HOLEX Čelovka
de
1.
Obecné pokyny
Návod k použití si přečtěte, dodržujte jeho pokyny a uchovejte ho pro další
použití a mějte ho kdykoliv k dispozici.
en
2.
Popis přístroje
A
1 Spínač pohybového senzoru 2 Tlačítko zap./vyp. 3 Nastavení náhlavní pásky 4
bg
Náhlavní páska 5 Přihrádka na baterie 6 LED
3.
Popis výrobku
LED čelovka napájena bateriemi s funkcí plynulého stmívání v rozsahu 10 % až 100 %.
da
Díky pohybovému senzoru bezdotykové zapnutí / vypnutí pohybem ruky. Nastavení
optimálního úhlu osvětlení nakloněním čelovky.
4.
Bezpečnost
4.1.
ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
fi
4.1.1.
Baterie
UPOZORNĚNÍ
Vytékající elektrolyt
fr
Podráždění očí a pokožky vytékajícím jedovatým a leptavým elektrolytem.
▶ Zabraňte kontaktu s očima a tělem.
▶ V případě zasažení okamžitě omyjte postižené místo dostatkem vody, vyhledejte
lékaře.
it
4.2.
STANOVENÉ POUŽITÍ
Pokud svítilnu nebudete delší dobu používat, vyjměte baterie.
Používejte baterie stejného typu a kvality.
hr
Pro průmyslový a soukromé použití.
Chráněná proti prachu a stříkající vodě dle IP 54.
Stupeň ochrany VCH 07 – odolnost proti nárazům.
4.3.
NESPRÁVNÉ POUŽITÍ
lt
Není vhodné pro použití dětmi.
Nepoužívejte v oblastech s nebezpečím výbuchu.
Nevystavujte působení silného tepla, přímému slunečního záření nebo
otevřenému ohni.
nl
V případě poškození pouzdra již dále nepoužívejte.
Při výměně baterie otvírejte pouzdro pouze na určeném místě. Pouzdro jinak
neotvírejte.
Osvětlovací těleso neměňte.
no
Dodané baterie znovu nenabíjejte.
Nemíchejte staré a nové baterie.
5.
Uvedení do provozu
pl
5.1.
VLOŽENÍ NEBO VÝMĚNA BATERIÍ
ü Svítilna nesmí směřovat přímo do očí.
1. Otevřete přihrádku pro baterie na zadní straně svítilny.
2. Vyjměte vypotřebované baterie.
▶ Vždy vyjměte a vyměňte všechny baterie.
pt
3. Vložte 3 baterie AAA/LR03 ve směru vyznačeném na svítilně.
4. Uzavřete víko přihrádky na baterie.
▶ Svítilna je připravena k provozu.
ro
6.
Obsluha
LED riziková skupina 1 - IEC 62471
VAROVÁNÍ
sv
Nebezpečí oslnění a poškození sítnice
▶ Nikdy se nedívejte přímo do světelného paprsku.
▶ Nemiřte světelným paprskem do očí lidí nebo zvířat.
▶ V případě komerčního použití musí být uživatel poučen v souladu s předpisy pro
sk
prevenci úrazů.
6.1.
ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ LED
i
sl
Svítilna ukládá poslední použité nastavení LED.
1. Pro zapnutí LED stiskněte tlačítko zap./vyp.
2. Při rozsvícené LED stiskněte znovu tlačítko zap./vyp. a podržte jej stisknuté.
▶ Funkce stmívání je aktivována.
es
3. Uvolněte tlačítko zap. / vyp., znovu jej stiskněte a držte stisknuté.
▶ LED bude svítit jasněji.
▶ Indikace nejnižší nebo nejvyšší úrovně stmívání je formou bliknutí svítilny,
dokud nedojde k uvolnění tlačítka zap. / vyp.
4. Pro vypnutí LED stiskněte znovu tlačítko zap./vyp.
cs
6.2.
AKTIVACE SNÍMAČE POHYBU
B
1. Stiskněte tlačítko zap./vyp. pohybového senzoru.
hu
2. Pohněte rukou před pohybovým senzorem.
22
3. K zabránění nechtěnému zapnutí pohněte rukou dvakrát.
▶ LED svítí.
7.
Skladování
Před uskladněním vyjměte ze svítilny baterie. Skladujte při teplotách v rozmezí -10°C
až +40°C. Neskladujte v blízkosti žíravin, agresivních, chemických substancí,
rozpouštědel, horkých zdrojů, vlhkosti a nečistot.
8.
Čištění
Vyčistěte suchým, měkkým hadříkem. Nepoužívejte čisticí prostředky obsahující
chemické látky, alkohol, brusivo nebo rozpouštědla.
9.
Technické údaje
Světelný tok
Doba svícení
LED
Teplota barvy
CRI
Druh krytí
Stupeň odolnosti proti nárazu
Teplota pracovního prostředí
Hmotnost brutto (s bateriemi)
Rozměry
Baterie*
*součástí dodávky
10. Recyklace a likvidace
Svítilna a baterie nelikvidujte v komunálním odpadu. Při likvidaci dodržujte
místně příslušné předpisy. Svítilna a baterie odevzdejte na vhodném
sběrném místě.
10 % – cca 15 lm
100 % – cca 150 lm
10 % – cca 60 h
100 % – cca 6 h
COB-LED
5500-6500 K
≥ 80
IP 54
IK 07
-10°C až +40°C
104 g
35 × 40 × 70 mm
3× 1.5 V Alkaline AAA/LR03