•
предупредување: осигурајте се дека скокалчето е прицврстено на средината на
рамката на вратата.
•
осигурајте се дека детето седи исправно во скокалчето.
•
Седиштето за потскокнување за деца е погодно за дете на возраст почнувајќи од 5
месеца до максимално 12 кг, кое може самостојно да ја држи главата!
•
предупредување: осигурајте се, дека вратата не може да се затвори додека
детското скокалче е закачено.
•
не го оставајте детето подолго од 20 минути во детското скокалче.
•
дебелината на ѕидот или рамката на вратата мора да изнесува најмалку 6 цм.
•
Во близина на детското скокалче постои опасност за други дечиња кои што таму
се играат.
нега и одржување
MK
•
обратете внимание на ознаките на текстилот.
•
редовно чистете, негувајте и контролирајте го овој производ.
çocuklar için hoplama oturağı için ikaz bilgileri
TR
•
Üretici veya satıcı tarafından müsaade edilmeyen yedek parçalar kullanmayınız.
•
İkaz : çocuğu kesinlikle gözetimsiz bırakmayınız.
•
İkaz : çocuk hoplama oturağını salıncak olarak kullanmayınız.
•
İkaz : çocuk hoplama oturağının kapı çerçevesinin ortasında yerleştirilmiş olmasını
sağlayınız.
•
çocuğun çocuk hoplama oturağında düzgün bir şekilde oturmasını sağlayınız.
•
çocuk hoplatma oturağı, başını kendi başına tutabilen 5 aylıktan büyük en fazla 12 kg
ağırlığındaki bir çocuk için uygundur!
•
İkaz: çocuk hoplama oturağı asılı durumdayken kapının kapanmamasını sağlayınız.
•
çocuğu çocuk hoplama oturağında 20 dakikadan daha fazla bırakmayınız.
•
duvarın veya kapı çerçevesinin kalınlığı en azından 6 cm olmak zorundadır.
•
çocuk hoplama oturağının yakınında oynayan çocuklar için tehlike vardır.
Bakim ve onarim
TR
•
Lütfen tekstil üzerindeki işarete dikkat ediniz.
•
bu ürünü düzenli olarak temizleyiniz, bakımını yapınız ve kontrol ediniz.
Výstražné pokyny detská autosedačka
SK
•
Varovné upozornenia – detské hopsadlo
•
Nepoužívajte náhradné diely, ktoré nie sú schválené výrobcom alebo predajcom.
•
Varovanie: Nikdy nenechávajte dieťa bez dozoru.
•
Varovanie: Nepoužívajte detské hopsadlo ako hojdačku.
•
Varovanie: zaistite, aby bolo detské hopsadlo umiestnené v strede dverného rámu.
•
zaistite, aby dieťa riadne sedelo v sedačke hopsadla.
•
detské hopsadlo je vhodné pre deti od 5 mesiacov maximálne do hmotnosti 12 kg, ktoré dokážu
udržať hlavičku!
•
Varovanie: zaistite, aby sa dvere nedali zatvoriť, keď je detské hopsadlo zavesené na
ráme dverí.
•
Nenechávajte dieťa v hopsadle dlhšie než 20 minút
•
Hrúbka steny alebo dverného rámu musí byť najmenej 6 cm.
•
je nebezpečné, ak sa deti hrajú v blízkosti detského hopsadla.
ošetrovanie a údržba
SK
•
Venujte pozornosť označeniu textilného materiálu.
•
pravidelne čistite, ošetrujte a kontrolujte tento produkt.
попереджуючі вказівки автомобільні сидіння
UA
•
застереження щодо експлуатації дитячих стрибунків
•
не застосовуйте запчастини, які не були допущені виробником або магазином.
•
попередження: ніколи не залишайте дитину без нагляду.
•
попередження: не застосовуйте дитячі стрибунки в якості гойдалки.
•
попередження: Впевніться, що дитячі стрибунки закріплені посередині дверного
прорізу.
•
забезпечте правильність сидіння дитини в дитячих стрибунках.
•
дитячі стрибунки призначені для дитини віком більше 5 місяців і вагою макс. 12 кг,
здатної самостійно тримати голову!
•
попередження: попіклуйтеся про те, щоб двері не змогли відкритися при
закріплених в дверному прорізі стрибунках.
•
не залишайте дитину більше 20 хвилин в дитячих стрибунках.
10