Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

110 Trimmer
User manual.
Manual de uso.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ODA 110 Trimmer

  • Página 1 110 Trimmer User manual. Manual de uso.
  • Página 3 EXPLANATION OF SYMBOLS An appliance is classified as class III when the protection against electrocution is guaranteed by the fact that the appliance does not contain voltages greater than the Safety Extra-Low Voltage (SELV). This appliance is powered either by a battery or an SELV transformer. Class III appliances do not require earthing.
  • Página 4 Proceed as follows if fluid leaks from the battery: • Do not touch the battery with bare hands. • If it comes into contact with the eyes, the battery liquid can cause blindness. Do not rub your eyes. Wash immediately with clean water and consult a physician.
  • Página 5 GENERAL USE WARNINGS Refer to the outer packaging and the specifications on the data plate affixed to the product itself for the relevant technical specifications. USE: The hair trimmer was designed and built for cutting and grooming of human hair and beard. INCORRECT USE: Use this appliance only for its intended purpose, do not use with wigs, animal fur or with any material other than human hair.
  • Página 6 CHARGING THE APPLIANCE Do not recharge the appliance if the ambient temperature is below 0º or above 40º. • This appliance can be used on battery power or connected directly to the mains. In the latter case, do not allow the battery to discharge completely. •...
  • Página 7 USEFUL TIPS FOR CUTTING • Wash the hair as usual, dry and brush it in the direction of growth to untangle any knots. • After drying, do not use hairspray, mousse or gel. • For best results, use the appliance against the direction of hair growth. •...
  • Página 8 MAINTENANCE In case of malfunction or damage to the appliance or a part of it, the appliance must be analysed by the manufacturer or the relevant technical assistance or in any case by a person with similar skills in order to prevent any risk.
  • Página 9 Lubrication It is recommended to lubricate the blade unit daily or after every use. To ensure that the cutting blade remains sharp, the cutting head must be lubricated. It is recommended to regularly apply two to three drops of lubricant I (fig. 1) directly on the blade (fig. 3). If after a long period of use, and despite constant cleaning and oiling, the cutting performance decreases, the head must be replaced.
  • Página 10 WARRANTY WARRANTY INFORMATION The warranty period for this appliance is 6 months. MIRPLAY warrants devices to be free from defects in materials for one year from the ® date of original purchase. If you cannot prove the original purchase date, the warranty period would be 6 months from manufacture.
  • Página 11 EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Un aparato se define como de clase III cuando la protección contra la electrocución se debe a la ausencia de tensiones superiores a la tensión más baja de seguridad SELV (Safety Extra-Low Voltage). Dicho aparato es alimentado por una batería o por un transformador SELV.
  • Página 12 Si la batería pierde fluido haga lo siguiente: • No toque la batería sin guantes. • Si entra en contacto con los ojos, el líquido de la batería puede causar ceguera. No se frote los ojos. Lave de inmediato con agua limpia y acuda a un médico.
  • Página 13 ADVERTENCIAS GENERALES SOBRE EL USO Para las características técnicas, consulte al envase externo y las indicaciones que figuran en la etiqueta de datos del producto. USO: Ha sido ideado y fabricado para el corte y la regulación del cabello humano y de la barba. USO INCORRECTO: Utilice el aparato solo para el fin previamente expuesto;...
  • Página 14 CARGA DEL APARATO No recargue el aparato si la temperatura ambiente es inferior a 0º o superior a 40º. • Este aparato puede utilizarse con batería o con conexión directa a la red de ali- mentación. En este último caso, no deje que la batería se descargue totalmente. •...
  • Página 15 CONSEJOS ÚTILES PARA CORTAR • Lave el pelo de la forma habitual, séquelo y cepíllelo en la dirección de crecimiento para desenredar cualquier enredo. • Después de secarlo, no use spray capilar, espuma o gel. • Para mejores resultados, use el equipo en contra de la dirección del crecimiento del cabello.
  • Página 16 MANTENIMIENTO En caso de funcionamiento incorrecto o de daños al aparato o a una de sus partes, éste debe ser analizado por el fabricante o por su servicio de asistencia técnica o, en todo caso, por una persona de cualificación similar, para prevenir cualquier riesgo.
  • Página 17 Lubricación Se recomienda lubricar el grupo cuchillas cotidianamente o tras cada uso. Para garantizar el afilado de las cuchillas de corte, es importante lubricar el cabezal de corte. Se aconseja aplicar a intervalos regulares dos o tres gotas de lubricante I (fig. 1) directamente en el bloque de cuchillas (fig. 3). Si después de usarlo durante mucho tiempo y aunque ha efectuado una lim- pieza y engrase constante, corta menos de lo normal, debe cambiar el cabezal.
  • Página 18 GARANTÍA INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA El período de garantía por defectos de este aparato es de 6 meses. MIRPLAY garantiza aparatos sin defectos en los materiales durante un año desde ® la fecha de compra original. Si usted no puede probar la fecha de compra original, el período de garantía sería 6 meses desde su fabricación.
  • Página 19 Designation Explantion Hair Trimmer Designación Significado Recortadora Model Model Sound pressure level <70 db (A) Nivel de presión sonora WARRANTY - GARANTÍA Model - Modelo Serial No. - Nº. de serie Date of purchase - Fecha de compra Dealer stamp - Sello del vendedor Proof is the date shown on the receipt/invoice.
  • Página 20 "Passion and rhythm in every movement” Made in PRC Designed in Barcelona Designed and imported by Mirplay B61472866 ® ODA TOOLS IS A TRADEMARK OF Mobles Mir i Equipaments S.L. Pol Ind Morera - La Mallola. BP4313 08279 AVINYÓ (Barcelona) Spain...