcasa porte de aluminio. Para mantener #KIT-12V, Batería recargable de el estado de la carga 12V y 7,0Ah con carcasa de plás-...
  • Página 18 90º, también disponible en negro. Trípode #TP-CAM, Trípode ligero SPYPOINT, aluminio, color negro, con un exclusivo sistema de anclaje. Altura máx.: 1,5 m Altura mín.: 0,5 m Carga máx.: 5 kgCon placa de cambio rápido extraíble.Apto para la mayoría de productos de...
  • Página 19 Datos técnicos (SMART-PRO) Captura de fotografías Externo (12V jack) Batería de 12 V (KIT6V-12V, KIT-12V, BATT-12V) o adaptador de 12 V (AD- Resolución 12 MP *Vease p. 11 12V) Formato de archivo Panel solar Panel solar (SP-12V) combinado con la Función de intervalos...
  • Página 20 Por la presente, GG Telecom manifiesta que esta cámara cumple con los requisitos básicos y con otras normas relevantes de la directi- va 2004/108/EC. El usuario puede obtener una copia de la declaración de conformidad original pidiéndola por correo electrónico a info@spypoint.com.
  • Página 21 GARANTÍA LIMITADA Y REPARACIÓN EUROHUNT GmbH cambiará de forma gratuita los aparatos defectuosos que Este producto SPYPOINT de GG Telecom cuenta con dos (2) años de garantía se incluyan en la garantía descrita anteriormente. Asimismo, EUROHUNT en caso de defectos materiales o de mano de obra. Este periodo de garantía GmbH se hará...