Página 2
véase la figura ver la figura véase la figura ver la página del costado véase la figura...
Página 3
(véase la figura) (ver al costado) (ver al costado)
Página 4
Luces testigo Leyenda Cajón de detergentes Cajón de detergentes: (véase la pág. 8). (ver la pág. 7). Leyenda: Luces testigo: (ver la pág. 5). (ver la pág. 5). (ver la pág. 7).
Página 6
(ver la pág. 7). (ver la pág. 7). véase la pág. 8 Duración Detergente Tempe- Tipos de tejidos y de suciedad Programas Suavizante del ciclo Descripción del ciclo de lavado ratura (minutos) página siguiente Diario 30' Se aconseja el uso de detergente líquido.
Página 7
pág. 6). Programa Velocidad máxima Activa con Funciones Efecto Notas para el uso programas: Todos Delay timer 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 Super Clase A. Wash Todos excepto 1, 2, 9, 10 y Plancha Desagüe. fácil 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 Rápido...
Página 10
ver la figura ver la figura ver la figura...
Página 11
ver la pág. 12 ver la pág. 7 ver la pág. 3 ver la pág. 3 ver la pág. 6 ver la pág. 7 ver la pág. 3 ver la pág. 2 ver la pág. 2 ver la pág. 2 ver la pág.
Página 18
(see page 20) (see page 19) (see page 19) Cycle Detergent Program- Wash Fabric Type of fabric and degree of soil length Description of wash cycle temperat. softener (minutes) opposite page Daily 30' We recommend the use of liquid detergent.
Página 19
(see Programme table on page 18) Programmes Maximum spin speed Enabled with Function Effect Comments programmes: Delay Timer 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 Super Wash Class A programmes except for 1, 2, 9, 10 and Draining. Easy iron 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 Rapid...
Página 23
(see page 24) see page 19 (see page 15) (see page 15) (see page 18) (see page 19) (see page 15) (see page 14) (see page 14) (see page 14) (see page 14) see page 22) (see page 15)
Página 25
Mode d'emploi LAVE-LINGE Sommaire Installation, 26-27 Français Description du lave-linge, 28-29 Mise en marche et Programmes, 30 Personnalisations, 31 AVL 85 S Produits lessiviels et linge, 32 Précautions et conseils, 33 Entretien et soin, 34 Anomalies et remèdes, 35 Assistance, 36...
Página 26
Installation Raccordements hydrauliques et électriques Déballage et mise à niveau Raccordement du tuyau d'arrivée de l'eau Déballage (voir figure) (voir figure) (voir figure) Mise à niveau (voir page ci-contre) (voir figure)
Página 27
Raccordement du tuyau de vidange Premier cycle de lavage voir figure) Caractéristiques techniques Modèle Branchement électrique Dimensions Capacité Raccordements électriques Raccordements (voir ci-contre) hydrauliques Vitesse d'essorage (voir ci-contre) Programmes de contrôle selon la norme IEC456...
Página 28
Description du lave-linge Bandeau de commandes FONCTION Voyants MISE EN MARCHE/ ARRET Légende programmes ALLUMAGE/ HUBLOT VERROUILLE Tiroir à produits lessiviels PROGRAMMES START/RESET TEMPÉRATURE ESSORAGE Tiroir à produits lessiviels TEMPÉRATURE (voir page 32) (voir page 31) Légende programmes MISE EN MARCHE/ARRET START/RESET Voyants ALLUMAGE/HUBLOT VERROUILLE...
Página 29
Voyants Phases en cours: Retard programmé: (voir page Touches fonction Voyant ALLUMAGE/HUBLOT VERROUILLE:...
Página 30
Mise en marche et Programmes En bref: démarrage d'un programme (voir page 31) (voir page 32) (voir page 31) Tableau des programmes Durée du Lessive Nature des tissus et degré de Program- Temp. Assouplis- cycle Description du cycle de lavage salissure lavage sant...
Página 31
Personnalisations Sélection de la température (voir Tableau des programmes page 30) Sélection de l'essorage Programmes Vitesse maximale Fonctions Activée avec les Fonctions Effet Mode d'emploi programmes: Tous Départ différé 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 Super Lavage Tous sauf Repassage 1, 2, 9, 10, facile...
Página 32
Produits lessiviels et linge Tiroir à produits lessiviels Pièces de linge particulières Rideaux: Doudounes et anoraks: Chaussures de tennis: Laine: Woolmark Platinum Care bac 1: Lessive prélavage (en poudre) Délicat comme le lavage à la main. bac 2: Lessive lavage (en poudre ou liquide) bac 3: Additifs (adoucissant, etc.) Triage du linge...
Página 33
Précautions et conseils Sécurité générale Economies et respect de l'environnement La technologie au service de l'environnement Economie de produit lessiviel, d'eau, d'élec- tricité et de temps Mise au rebut voir page 31...
Página 34
Entretien et soin Coupure de l'arrivée d'eau et de courant Nettoyage de la pompe Nettoyage du lave-linge (voir figure) Nettoyage du tiroir à produits lessiviels (voir figure) (voir figure) Entretien du hublot et du tambour Contrôle du tuyau d'arrivée de l'eau...
Página 35
Anomalies et remèdes (voir page 36) Anomalies: Causes / Solutions possibles: Le lave-linge ne s'allume pas. Le cycle de lavage ne démarre pas. voir page 31 Il n'y a pas d'arrivée d'eau. Le lave-linge prend l'eau et vidange continuellement. (voir page 27) (voir page 27) Votre lave-linge ne vidange pas et n'essore pas.
Página 36
Assistance Avant d'appeler le service après-vente: (voir page 35) Communiquez:...
Página 38
veja a figura veja a figura veja a figura veja a página ao lado veja a figura...
Página 39
veja a figura veja ao lado veja ao lado...
Página 40
Indicadores luminosos Mostrador de Programas Gaveta dos detergentes Gaveta dos detergentes: veja a pág. 44 (veja a pág. 43). Mostrador de Programas: Indicadores luminosos: (veja a pág. 41). (veja a pág. 41). (veja a pág. 43).
Página 42
(veja a pág. 43). veja a pág. 44 (veja a pág. 43). Duração Detergente Tempe- Amacia- Natureza dos tecidos / sujidade Programas do ciclo Descrição do ciclo de lavagem ratura (minutos) Algodões Sintéticos Delicados PROGRAMAS PARCIAIS na página ao lado Diário 30' Aconselhamos a utilização de detergente líquido.
Página 43
na pág. 42). Programas Velocidade máxima Possível nos Funções Efeito Observações para utilização programas: Todos Delay Timer 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 Super Classe A Lavagem Todos excepto 1, 2, 9, 10 e descarga. Engomar Fácil 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 Rápido...
Página 46
veja a figura veja a figura veja a figura...
Página 47
veja a pág. 48 veja a pág. 43 veja a pág. 39 veja a pág. 39 veja a pág. 42 veja a pág. 43 veja a pág. 39 veja a pág. 38 veja a pág. 38 veja a pág. 38 veja a pág.
Página 52
Kontrollleuchten Anzeigetafel Waschmittelschublade Waschmittelschublade: (siehe Seite 55). siehe Seite 56 Anzeigetafel: Kontrollleuchten: (siehe Seite 53). (siehe Seite 53). (siehe Seite 55).
Página 54
(siehe Seite 55). (siehe Seite 55). Programm- Waschmittel Wasch- Tempe- Weich- Gewebeart und Verschmutzungsgrad Dauer Beschreibung des Waschprogramms programme ratur macher (Minuten) auf nebenstehender Seite Kurzprogramm 30' Es ist ratsam, flüssige Waschmittel einzusetzen.
Página 55
auf Seite 54). Waschprogramme Höchstgeschwindigkeit Alle 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 Alle, mit Ausnahme 1, 2, 9, 10, Abpumpen. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8...
Página 59
siehe Seite 60 siehe Seite 55 siehe Seite 51 siehe Seite 51 siehe Seite 54 siehe Seite 55 siehe Seite 51 siehe Seite 50 siehe Seite 50 siehe Seite 50 siehe Seite 50 zur Reinigung siehe Seite 58 siehe Seite 51...
Página 60
195039343.01 05/2005 - Xerox Business Services (siehe Seite 59) ...