Descargar Imprimir esta página
Clatronic HDR 2834 Instrucciones De Servicio/Garantía
Clatronic HDR 2834 Instrucciones De Servicio/Garantía

Clatronic HDR 2834 Instrucciones De Servicio/Garantía

Purificadora de alta presión

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

5....-05-HDR 2834
08.12.2003
9:38 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d'emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l'uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/Garancia
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Hochdruckreiniger
Hogedrukreiniger • Nettoyeur vapeur
Purificadora de alta presión • Máquina de limpar a alta pressão
Pulitrice ad alta pressione • Høytrykksspyler
High-Pressure Cleaner • Urządzenie wysokociśnieniowe
Vysokotlaký čistič • Vízborotva
Водоструйный агрегат
HDR 2834

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Clatronic HDR 2834

  • Página 1 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:38 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia Istruzioni per l’uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/Garancia Руководство по эксплуатации/Гарантия Hochdruckreiniger Hogedrukreiniger •...
  • Página 2 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:38 Uhr Seite 2 Inhalt Inhoud • Sommaire • Indice • Índice • Indice • Innhold Contents • Spis treści • Obsah • Tartalom • Содержание Übersicht Bedienelemente ......Seite Bedienungsanleitung .
  • Página 3 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:38 Uhr Seite 3...
  • Página 4 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:38 Uhr Seite 4 Allgemeine Sicherheitshinweise • Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck.
  • Página 5 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:38 Uhr Seite 5 Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät • Unsachgemäßer Umgang mit dem Hochdruckreiniger kann für Personen und für Sachgüter zur Gefahr werden. Kindern und Jugendlichen ist es häufig nicht möglich vorhandene Risiken richtig einzuschätzen. Der Umgang mit dem Gerät darf ihnen deshalb nicht erlaubt werden.
  • Página 6 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:38 Uhr Seite 6 Montage Entnehmen Sie dem Karton das Motorgerät und das Zubehör. Entfernen Sie even- tuell vorhandenes Verpackungsmaterial. Hochdruckschlauch (7) Verbinden Sie mit dem Hochdruckschlauch (7) den Hochdruckausgang (2) des Reinigers und den Anschluss an der Handspritzpistole (8). Nehmen Sie einen Schraubenschlüssel der Schlüsselweite 17 zu Hilfe.
  • Página 7 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:38 Uhr Seite 7 Anwendungshinweise Verwendung • Das Gerät ist ausschließlich für den Einsatz im privaten Bereich gedacht. • Reinigen Sie Maschinen, Fahrzeuge, Bauwerke, Werkzeuge, Fassaden, Terrassen, Gartengeräte usw. mit dem Hochdruck-Wasserstrahl. Bei Bedarf können Sie zusätzlich Reinigungsmittel einsetzen. Bitte gehen Sie sparsam mit Reinigungsmitteln um.
  • Página 8 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:38 Uhr Seite 8 (Siehe Einstellung des Sprühstrahls im Abschnitt Betrieb). Bei Lacken oder ge- dämmten Fassaden beginnen Sie in einem großen Abstand. Arbeiten Sie sich je nach Verschmutzungsgrad langsam heran. Kontrollieren Sie die Fortschritte Ihrer Arbeit in kurzen Abständen, um Schäden rechtzeitig abzuwenden. Richten Sie den Hochdruckstrahl nie auf Menschen, Tiere, das Gerät oder elektrische Teile!
  • Página 9 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:38 Uhr Seite 9 Wasseranschluss (3) des Gerätes abschrauben. Reinigung Das Gerät auf keinen Fall zum Reinigen in Wasser tauchen. Mit einem weichen trockenen Tuch reinigen. Bei hartnäckigen Verschmutzungen das Tuch leicht mit Wasser anfeuchten und anschließend trocken wischen.
  • Página 10 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:38 Uhr Seite 10 Garantie Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon). Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes oder des Zubehörs*), die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder, nach unserem Ermessen, durch Umtausch.
  • Página 11 0 21 52 / 20 06 – 888 0 21 52 / 20 06 – 666 Für technische Fragen haben wir für Sie folgende e-mail-Adresse eingerichtet: hotline@clatronic.de Interessieren Sie sich für weitere Clatronic-Produkte? Besuchen Sie doch einmal unsere Homepage unter www.clatronic.de oder www.clatronic.com...
  • Página 12 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:39 Uhr Seite 12 Algemene veiligheidsinstructies • Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking.
  • Página 13 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:39 Uhr Seite 13 Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat • Ondoelmatige bediening van de hogedrukreiniger kan leiden tot gevaar voor personen en materiële waarden. Voor kinderen en jongeren is het vaak niet mogelijk, de risico's correct in te schatten. De omgang met het apparaat dient hen daarom niet te worden toegestaan.
  • Página 14 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:39 Uhr Seite 14 Montage Neem het motorapparaat en het toebehoren uit het karton. Verwijder eventueel voorhanden verpakkingsmateriaal. Hogedrukslang (7) Verbind de hogedrukslang (7) met de hogedrukuitlaat (2) na de reiniger en de aansluiting aan de handspuitpistool (8). Neem hiervoor een schroevensleutel met sleutelwijdte 17.
  • Página 15 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:39 Uhr Seite 15 Gebruiksaanwijzingen Gebruik • Het apparaat is uitsluitend bestemd voor privé gebruik. • Reinig machines, voertuigen, gebouwen, gereedschappen, gevels, terrassen, tuingereedschappen enz. met de hogedruk-waterstraal. Indien nodig kunt u bovendien reinigingsmiddelen gebruiken. Maak spaarzaam gebruik van reini- gingsmiddelen.
  • Página 16 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:39 Uhr Seite 16 bij staan. Controleer de resultaten van uw werk met korte tussenpozen om op tijd schade te kunnen voorkomen. Richt de hogedrukstraal nooit op mensen, die- ren, het apparaat of elektrische onderdelen! Gebruik Aansluiting 1.
  • Página 17 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:39 Uhr Seite 17 Reiniging Dompel het apparaat voor de reiniging niet onder water. Reinig het met een zachte droge doek. Bij hardnekkige verontreinigingen kunt u de doek iets bevochtigen met water vochtig en het apparaat naderhand weer droog wrijven.
  • Página 18 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:39 Uhr Seite 18 Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CE- richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspannings- voorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voor- schriften. Technische wijzigingen voorbehouden!
  • Página 19 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:39 Uhr Seite 19 Conseils généraux de sécurité • Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à...
  • Página 20 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:39 Uhr Seite 20 Indication de précaution Ne dirigez jamais le nettoyeur vapeur sur une personne, un animal, sur l’appareil lui-même ou tout élément élec- trique. Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil • Toute utilisation non adéquate du nettoyeur vapeur peut représenter un danger pour les personnes comme pour les objets environnants.
  • Página 21 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:39 Uhr Seite 21 Liste des différents éléments de commande Bouton Marche / Arrêt Tuyau d’alimentation (non livré) Sortie haute pression Tuyau haute pression Alimentation en eau avec filtre Pistolet haute pression Pièce de raccordement Câble d’alimentation...
  • Página 22 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:39 Uhr Seite 22 Conseils d’utilisation Utilisation • Cet appareil est prévu exclusivement pour des utilisations privées. • Vous pouvez nettoyer des machines, véhicules, constructions, outils, façades, terrasses, ustensiles de jardin, etc. Vous pouvez éventuellement ajouter des détergents.
  • Página 23 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:39 Uhr Seite 23 section Fonctionnement). Pour les laques et façades isolées, commencez à une distance plus grande. Rapprochez-vous doucement selon le degré de salissure. Contrôlez les résultats de votre travail régulièrement afin d’éviter à temps toute détérioration.
  • Página 24 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:39 Uhr Seite 24 Nettoyage Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau. Nettoyez-le avec un torchon doux et sec. En cas de salissure plus importante, utilisez un torchon légèrement humide puis séchez l’appareil. Rangement Détachez les différents accessoires. Videz l’eau des accessoires et du tuyau haute pression.
  • Página 25 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:39 Uhr Seite 25 Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations tech- niques de sécurité...
  • Página 26 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:39 Uhr Seite 26 Indicaciones generales de seguridad • Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
  • Página 27 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:39 Uhr Seite 27 Indicaciones especiales de seguridad para este aparato • El manejo inadecuado con la purificadora de alta presión puede resultar peli- groso para personas y objetos. A niños y a adolescentes muchas veces les es imposible estimar riesgos existentes de forma correcta.
  • Página 28 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:39 Uhr Seite 28 Montaje Saque del cartón el aparato-motor y los accesorios. En caso de que se necesario aparte el material de embalaje. Manguera de alta presión (7) Acople la salida de alta presión (2) de la purificadora con la manguera de alta pre- sión (7) y el empalme a la pistola pulverizadora de mano (8).
  • Página 29 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:39 Uhr Seite 29 Nota de empleo Empleo • El aparato está confeccionado exclusivamente para el uso doméstico. • Limpie máquinas, vehículos, edificios, herramientas, fachadas, terrazas, útiles de jardinería etc. con el chorro de agua de alta presión. En caso de que sea necesario puede aplicar un detergente de forma adicional.
  • Página 30 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:39 Uhr Seite 30 Protección de daños No subestime el efecto de chorro de la purificadora de alta presión. Si desea limpi- ar superficies delicadas, utilice mejor el chorro en abanico (vea ajustación del chor- ro pulverizador en el apartado puesta en marcha). En barnizados o fachadas aisla- das comience desde una distancia grande.
  • Página 31 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:39 Uhr Seite 31 5. Asegure la pistola pulverizadora de mano (8) mediante el bloqueo (10). 6. Separe el aparato del abastecimiento de agua, desatornillando la manguera de la toma de agua (3). Limpieza En ningún caso sumerja el aparato para su limpieza en el agua. Limpie el aparato con un paño suave y seco.
  • Página 32 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:39 Uhr Seite 32 Bomba con fugas • Una ligera pérdida de agua en la bomba es normal. En caso de que fuese un derrame más importante, le rogamos dirigirse a nuestro servicio. Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej.
  • Página 33 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:39 Uhr Seite 33 Instruções gerais de segurança • Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos inte- riores.
  • Página 34 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:39 Uhr Seite 34 Símbolo de advertência no aparelho Não aponte nunca o jacto sob alta pressão para pesso- as, nem animais, nem para o próprio aparelho ou para peças eléctricas. Instruções especiais de segurança para este aparelho •...
  • Página 35 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:39 Uhr Seite 35 Elementos do aparelho Interruptor principal Mangueira de alimentação Saída de alta pressão (não incluída) Junção com filtro para ligação à Mangueira de alta pressão água Pistola Peça de acoplamento Ficha Agulheta com bocal de alta pressão...
  • Página 36 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:39 Uhr Seite 36 A mangueira de alimentação (não incluída) deverá ter as seguintes medidas: Comprimento: min 7,5 m Diâmetro: min. 1/2” Para os valores de ligação, consulte as características técnicas destas instruções. Instrućões de uso Utilização •...
  • Página 37 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:39 Uhr Seite 37 Protecção contra danos Não deverá subestimar o efeito do jacto da máquina de limpar a alta pressão. Se desejar limpar superfícies sensíveis, utilize antes o jacto fraco (consulte a regu- lação do jacto na rubrica “Funcionamento”). No caso de vernizes ou façadas com isolamento, comece a grande distância.
  • Página 38 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:39 Uhr Seite 38 Limpeza Não imergir de forma alguma a máquina em água. Limpe-a com um pano macio e seco. No caso de sujidades mais persistentes, molhe um pouco o pano e enxugue depois a máquina com um pano seco.
  • Página 39 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:39 Uhr Seite 39 Este aparelho foi controlado nos termos das actuais directivas da CEE aplicáveis, tais como inocuidade electromagnética e directiva sobre baixa tensão, e fabricado de acordo com as mais novas prescrições da segurança técnica.
  • Página 40 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:39 Uhr Seite 40 Norme di sicurezza generali • Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna.
  • Página 41 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:39 Uhr Seite 41 Simboli di avvertimento sull'apparecchio Non rivolgere mai il getto ad alta pressione verso perso- ne, animali, verso l'apparecchio medesimo o parti elettri- che! Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio • L'uso improprio della pulitrice ad alta pressione può essere pericoloso per per- sone e cose.
  • Página 42 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:39 Uhr Seite 42 Elenco degli elementi di comando Interruttore On/Off Flessibile di alimentazione Uscita alta pressione (escluso dalla fornitura) Collegamento acqua con setaccio Flessibile ad alta pressione Giunto Pistola a spruzzo manuale Lancia ad alta pressione...
  • Página 43 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:39 Uhr Seite 43 Il flessibile di alimentazione (non accluso alla fornitura) dovrebbe avere le seguenti misure: Lunghezza: min 7,5 m diametro: min. 1/2” I valori di collegamento sono riportati nei dati tecnici di queste istruzioni. Avvertenze per l'uso •...
  • Página 44 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:39 Uhr Seite 44 Perdita d'acqua Una scarsa perdita d'acqua dalla pompa è normale. Nel caso di una perdita maggi- ore rivolgersi al nostro servizio di assistenza. Protezione da danni Non sottovalutare la forza del getto della pulitrice ad alta pressione. Se si desidera lavare superfici sensibili utilizzare preferibilmente il getto piatto (v.
  • Página 45 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:39 Uhr Seite 45 3. Chiudere l'alimentazione idrica. 4. Lasciar uscire la pressione esistente azionando la leva sulla pistola a spruzzo manuale (8). 5. Durante le pause di lavoro assicurare la pistola a spruzzo manuale (8) con il blocco (10).
  • Página 46 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:39 Uhr Seite 46 Perdite della pompa • Una scarsa perdita d'acqua dalla pompa è normale. Nel caso di una perdita maggiore rivolgersi al nostro servizio di assistenza. Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per esempio la normativa in materia di compatibilità...
  • Página 47 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:39 Uhr Seite 47 Generelle sikkerhetsanvisninger • Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar apparatet i bruk. Ta godt vare på bruksanvisningen, garantibeviset, kassalappen og helst også esken med inn- vendig emballasje. • Apparatet må bare brukes til private formål og de formål det der er beregnet på.
  • Página 48 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:39 Uhr Seite 48 Spesielle sikkerhetsanvisninger for dette apparatet • Uhensiktsmessig omgang med høytrykksspyleren kan være til fare for personer og gjenstander. Barn og unge er ofte ikke i stand til å vurdere mulige risikoer riktig. De må derfor ikke gis tillatelse til å bruke apparatet.
  • Página 49 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:39 Uhr Seite 49 Høytrykksslange (7) Koble høytrykksutgangen (2) på spyleren og tilslutningen på håndsprøytepistolen (8) sammen med høytrykksslangen (7). Bruk en fastnøkkel med bredde 17 mm til hjelp. Tilbehør Skru strålerøret (5) eller beholderen for rengjøringsmiddel på håndsprøytepistolen (8), alt etter behov.
  • Página 50 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:39 Uhr Seite 50 Legg merke til: • Rengjøring av motorer og andre overflater som kan ha oljegris på overflatene, er kun tillatt på steder der det finnes en oljeutskiller. • Ikke rengjør overflater som kan inneholde farlige stoffer, f.eks. asbest.
  • Página 51 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:39 Uhr Seite 51 3. Stikk inn støpselet (9). 4. Slå på hovedbryteren (1). Arbeid med håndsprøytepistolen (8) Slå på: Løsne låsemekanismen (10) og trekk i håndtaket på pistolen. OBS! Tilbakeslag Slå av: Slipp håndtaket. Sikre håndsprøytepistolen (8) med låsemekanismen (10) når du tar arbeidspauser.
  • Página 52 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:39 Uhr Seite 52 Utbedring av feil Apparat virker ikke • Kontroller støpselet. • Kontroller hvilken posisjon hovedbryteren står i (1). Motoren stopper plutselig mens den er i drift • Mulig årsak: Pumpens overtemperaturvern har slått seg inn. Slå av apparatet og la det avkjøles i ca.
  • Página 53 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:39 Uhr Seite 53 Garanti For apparat som vi har solgt, påtar vi oss en garanti på 24 måneder fra kjøpsdato (kassalapp). Innenfor garantitiden fjerner vi mangler på apparat eller tilbehør*) uten omkostnin- ger hvis manglene skyldes material- eller produksjonsfeil. Dette gjør vi ved reparasj- on eller –...
  • Página 54 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:39 Uhr Seite 54 General Safety Instructions • Read the operating instructions carefully before putting the appliance into ope- ration and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possi- ble, the box with the internal packing.
  • Página 55 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:39 Uhr Seite 55 Special Safety Instructions for this Device • If the high-pressure cleaner is handled incorrectly, this may prove hazardous for individuals and materials. Children and young people are often not able to eva- luate risks. They should therefore not be allowed to operate the device.
  • Página 56 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:39 Uhr Seite 56 Assembly Remove the motor device and the accessories from the box. Also remove any packaging materials that may be present. High-Pressure Hose (7) Use the high-pressure hose (7) to connect the high-pressure outlet (2) of the clea- ner and the connection to the manual spray gun (8).
  • Página 57 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:39 Uhr Seite 57 Instructions for use • The device is intended for private use only. • Clean machines, vehicles, buildings, tools, facades, terraces, garden tools etc. with the high-pressure water jet. If necessary you can also use detergents.
  • Página 58 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:39 Uhr Seite 58 (See "Adjustment of the Spray Jet" in the section "Operation"). In the case of paints or insulated facades please begin at a considerable distance away. Move slowly clo- ser - depending on the degree of soiling - to the object to be cleaned. Check the progress of your work at short intervals in order to prevent damage.
  • Página 59 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:39 Uhr Seite 59 Cleaning The device must never be immersed in water to clean it, but should be cleaned with a soft dry cloth. In the case of stubborn dirt slightly dampen the cloth with water and then wipe dry.
  • Página 60 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:39 Uhr Seite 60 This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest safety regulations. Subject to technical changes without prior notice!
  • Página 61 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:39 Uhr Seite 61 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa • Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, parago- nem i w miarę możliwości również kartonem z opakowaniem wewnętrznym. • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu,jaki został...
  • Página 62 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:39 Uhr Seite 62 Znak ostrzeżenia na urządzeniu Proszę nigdy nie kierować strumienia wysokiego ciśnienia na ludzi, zwierzęta lub części elektryczne. Specjalne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania • Niewłaściwe obchodzenie się z urządzeniem wysokociśnieniowym może stanowić niebezpieczeństwo dla osób i rzeczy. Młodzież i dzieci często nie potrafią...
  • Página 63 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:39 Uhr Seite 63 Przegląd elementów obsługi 1 Włącznik/ wyłącznik główny. 6 Wąż dopływowy 2 Wylot wysokociśnieniowy (nie objęty tym zestawem) 3 Podłączenie na wodę z sitkiem. 7 Wąż wysokociśnieniowy 4 Element łączący 8 Ręczny pistolet natryskowy 5 Rurka z dyszą...
  • Página 64 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:39 Uhr Seite 64 Podłączenie wody Urządzenie wysokociśnieniowe nadaje się do podłączenia do standardowej domowej sieci wodnej. Proszę przestrzegać przepisów miejscowego przedsiębiorstwa wodociągowego. Wąż dopływowy (nie objęty tym zestawem) powinien mieć następujące wymi- ary: Długość: przynajmniej 7,5 m przekrój:...
  • Página 65 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:39 Uhr Seite 65 Metoda czyszczenia 1. Proszę oszczędnie rozpylić środek czyszczący na suchej powierzchni. Proszę poczekać krótko, by podziałał, ale nie na tyle długo, by wysechł. 2. Rozpuszczony brud proszę zmyć strumieniem wysokiego ciśnienia. Ubytek wody Mały ubytek wody przy pompie jest normalny.
  • Página 66 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:39 Uhr Seite 66 3. Proszę wymienić odpowiednie akcesoria i ponownie uruchomić urządzenie. Wskazówka: używając pojemnika na środki czyszczące nie osiąga się efektu wysokociśnieniowego. Zakończenie eksploatacji 1. Proszę wyłączyć urządzenie przy pomocy wyłącznika głównego (1). 2. Proszę wyciągnąć z gniazdka wtyczkę do prądu (9).
  • Página 67 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:39 Uhr Seite 67 • Proszę sprawdzić przewody dopływowe pompy pod względem ich szczel- ności lub zapchania. Silne wahania ciśnienia • Proszę oczyścić dyszę wysokociśnieniową: proszę usunąć zanieczyszczenia z otworów przy pomocy igły. • Proszę wypłukać brud przepuszczając wodę przez dyszę w kierunku przeci- wnym do kierunku strumienia.
  • Página 68 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:39 Uhr Seite 68 • uszkodzeń wyrobu powstałych w wyniku niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją jego użytkowania, przechowywania, konserwacji, samowolnego zrywania plomb oraz wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonanych przez użytkownika lub osoby niepowołane, • roszczeń z tytułu parametrów technicznych wyrobu, o ile są one zgodne z podanymi przez producenta, •...
  • Página 69 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:39 Uhr Seite 69 Všeobecné bezpečnostní pokyny • Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním blokem a podle možností i s obalem a vnitřním vybavením obalu dobře uschovejte.
  • Página 70 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:39 Uhr Seite 70 Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj • Neodborné zacházení s vysokotlakým čističem představuje pro osoby a věci velké nebezpečí. Děti a mladiství nejsou často schopni uvědomit si možná rizika. Manipulace s přístrojem jim proto nesmí být dovolena.
  • Página 71 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:39 Uhr Seite 71 Montáž Vyjměte z krabice motorový díl a příslušenství. Odstraňte ventuální zbytky obalo- vého materiálu. Vysokotlaká hadice (7) Propojte vysokotlakou hadici (7) s vysokotlakým výstupem (2) čističe a s přípo- jem na ruční stříkací pistoli (8). Použijte klíč na šrouby rozměru 17 (“sedmnáct- ku”).
  • Página 72 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:39 Uhr Seite 72 Pokyny pro používání Používání • Přístroj je určen výhradně pro používání v privátní oblasti. • Vysokotlakým paprskem můžete čistit stroje, vozidla, stavby, nástroje, fasády, terasy, zahradní nářadí atd. V případě potřeby můžete doplňkově...
  • Página 73 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:39 Uhr Seite 73 v oddíle Provoz). U laků a izolačních fasád začněte pracovat z větší vzdálenosti. Postupujte pomalu podle stupně znečištění. Kontrolujte postup práce v krátkých intervalech, abyste mohli včas předejít poškození. Nikdy nesměrujte vysokot- laký paprsek na lidi, zvířata nebo elektrické díly! Provoz Připojení...
  • Página 74 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:39 Uhr Seite 74 Čištění V žádném případě neponořujte přístroj při čištění do vody. Čistěte jej měkkým, suchým hadříkem. Pro odstranění pevně ulpívajících nečistot hadřík lehce navl- hčete vodou a poté přístroj vytřete do sucha. Skladování Oddělte příslušenství od sebe. Nechejte příslušenství a vysokotlakou hadici vyprázdnit.
  • Página 75 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:39 Uhr Seite 75 Tento přístroj byl testován podle všech příslušných, v současné době platných směrnic CE, jako je např. elektromagnetická kompatibilita a direktiva o nízko- napěťové bezpečnosti, a byl zkonstruován podle nejnovějších bezpečnostně- technických předpisů. Vyhrazujeme si technické změny! Záruka...
  • Página 76 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:39 Uhr Seite 76 Általános biztonsági rendszabályok • A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt! •...
  • Página 77 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:39 Uhr Seite 77 A készülékre vonatkozó speciális biztonsági rendszabályok • A vízborotvával való szakszerűtlen bánásmód veszélyforrás lehet mind emberekre, mind anyagi javakra nézve. Gyermekek és serdülők sokszor nem tudják helyesen megítélni a fennálló kockázatokat. Ezért nem szabad megengedni nekik, hogy a készüléket használják.
  • Página 78 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:39 Uhr Seite 78 Összeszerelés Vegye ki a kartondobozból a motoros készüléket és a tartozékokat! Távolítsa el az esetleges csomagolóanyagot! Nagynyomású tömlő (7) A nagynyomású tömlővel (7) kösse össze a vízborotva nagynyomású kimenetét (2) és a szórópisztolyón (8) lévő csatlakozót! Használjon hozzá 17-es nyílású...
  • Página 79 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:39 Uhr Seite 79 Alkalmazási útmutató Használat • A készülék kizárólag a magánháztartás területén való használatra készült. • A nagynyomású vízsugárral gépeket, járműveket, építményeket, szerszámo- kat, homlokzatokat, teraszokat, kerti eszközöket stb. lehet tisztítani. A vízhez igény szerint tisztítószert lehet adagolni. Bánjon takarékosan a tisztítószerek- kel! Az adagoláshoz vegye figyelembe a gyártó...
  • Página 80 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:39 Uhr Seite 80 homlokzatok esetében kezdje a tisztítást nagyobb távolságból! A szennyeződés fokától függően fokozatosan haladjon a munkával! Rövid időközökben ellenőrizze munkája eredményét, hogy idejében elháríthassa az esetleges káro- sodást! Soha ne irányítsa a nagynyomású vízsugarat emberekre, állato- kra, a készülékre vagy elektromos alkatrészekre!
  • Página 81 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:39 Uhr Seite 81 Tisztítás Semmiképp se tegye vízbe a készüléket tisztítás céljából! Puha, száraz ruhával tisztítsa meg! Makacs szennyeződés esetén enyhén nedvesítse meg a ruhát, majd törölje a készüléket szárazra! Tárolás Szedje szét a tartozékokat! Járassa üresen a tartozékot és a nagynyomású...
  • Página 82 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:39 Uhr Seite 82 Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint (pl. elektromágnesesség-elviselő képesség vagy kisfeszültség-elviselő képes- ség) ellenőriztük, és a legújabb biztonságtechnikai előírások szerint készült. Megjegyezzük az esetleges müszaki változásokat! Garancia Az általunk forgalmazott készülékre a vétel időpontjától (pénztári nyugta) számított 24 havi garanciát vállalunk.
  • Página 83 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:39 Uhr Seite 83 Общие указания по технике безопасности • Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой с упаковочным материалом.
  • Página 84 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:39 Uhr Seite 84 Предупреждающие знаки на корпусе Ни в коем случае не направляйте струю воды на людей, животных, на сам агрегат или электроприборы. Специальные указания по технике безопасности • Неправильное пользование водоструйным агрегатом может нанести ущерб окружающим людям и имуществу. Дети и подростки, как правило, не...
  • Página 85 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:39 Uhr Seite 85 Опись деталей 1 Главный выключатель 6 Шланг для подачи воды 2 Выход воды под высоким (в комплект поставки не входит) давлением 7 Шланг высокого давления 3 Подключение воды с ситечком 8 Рукоятка-пистолет 4 Сочленение...
  • Página 86 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:39 Uhr Seite 86 Подключение воды Водоструйный угрегат расчитан на подключение к стандартной, бытовой сети водоснабжения. Соблюдайте предписания по пользованию сетью водоснабжения. Питающий шланг (в комплект поставки не входит) должен иметь следующие размеры: Длина: минимум 7,5 м...
  • Página 87 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:39 Uhr Seite 87 Методика очистки 1. Нанесите моющее средство экономно на сухую поверхность. Дайте ему некоторое время подейстовать, не допуская высыхания. 2. Смойте растворившиеся загрязнения при помощи струи высокого давления. Утечка воды Незначительная утечка воды из насоса явление нормальное. Если же...
  • Página 88 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:39 Uhr Seite 88 Смена насадок 1. Выключите водоструйный агрегат, нажав главный выключатель (1). 2. Стравите оставшееся давление, нажав курок рукоятки-пистолета (8). 3. Смените насадку и включите агреат обратно. Примечание: применение емкости для моющих средств не позволит струе...
  • Página 89 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:39 Uhr Seite 89 • Прочистите ситечко, находящееся в разъеме для подключения воды (3). • Проверьте, достаточно ли давление в сети водоснабжения • Проверьте шланг на герметичность и отсутствие закупорок. Сильные колебания давления струи • Прочистите сопло высокого давления: при помощи иглы удалите...
  • Página 90 5..-05-HDR 2834 08.12.2003 9:39 Uhr Seite 90 После гарантии После окончания срока гарантии, ремонт изделий производится за оплату, соответствующими мастерскими или пунктами сервисного обслуживания.
  • Página 91 CE-Richtlinien geprüft, wie z.B. elektromagnetische Verträglichkeit und Niederspannungsdirektive und wurde nach den neuesten sicherheitstechnischen Vorschriften gebaut. Technische Änderungen vorbehalten! Bitte führen Sie das ausgediente Gerät einer umweltgerechten Entsorgung zu. D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de...