Descargar Imprimir esta página

JBM 50942 Manual De Instrucciones página 6

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1
11. SUSTITUCIÓN DEL FUSIBLE
1) El cambio de fusible debe hacerse solo cuando las puntas de medición han sido desconectadas y el multímetro se encuentra apagado.
2) Desenrosque los tornillos y retire la tapa del multímetro.
3) Sustituya el fusible por otro del mismo tipo (mA: F0.5A/250V Φ5*20mm).
4) Vuelva a atornillar la tapa del multímetro. Nunca use el multímetro si la tapa no está totalmente atornillada.w
RECICLAJE DEL PRODUCTO
Estimado cliente,
Si desea desechar este artículo, tenga
presente que varios de sus componen-
tes son materiales valiosos que pueden
ser reciclados. Por favor, no tire el pro-
ducto en la basura, sino recíclelo en el
puesto de reciclaje más cercano.
EN
MANUAL OF INSTRUCTIONS
WARNING
READ AND UNDERSTAND THIS MANUAL BEFORE USING THE INSTRUMENT.
1. INTRODUCTION
This manual provides all safety information, operation instruction, specifications and maintenance for the meter, which is compact,
handheld, and battery operated. This instrument performs AC/DC voltage, AC/DC Current, Resistance, Audible Continuity, Diode, hFE
and Temperature measurements.
WARNING
To avoid possible electric shock or personal injury, and to avoid possible damage to the Meter or to the equipment under test, adhere
to the following rules:
• Before using the Meter inspect the case. Do not use the Meter if it is damaged or the case (or part of the case) is removed. Look
for cracks or missing plastic. Pay attention to the insulation around the connectors.
• Inspect the test leads for damaged insulation or exposed metal. Check the test leads for continuity.
• Do not apply more than the rated voltage, as marked on the Meter, between the terminals or between any terminal and grounding.
• The rotary switch should be placed in the right position and no any changeover of range shall be made during measurement is
conducted to prevent damage of the Meter.
• When the Meter working at an effective voltage over 60V in DC or 30V rms in AC, special care should be taken for there is danger
of electric shock.
• Use the proper terminals, function, and range for your measurements.
• Do not use or store the Meter in an environment of high temperature, humidity, explosive, inflammable and strong magnetic field.
The performance of the Meter may deteriorate after dampened.
• When using the test leads, keep your fingers behind the finger guards.
• Disconnect circuit power and discharge all high-voltage capacitors before testing resistance, continuity, diodes or hFE.
• Replace the battery as soon as the battery indicator
can lead to electric shock and personal injury.
• Remove the connection between the testing leads and the circuit being tested, and turn the Meter power off before opening the Meter case.
• When servicing the Meter, use only the same model number or identical electrical specifications replacement parts.
• The internal circuit of the Meter shall not be altered at will to avoid damage of the Meter and any accident.
• Soft cloth and mild detergent should be used to clean the surface of the Meter when servicing. No abrasive and solvent should be
used to prevent the surface of the Meter from corrosion, damage and accident.
• The Meter is suitable for indoor use.
• Turn the Meter power off when it is not in use and take out the battery when not using for a long time. Constantly check the battery as it
may leak when it has been using for some time, replace the battery as soon as leaking appears. A leaking battery will damage the Meter.
2. GENERAL CHARACTERISTICS
Display
LCD size
LCD Angle adjust
Polarity Indication
Over-range Indication
Low Battery Indication
appears. With a low battery, the Meter might produce false readings that
3-½ digits LCD with a maxi-
mum reading of 1999
67 x 42mm
Yes
"-" displayed automatically
Only "1" displayed
"
" displayed
GARANTÍA
Se garantiza que este instrumento está libre de defectos de material
y fabricación durante un año. Cualquier instrumento que esté defec-
tuoso en el primero año desde su venta y sea retornado a la fábrica
con los gastos de transporte pagados, será reparado o sustituido sin
cargo al comprador. Esta garantía no cubre elementos consumibles
como pilas o fusibles. Si el defecto ha sido producido por un mal uso
o condiciones no adecuadas, la reparación se cobrará.
Range select
Operation Temperature
Storage Temperature
Battery Type
Dimension (H×W×D)
Weight
· 6 ·
Manual
0°C to 40°C, less than 80%RH
-10°C to 50°C, less than 85%RH
9V battery IEC 6F22, NEDA 1604
190 x 90 x 33mm
Approx 227g

Publicidad

loading