OWNER'S MANUAL
PCS2417 / PCS2821 / PCS3624 / PCS3624C
MANUAL
DEL USUARIO
Cage de transport de luxe pour animaux de
compagnie
Jaula de lujo para transportar mascotas
Ah CAUTION
* Do NOT stand, sit or stack items on Carrier.
* NOT intended for use by children. Carrier is NOT a toy.
e |f parts become broken or cracked, they should be replaced immediately.
* Use on a level surface.
* Make sure pet collar can NOT catch on interior of carrier during transport.
* Do NOT block ventilation in Carrier.
* NOT for commerical use.
ÁL ATTENTION
e NE PAS s'asseoir, ni se tenir debout ou s'appuyer sur la cage de transport.
* Cet article n'est pas destiné à étre utilisé par des enfants. La cage N'est PAS un jouet.
* Les piéces qui se cassent ou se fissurent doivent étre remplacées.
e Utiliser cet article sur une surface plane.
e S assurer que le collier de l'animal NE s'accroche PAS à l'intérieur de la cage pendant le transport.
* NE PAS bloquer la ventilation dans la cage.
* La cage N'est PAS destinée à un usage commercial.
CEE
CEL
Tate
ta =
[AN
e
EEE
--
4
H
-—
=
Van
a
NA
n
EAr
TAN
E
Ah PRECAUCION
|
|
e NO se pare, ni se siente, ni acumule artículos sobre la jaula.
PCS2417: For dogs up to 40 lbs. / Pour chiens pouvant peser
* NO ha sido diseñada para ser usada por los niños. La jaula NO es un juguete.
jusqu'à 18 kg / Para perros de hasta 18 kg
e Si cualquiera de las piezas se rompe o se vence, debe reemplazarse inmediatamente.
PCS2821: For dogs up to 50 Ibs. / Pour chiens pouvant peser
e Asegúrese de
que el collar del
perro NO se enreda en el interior de la jaula durante el transporte.
:
NO de br
en la jaula
|
j
PCS3624 / PCS3624C: For dogs up to 75 Ibs. / Pour chiens pou-
* NO está diseñada para uso comercial.
vant peser jusqu'à 34 kg / Para perros de hasta 34 kg
Before you begin...
Read instructions prior to assembly. This kit contains parts that can be damaged if incorrectly assembled.
Please follow instructions. Suncast is not responsible for replacing parts damaged due to incorrect assembly.
Avant de commencer...
Lisez les instructions avant de commencer l'assemblage. Ce kit contient des piéces pouvant étre endommagées si elles ne sont pas assemblées correctement.
Veuillez suivre les instructions. Suncast décline toute responsabilité en cas de perte de pieces ou de dommages suite à un montage incorrect.
Antes de comenzar...
Lea estas instrucciones antes de armarlo. Este kit contiene piezas que pueden dañarse si se arman incorrectamente.
Por favor, siga las instrucciones. Suncast no se hace responsable de piezas dafiadas debido a un armado incorrecto.
Assembly Instructions / Instructions d'assemblage / Instrucciones de armado
Latch
Fixation
Cierre
1. Attach one Latch to one corresponding hinge pin on Side Panel A and
snap into place. Make sure Latch/hinge pin connection is secure. Repeat
with remaining three Latches.
Repeat with second Side Panel A.
1. Installez une fixation sur l'axe de charniére correspondant sur le
panneau latéral A et appuyez pour que les piéces s'imbriquent l'une dans
l'autre. Assurez-vous que le raccordement de la fixation sur l'axe est
sécuritaire. Répétez la procédure avec les fixations restantes.
Hinge pin
Axe de charniére
Bisagra de aguja
Répétez l'opération avec le deuxiéme panneau latéral A.
1. Instale un cierre en su correspondiente bisagra de aguja en el panel
lateral A y ajüstelo en su lugar. Verifique que la conexión cierre/bisagra ha
quedado segura. Repita este procedimiento con los tres cierres restantes.
Repita el procedimiento anterior con el segundo panel lateral A.
O 2008 Suncast Corporation, Batavia, IL
0660070