Descargar Imprimir esta página

Helvex KOVA K-WC AUSTRAL L 2P Guia De Instalacion página 6

Inodoro elongado de 2 piezas 4,8 lpd, blanco

Publicidad

Troubleshooting / Posibles Causas y Soluciones
Problem
/ Problema
Waste is not flushed properly.
barren correctamente los desperdicios.
Water flushes constantly.
/ Se queda
tirando agua.
Water leaks from tank to bowl.
agua del tanque a la taza.
Cleaning Recommendations
It is very important to follow the instructions below to preserve KOVA products
finishings shiny and in perfect conditions:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finishings.
4. It is recommended to clean your device daily.
Contact us by e-mails warranty@kovaproducts.com
and product@kovaproducts.com
KOVA PRODUCTS, INC.
3200 Earhart, Carrollton, TX 75006
The flush lever is not activated properly.
/ No se
Water level in the tank is bellow level mark.
de agua en el tanque está por debajo del marcado.
Debris in the flush valve gasket.
empaque de la válvula de descarga.
The toilet flapper valve not returned to close the
dischargue.
/ Fuga de
Fill valve does not close.
The flush valve gasket is dirty or damaged.
/ El empaque de la válvula de descarga
/ Recomendaciones de Limpieza
Cause
/ Causa
/ La
palanca no es activada.
/ El nivel
/ Impurezas en el
/ La válvula de descarga no regresó
para cerrar la descarga.
/ Válvula de
admisión no cierra.
está sucio o dañado.
warranty@kovaproducts.com
product@kovaproducts.com
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos KOVA con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Contáctenos mediante nuestros correos electrónicos warranty@kovaproducts.com
y product@kovaproducts.com
Solution
/ Solución
Activate the flush lever firmly only once (Page 4 " Operation " ).
/ Active la palanca (Pág. 4 " Operación " ).
Remove filter from the fill valve and clean it. (Page 5 " Filter
Maintenance " ).
/ Remueva el filtro de la válvula de admisión y
proceda a limpiarlo (Pág. 5 " Mantenimiento del filtro").
Check the flush valve gasket and clean it. If necessary replace it
(page 4 " Internal Tank Components ").
la válvula de descarga y proceda a limpiarlo, si es necesario
reemplácelo (pág. 4 " Componentes Internos del Tanque" ).
Make sure the discharge valve closes freely.
Asegúrese de que la válvula de descarga cierre libremente.
Verify the water level. /
Verifique el nivel del agua.
Clean the flush valve gasket or replace it.
Limpie el empaque de la válvula de
descarga o reemplácelo.
/ Verifique el empaque de
/
/
6

Publicidad

loading