Resumen de contenidos para activeshop Exo Supernova
Página 1
Instrucciones de uso Fresadora Exo Supernova con absorbedor Modelo V310 Lea atentamente todo el manual de instrucciones antes de trabajar en el aparato. STO ES PARA PROTEGER A LAS PERSONAS Y EVITAR DAÑOS AL EQUIPO Importador: ACTIVESHOP Sp. z o.o.
Página 2
Índice ........................... Dispositivo y funciones...............................2 Introducción...................................3 Contenido de la caja..............................3 Embalaje..................................3 Símbolos y designaciones en el manual .......................3 Seguridad...................................4 Condiciones de almacenamiento/transporte/uso .....................5 Paso a paso...................................5 Montaje del filtro y conexión de la turbina de aspiración incluido el cabezal........5 Características ................................6 Ajustes de velocidad ...............................6 Activación de la rotación ............................6 Sentido de giro, izquierda/derecha........................6...
Página 3
10 12 1. Interruptor principal 9. Tapa del filtro extraíble 10. Conector del absorbedor (encendido/apagado) 11. Tubo absorbedor 2. Selección de velocidad 12. Cabeza (Derecha/Izquierda) 13. Entrada para mando de pedal (vendido 3. Aumentar rpm por separado) 4. Reducir velocidad (rpm) 14.
Página 4
Consejos e información útil Pantalla y mensajes VELOCIDAD DE LA POTENCIA DE LA TURBINA DE CABEZA ASPIRACIÓN X 1000/MIN SENTIDO DE GIRO (IZQUIERDA/DERECHA) Rotación a la derecha - funcionamiento detenido Giro a la derecha - durante el funcionamiento Rotación a la izquierda - funcionamiento detenido Rotación a la izquierda - durante el funcionamiento Interruptor de pedal conectado El cabezal está...
Página 5
Antes de utilizar el aparato, asegúrese de que la tensión de la toma de corriente es la correcta (230V/50 Hz o 115V/60 Hz). Coloque la unidad sobre una superficie plana. Asegúrese de que hay espacio suficiente en la parte posterior de la unidad para la salida de aire.
Página 6
Características Ajustes de velocidad Toma la cabeza en la mano⑫. Puede aumentar la velocidad del cabezal utilizando el botón situado en el panel izquierdo del aparato③ . No supere nunca la velocidad recomendada La pantalla ⑤ muestra 2 dígitos que indican la velocidad (rpm x 1000). La velocidad se ajusta mediante mediante la clasificación: De 4.000 rpm (velocidad inicial) a 10.000 rpm en incrementos de...
Página 7
Sustitución del filtro Para sustituir el filtro de polvo, retire la cubierta del filtro ⑨. A continuación, retire con cuidado la tapa con el filtro, retire el filtro obstruido y coloque uno nuevo en su lugar Y coloque la tapa con el filtro en el compartimento del filtro. Utilice sólo los originales.
Página 8
Circulación de aire insuficiente alrededor de la unidad Conexión del interruptor de pedal para controlar la velocidad Tras la conexión, aparece el símbolo en la pantalla esto significa que el conmutador de pedal se ha conectado ⑤. Mediante el interruptor de pedal, puede controlar la velocidad desde 0 hasta el valor máximo establecido en el panel del dispositivo.
Página 9
4. Desconecte inmediatamente el enchufe de la toma de corriente y póngase en contacto con el servicio técnico autorizado por ACTIVESHOP Ltd. en los siguientes casos: a) ha entrado líquido en el aparato, b) el aparato desprende un olor extraño, humo o hace ruidos extraños, c) el cable de alimentación está...
Página 10
Temperatura de funcionamiento de (+) 10 °C a (+) 40 °C. Durante los procesos de almacenamiento y transporte, el aparato no debe arrojarse ni dejarse caer, ni exponerse a golpes mecánicos o agentes atmosféricos. Taladro de uñas Exo Supernova con aspirador Modelo V310...
Página 11
Lea atentamente todo el manual de instrucciones antes de utilizar el aparato. Esto ayudará a protegerle a usted y a la persona tratada, además de evitar daños en el aparato. Importador: ACTIVESHOP Sp. z o.o. ul. Graniczna 8b, bud. DC2A 54-610 Wrocław, Polonia www.activeshop.com.pl...
Página 12
Instrucciones de seguridad ..........................15 Condiciones de transporte/almacenamiento/utilización................15 Puesta en marcha ..............................15 Instalación de la bolsa de filtro y conexión de la pieza de mano de aspiración ........16 Conexión a la red y encendido..........................16 Funciones generales ..............................16 Ajuste de las RPM..............................16 Activación/desactivación de la rotación / Stand-By-Function ..............17 Sentido de giro, Derecha / Izquierda.......................17 Uso de la fresa / cambio de fresa ........................17...
Página 13
9. Interruptor de red (ON/OFF) Tapa desmontable de la cámara del (En la parte trasera del filtro/ Tapa aparato) Conexión para tubo de aspiración s benutzen 10.Interruptor de dirección 18.Tubo de Antes de empezar a utilizar izquierda/derecha 11.Aumentar la aspiración el aparato velocidad de la pieza de mano 19.Pieza de...
Página 14
1x Pieza de mano 30.000 rpm. con soporte para manguera y tapa de la cámara de filtración 1x bolsa de filtración...
Página 15
1 manual de usuario 1x herramienta de limpieza del mandril 1x soporte de la pieza de mano Embalaje El embalaje protege el aparato de daños durante el transporte (daños mecánicos, humedad). Guarde la caja y el material de embalaje para posibles r e p a r a c i o n e s futuras. Para el transporte, el embalaje original ofrece la mejor protección.
Página 16
La temperatura del aire en la turbina de aspiración ha superado los 80 °C. La turbina y la pieza de mano se desconectarán. Cuando la temperatura en el interior de la turbina de aspiración descienda unos 25 °C, desaparecerá este aviso y el aparato quedará...
Página 17
No funcione sin una bolsa de filtro instalada. La tapa de la cámara de filtros debe estar siempre bien cerrada cuando se utilice el aparato.
Página 18
Instalación de la bolsa de filtro y conexión de la pieza de mano de aspiración El tubo de aspiración ⑪ está firmemente conectado con la tapa de la cámara del filtro ⑨. La tapa contiene los contactos de alimentación de la pieza de mano. Introduzca la tapa ⑨ en la cámara del filtro. La retirada de la cubierta de la cámara de filtro / cierre se realiza en orden inverso.
Página 19
Si, p o r ejemplo, se requiere la velocidad de 15.000, pulse ③ hasta que aparezca en la pantalla. Mediante la pulsación continua de la tecla ③ o④ se conseguirá una marcha rápida de las etapas de rotación. Pulsando la tecla ④...
Página 20
Protección contra el sobrecalentamiento La carga de polvo de las uñas y la piel puede provocar riesgos para la salud. Se recomienda el uso de gafas de seguridad/máscaras respiratorias y guantes por razones higiénicas y de seguridad. Durante el funcionamiento del aparato, la turbina de aspiración funciona permanentemente al nivel de potencia de aspiración más bajo posible (25%).
Página 21
10 horas Al alcanzar el tiempo completo de 20 horas y el contador llegar a se le avisará mediante el símbolo para que cambie el filtro. Este símbolo permanecerá visible en la pantalla ⑤ hasta que se haya realizado un cambio de filtro. En caso de reinicio del aparato mediante el interruptor de red ①siempre que no se haya realizado ningún "RESET"...
Página 22
Cuando la temperatura en el interior de la caja de la turbina de aspiración descienda aprox. 25 °C, se emitirá este aviso. desaparecerá y entonces el dispositivo estará en estado de espera. Posibles causas de un sobrecalentamiento de la turbina de aspiración Obstrucción en la manguera de aspiración o en la pieza de mano Bolsa de filtro sobrellenada Circulación de aire insuficiente en la parte trasera de la unidad.
Página 23
▪ Paños para limpiar el producto sanitario.
Página 24
Desinfección manual - interna La desinfección interna manual no es aplicable. Desinfección de unidades - interna y externa La desinfección externa e interna de la máquina no es aplicable. Limpieza y desinfección de la pieza de mano La pieza de mano debe limpiarse al menos una vez al día (dependiendo del uso). Separe suavemente la pieza de mano en el punto en que el conector de la manguera de aspiración se une a la cubierta del motor.
Página 25
La pieza de mano viene con un taladro especial para limpiar el mecanismo del mandril. Introduzca con cuidado la broca en el portabrocas mientras la gira en el sentido de las agujas del reloj con los dedos y, a continuación, sáquela con cuidado. Este método garantiza que los residuos acumulados que se han introducido en el portabrocas se eliminen cuidadosamente sin dañar el portabrocas.
Página 27
2. No desmonte el aparato ni intente utilizarlo para fines distintos de los indicados en este manual. Todos los trabajos de servicio y reparaciones deben ser realizados únicamente por un técnico de servicio autorizado (empresa ACTIVESHOP SP. Z O.O.).
Página 28
Mascarilla de nagel Exo Supernova con absorbedor Modelo V310 Benutzerhandbuch Lea atentamente este manual de instrucciones antes de utilizar el aparato. Se trata de que usted y la persona a la que se le ha entregado el aparato lo limpien.
Página 29
Ponente: ACTIVESHOP Sp. z o.o. Ul. Graniczna 8b, bud. DC2A 54-610 Wrocław, Polen www.activeshop.com.pl Rev. A/05/2023 Inhalt ..............................Equipos y funciones ..................................24 Inbetriebnahme ..................................134 Inbetriebnahme ..................................135 Lieferumfang..................................Verpackung..................................... Secuencias y símbolos del manual de instrucciones....................Secuencias y símbolos del manual de instrucciones....................
Página 30
Entsorgung....................................2217 Gerät ....................................2217 Filterbeutel..................................2218 Verpackung ..................................2218 Herstellerinformation ..............Error! Bookmark not defined.18 Equipos y funciones 2 3 0 V ⃝ 1 1 5 V ⃝ 1. Netzschalter (ON/OFF) (Auf der 9. Abnehmbarer Deckel der Filterkammer/ Rückseite des Geräts) Abdeckung 2. Fahrtrichtungsschalter links/rechts 10.
Página 31
Aufspringen Lieferumfang su interés en Muchas gracias por la micromotorreinheit. Bevor Sie die Steuergerät para la primera puesta en servicio, lea atentamente el manual de instrucciones. Überprüfen Sie das Gerät auf sichtbare äußere Schäden und stellen Sie sicher, dass sämtliches Zubehör vorhanden ist. Im Lieferumfang enthalten sind: 1x Steuergerät 1x manguera de 30.000 U/min.
Página 32
Fußanlasser angeschlossen Der Motor des Handstücks ist blockiert oder übermäßig überlastet Durante algunos segundos, la protección electrónica contra sobrecargas no se activa. Stromversorgung und der Mikromotor und die Saugturbine stoppen. Nach ca. 8 Sekunden verschwindet diese Ansage und das Gerät befindet sich im Standby- Zustand.
Página 33
Temperatura de transporte y almacenamiento: + 5°C - +50°C Temperatura de trabajo: +10°C - +40°C Relative Luftfeuchtigkeit: max. 90% nicht kondensierend Si el producto ha sido devuelto después de su uso o si lo envía a un taller de reparaciones autorizado, asegúrese de que el producto ha sido devuelto después de su uso y de que s e ha retirado el filtro usado.
Página 34
sobrecarga de la cabeza Protección contra...
Página 35
Drehzahl-Einstellung Nehmen Sie das Handstück (12) aus der Halterung und halten Sie es sicher in der Hand. Sie können die gewünschte Geschwindigkeit entsprechend dem gewählten Bohrer wählen, indem Sie (3) der Tastatur drücken ¡N jemals die vom Bohrerhersteller empfohlene Höchstdrehzahl überschreiten La regulación del caudal se indica en la pantalla (5 en dos dígitos (en U/min x 1000).
Página 36
Bei höherer Geschwindigkeit wird das Federhaus unrund (Vibration im Handstück). Das Futter, das Kugellager oder der Fräser können beschädigt werden. Beziehen Sie sich im Zweifelsfall immer auf die vom Bohrerhersteller empfohlene Drehzahl. Ø-Verload-Schutz für Handstückmotor Si el motor e s t á bloqueado o si se ha producido una sobrecarga de aproximadamente 5 segundos, la protección electrónica contra sobrecargas desconectará...
Página 37
Compruebe siempre el estado actual del filtro antes de empezar a trabajar (el más adecuado). Passform und Füllgrad). Bitte tauschen Sie bei Bedarf den Filterbeutel nach den oben genannten Schritten aus. D ie handelsüblichen Geruchskartuschen für Haushaltsstaubsauger (Zubehör) passen in die Filterbeutelöffnung und verhindern weitestgehend die Geruchsbelästigung.
Página 38
Halten Sie die Taste (8) gedrückt, um die Betriebsstunden einzustellen. En la pantalla (5) aparece "SAVE". angezeigt oder "SPEICHERN" A continuación, se mostrará el tiempo de filtrado actual. Suelte brevemente la tecla Taste (8) y vuelva a pulsarla. En la pantalla (5) aparecerá la pantalla zum Einstellen der Filterzeit (10-20h): puede Al pulsar una de las teclas (...
Página 39
Grosor máximo por sabor (3), a fin de poder mantener el nivel máximo de velocidad con el interruptor de alimentación. ¡N jemals die vom Bohrerhersteller empfohlene Höchstdrehzahl überschreiten Instandhaltung/ Pflege Reinigung &; Desinfektion Reinigen des Futters Ajuste de la seguridad Si lo desea, le recomendamos que envíe el aparato para su reparación a un distribuidor autorizado.
Página 40
Bauen Sie die Motorbaugruppe wieder ein. Tenga en cuenta durante el montaje que el motor debe estar conectado a la toma de corriente del motor. Por favor, tenga en cuenta que la inserción sólo es posible mediante el montaje correcto del motor sin el uso excesivo del cable de tracción. Si el motor vuelve a conectarse a la centralita, compruebe que está...
Página 41
2. No manipule el aparato y no intente utilizarlo para otros fines que los descritos en este manual. Los trabajos de mantenimiento y reparación sólo deben ser realizados por un técnico autorizado (ACTIVESHOP SP. Z O.O.). 3. No instale o utilice el aparato cerca de lugares con peligro de explosión, en lugares con peligro de explosión o con superficies con peligro de explosión.
Página 42
9. Sonstiges Um die festgelegte Lebensdauer des Geräts zu gewährleisten, wird empfohlen, ein Intervall von einer Minute einzuhalten, bevor der Netzschalter erneut gedrückt wird (zwischen Ein- und Ausschalten und umgekehrt). 10. Das Netzteil muss den Angaben auf dem Typenschild entsprechen. Andernfalls besteht die Gefahr einer Fehlbedienung des Geräts, der Beschädigung und sogar der Verbrennung.