Descargar Imprimir esta página
Helvex MB-2317 Guia De Instalacion

Helvex MB-2317 Guia De Instalacion

Monomando expuesto para regadera y tina scu cr

Publicidad

Enlaces rápidos

Asesoría y Servicio Técnico:
Consultancy and Technical
Service:
servicio.tecnico@helvex.com.mx
Hola soy Fluxy, te
ayudaré a instalar
tu producto.
Hi I'm Fluxy, I'll
help you to install
your product.
Herramientas y Materiales Recomendados /
Recommended Tools and Materials
desarmador de cruz taladro con broca para
phillips screwdriver
concreto de Ø ¼"
drill with Ø ¼"
concrete
drill bit
Medidas Recomendadas / Recommended Dimensions
1
15 cm
(5,90")
GUÍA DE INSTALACIÓN
INSTALLATION GUIDE
(52) 55 53 33 94 31
Agradecemos su elección por los productos HELVEX.
Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya
funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años,
reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex.
Thank you for choosing HELVEX products.
We are confident that the product reliability will exceed your maximum expectations. The functionality,
aesthetics, durability, quality and support will grant you full satisfaction for years, it is Helvex commitment to
the quality, innovation and the environment.
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el
producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construcción, instalación, modificación, ampliación y
reparación deben cumplir con el reglamento de construcción y obras de su localidad. El producto ilustrado
puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que está sujeto.
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing the product. Use safety
glasses. In construction, installation, alteration, extension and repair must comply with the rules of
construction an your local. The illustrated product may change in appearance as a result of continuous
improvement to which it is subject.
El aparato no debe utilizarse por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas sensoriales o mentales
reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que reciban supervisión o capacitación.
Los niños deben supervisarse para que no jueguen con el aparato.
The device should not be used by persons (including children) with reduced physical sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they receive supervision or training.
Children should be supervised to not play with the appliance.
Esta Guía de Instalación Aplica al Producto en Cualquier Acabado
This Installation Guide Applies to the Product in any Finishing
Requerimientos de Instalación
Requerimientos de Instalación
Installation Requirements
Installation Requirements
Para el correcto funcionamiento de estos productos, se
recomiendan las siguientes presiones:
For the correct functioning of these products, the recommended
Modelos
/ Models
water pressures is:
kg/cm²
MB-2317
0,5
nivel
teflón
level
plumber's tape
tubo de cobre Ø ½"
Ø ½" copper pipe
pared con acabado
finished wall
tina
bathtub
Monomando Expuesto para Regadera y Tina SCU CR
Single Handle Control for Shower and Tub Spout SCU CR
Refacciones Originales:
Original Spare Parts:
www.refaccioneshelvex.com.mx
refacciones@helvex.com.mx
ADVERTENCIA
Mínima
/ Minimum
Máxima
PSI
kPa
kg/cm²
7,11
49,03
5,0
Artículos Incluidos en el Producto /
Hardware Included in the Product
lápiz
kit de fijación
pencil
fixing kit
Instalación General / General Installation
Enrosque los conectores, inserte los chapetones asegunrándose que se coloquen
2
los empaques. Inserte el monomando y enrosque las tuercas.
connectors, insert the escutcheons making sure that the gaskets are in place. Insert
the single handle control and screw the nuts.
agua
agua fría
caliente
cold water
hot water
G ½"
15 cm
(5,90)
conector
connector
chapetón
escutcheon
1
(52) 55 53 33 94 00
(52) 55 53 33 94 21
Ext. 5913, 5068 y 4815
/ WARNING
Cada metro de altura de
su producto a la base
del tinaco equivalen a
(0,1 kg/cm²) [1,42 PSI].
Meter of height of your
product to the base of
/ Maximum
the tub is equivalent to
PSI
kPa
(0,1 kg/cm²) [1,42 psi].
71,11
490,33
manguera
conectores G ½"
G ½" connectors
hose
Coloque teflón en las conexiones roscadas. /
Apply plumber's tape around the threaded
connections.
empaque
gasket
MB-2317
soporte
holder
/ Screw the
tuerca
nut

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Helvex MB-2317

  • Página 1 Thank you for choosing HELVEX products. We are confident that the product reliability will exceed your maximum expectations. The functionality, aesthetics, durability, quality and support will grant you full satisfaction for years, it is Helvex commitment to the quality, innovation and the environment.
  • Página 2 Visite nuestras páginas www.helvex.com.mx para México y www.helvex.com Visit our pages www.helvex.com.mx for Mexico and www.helvex.com para el mercado Internacional for the International market. HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Alcaldía Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.