Descargar Imprimir esta página

urbidermis Arne S Instrucciones De Montaje E Instalación página 3

Publicidad

2
2.1
[ES]
Antes de realizar mantenimiento e instalación,
desconéctese de la fuente de alimentación
principal y otros cables de control. Asegúrese
de que toda la alimentación eléctrica esté
apagada.
[EN]
Before carrying out maintenance and
installation, disconnect from the mains supply
and other control wiring. Ensure that all power
is switched off.
[FR]
Avant d'effectuer l'entretien et l'installation,
débranchez l'alimentation secteur et les autres
câbles de commande. Assurez-vous que toute
l'alimentation est coupée.
[DE]
Trennen Sie vor der Durchführung von
Wartungs- und Installationsarbeiten das Gerät
von der Netzversorgung und anderen
Steuerleitungen.
3
3.1
[ES]
Ajustar inclinación del conjunto.
[EN]
Adjust set tilt.
[FR]
Ajuster l'inclinaison de l'ensemble.
[DE]
Neigung des Sets einstellen.
09/2023. Parc de Belloch, Ctra. C251, km. 5,6, 08430 La Roca del Vallès (Barcelona) España-Spain / T. +34 938 619 100 / hola@urbidermis.com
Protegemos la propiedad intelectual. Urbidermis, S.L. NIF ES-B66435017 Inscrita en el Reg. Merc. Barcelona tomo 44661, folio 180, Hoja B-462777.
6 Nm
Par apriete.
Tightening torque.
Couple de serrage.
Klemmkraft.
40 Nm
Par apriete.
Tightening torque.
Couple de serrage.
Klemmkraft.
[ES]
Ajustar giro del conjunto.
[EN]
Adjust set turn.
[FR]
Ajuster le tour de jeu.
[DE]
Drehung des Sets einstellen.
2.2
(*)
[ES]
Conectar el proyector.
[EN]
Connect the floodlight.
[FR]
Connecter le projecteur.
[DE]
Lichtstrahler anschließen.
B
[ES]
Fijar conjunto brida + proyector a columna.
[EN]
Fasten flange + floodlifht assembly to pole.
[FR]
Fixer l'ensemble bride + projecteur à la colonne.
[DE]
Die Baugruppe Flansch + Lichtstrahler an der Säule befestigen.
(*) Conexiones / Connections / Connexions / Verbindungen
[ES]
Realizar las conexiones eléctricas según esquema adjunto en la hoja de
instrucciones del proyector.
[EN]
Perform electrical connections according to the attached wiring plan inside the
floodlight's instruction sheet.
[FR]
Réaliser les raccordements éléctriques selon le schéma ci-joint dans la notice
d'utilisation du projecteur.
[DE]
Die Stromverbindungen entsprechend dem Schaltplan durchführen, der mit den
Anleitungen des Lichtstrahlers geliefert wurde.
3.2
[ES]
Después de realizar el mantenimiento y la
instalación, conecte la red eléctrica y otros
cables de control. Conecte la alimentación,
garantizando las normas de seguridad.
[EN]
After carrying out maintenance and
installation, connect to the mains supply and
other control wiring.Switch on the power,
ensuring safety standards.
[FR]
Après avoir effectué l'entretien et l'installation,
connectez l'appareil au réseau électrique et aux
autres câbles de contrôle. Mettre l'alimentation
en respectant les normes de sécurité.
[DE]
Nach der Durchführung von Wartungs- und
Installationsarbeiten schließen Sie das Gerät
an das Stromnetz an und schalten es unter
Beachtung der Sicherheitsvorschriften ein.

Publicidad

loading