Resumen de contenidos para Varma Tec VARMA TOP IRK
Página 1
ISTRUZIONI D’USO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNGEN INSTRUCCIONES DE USO VARMA TOP IRK 1500 Watt – IPX5 COD.V110/15 BREVETTO DEPOSITATO Made in Italy EUROPEAN PATENT PENDING • RISCALDATORE ELETTRICO A INFRAROSSI NON TEME PIOGGIA E SPRUZZI D’ACQUA • ELECTRIC INFRARED HEATER PROTECTED AGAINST RAIN AND WATER SPRAY •...
Página 2
Prima di usare il prodotto leggere attentamente le istruzioni contenute nel presente libretto. Star Progetti non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni a persone o cose causati dal mancato rispetto delle indicazioni di seguito elencate, la cui osservanza assicurerà invece la durata e l’affidabilità, elettrica e meccanica, dell’apparecchio.Conservare sempre questo libretto d’istruzioni.
Página 3
Informazione importante per lo smaltimento ambientalmente compatibile IN ALCUNI PAESI DELL'UNIONE EUROPEA QUESTO PRODOTTO NON RICADE NEL CAMPO DI APPLICAZIONE DELLA LEGGE NAZIONALE DI RECEPIMENTO DELLA DIRETTIVA RAEE E QUINDI NON È IN ESSI VIGENTE ALCUN OBBLIGO DI RACCOLTA DIFFERENZIATA A FINE VITA. Questo prodotto è...
Página 4
ITALIANO VARMA TOP IRK - 1500 Watt IPX5 ITALIANO COD.V110/15 IPX5 WATERPROOF - NON TEME POGGIA E SPRUZZI D’ACQUA Prima di usare il prodotto leggere attentamente le istruzioni contenute nel presente libretto. Star Progetti non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni a persone o cose causati dal mancato rispetto delle indicazioni di seguito elencate, la cui osservanza assicurerà...
21. Durante gli interventi di manutenzione non toccare direttamente i bulbi ma agire unicamente sulle calotte terminali. Il bulbo viene danneggiato dal contatto con le mani nude; in questo caso la garanzia di copertura del prodotto decade. 22. Nel caso di contatto accidentale con la superficie del bulbo, pulire quest’ultima immediatamente,strofinandola con un panno inumidito di alcool.
Página 6
4. INSTALLAZIONE SOTTO OMBRELLONE Per il fissaggio sotto ombrellone utilizzare esclusivamente l'accessorio in dotazione (vedi pagina 21). 1. Si raccomanda di non chiudere l'ombrellone con l'apparecchio ancora acceso o caldo. 2. In caso di rimozione dell'apparecchio dall'ombrellone, fare l'allacciamento con spina stagna. 3.
Página 7
VARMA TOP IRK - 1500 Watt IPX5 ENGLISH COD.V110/15 WATERPROOF - PROTECTED AGAINST WATER JETS Before using the product read the instructions in this booklet carefully. Star Progetti cannot be held liable for any damage to persons or things caused by non-observance of the instructions listed below, observance on the other hand will ensure that the appliance is long-lasting and reliable, both electrically and mechanically.
22.Should you accidently touch the surface of the bulb, clean it immediately with a soft cloth moistened with alcohol. 23.In the event of malfunction and/or breakdown turn the appliance off and immediately contact the manufacturer or an Authorized Technical Assistance Centre. 24.Original Star Progetti spare parts must be used in any repairs.
Página 9
4. INSTALLATION UNDER A PARASOL For fixing the appliance under parasol only use the supplied accessory (see page 21) 1. Do not close the parasol until the heater has been switched off and has cooled down . 2. If the heater is removed from the parasol, use a water tight plug for the connection. 3.
Página 10
FRANÇAIS VARMA TOP IRK - 1500 Watt IPX5 COD.V110/15 WATERPROOF - PROTÉGÉ CONTRE LES ÉCLABOUSSURES Avant d’utiliser le produit, lire attentivement les instructions contenues dans le présent manuel. Star Progetti ne pourra être tenue responsable des éventuels dommages aux personnes ou aux biens causés par le non respect des indications listées ci-dessous, dont l’application assurera au contraire la durée et la fiabilité...
21.Pendant les interventions de manutention, ne pas toucher directement les lampes mais agir uniquement sur les calottes terminales. La lampe est endommagée par le contact avec les mains nues ; dans ce cas, la garantie de couverture du produit est invalidée. 22.En cas de contact accidentel avec la surface de la lampe, procédez à...
Página 12
4. INSTALLATION SOUS PARASOL Pour le montage sous le parasol utilisez uniquement l'accessoire fourni (voir page 21) 1. Il est recommandé de ne pas fermer le parasol avec l’appareil encore allumé ou chaud. 2. Si l’appareil est enlevé de sous le parasol, le connecter au secteur à l’aide d’une prise électrique étanche. 3.
Página 13
VARMA TOP IRK - 1500 Watt IPX5 DEUTSCHE CODE V110/15 GESCHÜTZT VOR WASSERSTRAHLEN Lesen Sie bitte vor dem Einsatz des Produktes aufmerksam die Hinweise in diesem Heft. Star Progetti kann für eventuelle Personen- oder Sach-Schäden keinerlei Haftung übernehmen, die aufgrund von Nichtbeachtung der vorliegenden Hinweise erfolgen.
20. Wenn das Gerät gefallen ist oder starke Stöße erhalten hat, muss es unbedingt vor Gebrauch durch den Hersteller oder einen autorisierten Kundendienst überprüft werden. 21. Während der Wartungs-Eingriffe dürfen die Brenner-Kolben nicht direkt angefasst werden. Dies darf nur an den Endkappen erfolgen.
Página 15
4. INSTALLIERUNG VON VARMA TOP UNTER DEM SONNENSCHIRM Für die Montage unter dem Sonnenschirm Dach nur das mitgelieferte Zubehör (siehe Seite 21) 1. Den Sonnenschirm nicht schließen solange der Apparat angeschaltet oder noch warm ist. 2. Bei Entfernen des Apparats vom Sonnenschirm zuerst den Stecker herausziehen. 3.
ESPAÑOL VARMA TOP IRK - 1500 Watt IPX5 CODE V110/15 PROTEGIDO CONTRA CHORROS DE AGUA Antes de usar el producto, leer atentamente las instrucciones que contiene el presente folleto. Star Progetti no será responsable por eventuales daños a personas o cosas causados por la falta de cumplimiento de las indicaciones que se detallan más abajo.
22. En el caso de contacto accidental con la superficie del bulbo, limpiar esta última inmediatamente frotándola con un paño humedecido en alcohol. 23. En caso de mal funcionamiento y/o fallo, apagar el aparato y dirigirse de inmediato al fabricante o bien a un Centro de Asistencia Técnica autorizado.
4. INSTALACIÓN DEBAJO DE UNA SOMBRILLA Para el montaje del aparato debajo de las sombrillas, utilizar el accesorio en dotacion (ver la página 21) 1. Recomendamos no cerrar la sombrilla si el aparato todavía está encendido o caliente. 2. En caso de que se retire el aparato de la sombrilla, utilizar para la conexión un enchufe estanco. 3.
Página 19
MANUTENZIONE E SOSTITUZIONE DEL BULBO Il bulbo di ricambio deve essere uguale a quello fornito con l'apparecchio. Utilizzare esclusivamente bulbi INFRACALOR di Star Progetti. La sostituzione del bulbo deve essere effettuata esclusivamente dal costruttore oppure dal servizio di assistenza oppure da tecnico specialista qualificato.
Página 20
Fig. 3-4 Fig. 3-4 3. SE USURATE, INFILARE LE CAPSULE AL POSTO DI QUELLE RIMOSSE, SPELARE I CAVI PER 5-6 mm,INFILARE I NUOVI FASTON E FISSARLI SUL CAVO. NON TOCCARE IL BULBO A MANI NUDE. 3. IF WORN, APPLY THE SPARE HEAT-ELASTIC CAPS TO REPLACE THOSE WHICH HAVE BEEN REMOVED.
Página 21
VARMA TOP 1500 IPX5 WATERPROOF (cod. V110/15) ESEMPI PER L’INSTALLAZIONE SOTTO OMBRELLONI PLATZIERUNG AN EINER SONNENSCHIRM EXAMPLES FOR MOUNTING UNDER PARASOLS EXEMPLOS PARA LA INSTALACIÓN DEBAJO DE LA EXEMPLES POUR L’INSTALLATION SOUS PARASOLS SOMBRILLA Fig.1 Fig.2 INSTALLAZIONE DI VARMA TOP 1500 IP X5 SOTTO OMBRELLONE 1.
Página 22
ESEMPI PER L’INSTALLAZIONE A MURO POSIZIONARE SEMPRE VARMA TOP IN POSIZIONE ORIZZONTALE RISPETTANDO LE MISURE COME IL DISEGNO EXAMPLES FOR FIXING TO WALL VARMA TOP MUST BE PLACED PERFECTLY HORIZONTAL AS PER THE DIAGRAM EXEMPLES POUR L’INSTALLATION MURALE TOUJOURS PLACER LE VARMA TOP HORIZONTALEMENT, COMME INDIQUE SUR LE SCHEMA ...
Página 24
CERTIFICATO DI GARANZIA - > LA GARANZIA ESCLUDE LA SOSTITUZIONE DEL BULBO Ci complimentiamo con Lei per l’acquisto dei nostri riscaldatori Varma Top. La durata della garanzia è di 2 anni, decorre dalla data di acquisto dell’apparecchio e cessa dopo il periodo prescritto. La ricevuta fiscale o altro documento valido fiscalmente comprova la decorrenza della garanzia.
Página 25
DIVISIONE DI: / DIVISION OF: STAR PROGETTI Tecnologie Applicate SpA Via Pasubio 4/D 20067 TRIBIANO (MI) ITALY Tel +39 02 90 63 92 61 Fax +39 02 90 63 92 59 www.starprogetti.com - info@starprogetti.com STAR PROGETTI FRANCE S.A.R.L. 345, Rue du Bois Bernoux - 71290 CUISERY - FRANCE TEL. 03 85 40 12 62 FAX 03 85 40 06 91 www.starprogetti.com - starprogetti@aol.com...