Resumen de contenidos para NISBETS ESSENTIALS DN987
Página 1
Instruction manual Bar Blender Mixer Instruction manual Bedienungsanleitung Barmixer Frullatore da bar Gebruikshandleiding Manuale di istruzioni Mélangeur de bar Batidora comercial Mode d’emploi Manual de instrucciones Model • Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo: DN987 DN987_ML_A5_v1_20231122.indb 1 2023/11/22 13:58:25...
Página 2
• If the power cord is damaged, it must be replaced by a Nisbets Essentials agent or a recommended qualified technician in order to avoid a hazard. • This appliance is not intended for use by persons (including...
Página 3
• Keep the appliance and its cord out of reach of children. • Do not leave blender unattended while in use. • Nisbets Essentials recommend that this appliance should be periodically tested (at least annually) by a Competent Person. Testing should include, but not be limited to: Visual Inspection, Polarity Test, Earth Continuity, Insulation Continuity and Functional Testing.
Página 4
• Instruction manual Nisbets Essentials prides itself on quality and service, ensuring that at the time of unpacking the contents are supplied fully functional and free of damage. Should you find any damage as a result of transit, please contact your Nisbets Essentials dealer immediately.
Página 5
Cleaning, Care & Blending Maintenance Before use, ensure to • Clean all removable parts thoroughly. • Always disconnect from power supply before • Turn off On/Off switch (OFF position). cleaning. • Always allow to cool before cleaning. 1. Plug in Blender. •...
Página 6
Nisbets Essentials. Every effort is made to ensure all details are correct at the time of going to press, however, Nisbets Essentials reserve the right to change specifications without notice.
Página 7
• Indien de stroomkabel beschadigd is geraakt, moet deze door een Nisbets Essentials-agent of een erkende technicus worden vervangen om gevaarlijke situaties te vermijden. • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen...
Página 8
• Houd het apparaat en het snoer ervan buiten bereik van kinderen. • Laat de mixer tijdens gebruik niet onbeheerd achter. • Nisbets Essentials raadt u aan om dit apparaat periodiek te laten testen (ten minste eens per jaar) door een bevoegd persoon. Testen moeten omvatten, maar zijn niet beperkt tot: Visuele inspectie, polariteittest, continuïteit van...
Página 9
• Gebruikshandleiding Nisbets Essentials is trots op kwaliteit en service en zorgt ervoor dat op het moment van uitpakken de inhoud volledig functioneel en vrij van schade wordt geleverd. Mocht u schade aantreffen als gevolg van transport, neem dan onmiddellijk contact op met uw Nisbets Essentials-dealer.
Página 10
Reiniging, zorg & onderhoud Mixen Zorg vóór gebruik voor het volgende: • Haal altijd de stekker uit het stopcontact • Maak alle afneembare onderdelen grondig voordat u het apparaat schoonmaakt. schoon. • Laat het apparaat altijd afkoelen voordat u • Zet de Aan-/uitschakelaar uit (OFF(Uit)- deze schoonmaakt.
Página 11
Alle rechten voorbehouden. Het is verboden om deze handleiding, hetzij volledig of gedeeltelijk, elektronisch of mechanisch te reproduceren, kopiëren, op opslagmedia op te slaan of op enigerlei wijze over te dragen, zonder voorafgaande goedkeuring van Nisbets Essentials. Wij hebben er alles aan gedaan om er zeker van te zijn dat op publicatiedatum van de handleiding alle details correct zijn, desondanks, behoudt Nisbets Essentials het recht voor om specificaties zonder aankondiging te wijzigen.
Página 12
Débarrassez-vous des emballages conformément aux réglementations des autorités locales. • Un cordon d’alimentation endommagé doit être remplacé par un agent Nisbets Essentials ou un technicien qualifié recommandé, pour éviter tout danger. • Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (enfants inclus) à...
Página 13
• Gardez l'appareil et son cordon hors de portée des enfants. • Ne laissez pas le mélangeur sans surveillance lorsqu'il est en cours d'utilisation. • Nisbets Essentials recommande qu’une personne compétente teste périodiquement cet appareil (au moins une fois par an). Les tests doivent inclure, sans s’y limiter, les éléments suivants : inspection visuelle, test de polarité,...
Página 14
• Mode d’emploi Nisbets Essentials attache une grande importance à la qualité et au service et veille à fournir des produits en parfait état opérationnel, parfaitement intacts au moment de l’emballage. Nous vous prions de contacter votre revendeur Nisbets Essentials immédiatement si vous constatez un dommage quelconque survenu pendant le transport du produit.
Página 15
Nettoyage, entretien et Mixage maintenance Avant toute utilisation, veillez à • Nettoyer soigneusement toutes les pièces • Avant de nettoyer l'appareil, débranchez-le amovibles. toujours de l'alimentation électrique. • Éteignez le commutateur marche/arrêt • Laissez toujours refroidir l'appareil avant de le (régler sur OFF (Arrêt)).
Página 16
Nous nous efforçons, par tous les moyens dont nous disposons, de faire en sorte que les détails contenus dans le présent mode d’emploi soient corrects en date d’impression. Toutefois, Nisbets Essentials se réserve le droit de changer les spécifications de ses produits sans préavis.
Página 17
• Halten Sie alle Verpackungsteile von Kindern fern. Entsorgen Sie die Verpackung gemäß den Vorschriften der örtlichen Behörden. • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es von einem Nisbets Essentials-Vertreter oder einem empfohlenen qualifizierten Techniker ausgetauscht werden, um eine Gefährdung zu vermeiden. DN987_ML_A5_v1_20231122.indb 17...
Página 18
Reichweite von Kindern auf. • Lassen Sie den Mixer nicht unbeaufsichtigt, während er in Betrieb ist. • Nisbets Essentials empfiehlt eine regelmäßige (mindestens einmal jährlich) Prüfung dieses Geräts durch eine sachkundige Person. Die Prüfung sollte unter anderem Folgendes beinhalten: Visuelle Inspektion, Polaritätstest, Erddurchgängigkeit, Isolierdurchgängigkeit und Funktionsprüfung.
Página 19
Mixerbehälter, Deckel und Deckelverschluss • Bedienungsanleitung Nisbets Essentials ist stolz auf die hochwertige Qualität seiner Produkte und seinen erstklassigen Service. Wir stellen sicher, dass alle gelieferten Produkte zum Zeitpunkt der Verpackung voll funktionsfähig sind und sich in einwandfreiem Zustand befinden.
Página 20
Reinigung, Pflege und Mixen Wartung Stellen Sie vor der Verwendung Folgendes sicher: • Reinigen Sie alle abnehmbaren Teile • Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung immer gründlich. von der Stromversorgung. • Schalten Sie den Ein/Aus-Schalter aus (OFF • Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung immer (Aus) -Position).
Página 21
Nisbets Essentials-Produkte sind für die Verwendung des folgenden Symbols zugelassen: Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Anleitung darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Nisbets Essentials in irgendeiner Form oder mit irgendwelchen Mitteln, sei es elektronisch, mechanisch, durch Fotokopie, Aufzeichnung oder anderweitig, erstellt oder übertragen werden.
Página 22
Smaltire l'imballaggio in conformità alle normative locali. • Se è danneggiato, il cavo di alimentazione deve essere sostituito da un agente Nisbets Essentials o da un tecnico qualificato, per evitare rischi. • Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (compresi i bambini) con capacità...
Página 23
• Tenere l'apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata dei bambini. • Non lasciare il frullatore incustodito durante l'uso. • Nisbets Essentials consiglia di sottoporre questo apparecchio a test periodici (almeno una volta all'anno) a cura di una persona competente. I test devono comprendere, tra gli altri: ispezione visiva, controllo della polarità, continuità...
Página 24
• Manuale di istruzioni Nisbets Essentials garantisce una qualità e un servizio impeccabili e assicura che al momento dell'imballaggio tutti i componenti forniti sono perfettamente funzionanti e privi di difetti. In caso di danni verificatisi in fase di trasporto, contattare immediatamente il rivenditore Nisbets Essentials.
Página 25
Pulizia, cura e manutenzione Frullare Prima dell'uso è importante: • Prima della pulizia, scollegare sempre • Pulire accuratamente tutti gli elementi dall'alimentazione. rimovibili. • Prima della pulizia, lasciare sempre raffreddare. • Portare l'interruttore di alimentazione in • Prima di togliere la caraffa, attendere che il posizione di arresto (OFF (Spento)).
Página 26
Nisbets Essentials. Le informazioni qui contenute sono corrette e accurate al momento della stampa, tuttavia Nisbets Essentials si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso.
Página 27
• Si el cable eléctrico está dañado, debe ser reemplazado por un agente de Nisbets Essentials o un técnico cualificado recomendado para evitar cualquier riesgo. • Este aparato no ha sido diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas,...
Página 28
• Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños. • No deje la batidora desatendida durante el uso. • Nisbets Essentials recomienda que una persona cualificada someta el aparato a pruebas periódicas (al menos una vez al año). Las pruebas deben incluir, entre otras: Inspección visual, ensayo de polaridad, puesta a tierra, continuidad de aislamiento y prueba de funcionamiento.
Página 29
• Manual de instrucciones Nisbets Essentials se enorgullece de su calidad y servicio y asegura que en el momento del embalaje, el contenido se suministró con plena funcionalidad y sin ningún defecto. En caso de detectar daños derivados del transporte, póngase en contacto con el distribuidor de Nisbets Essentials de inmediato.
Página 30
Limpieza, Cuidado y Batir Mantenimiento Antes del uso, asegúrese de • Limpiar completamente todas las piezas • Desconecte siempre del suministro de extraíbles. corriente antes de limpiar. • Apague el interruptor de encendido/apagado • Permita siempre que se enfríe antes de limpiar. (posición OFF (Apagado)).
Página 31
Las piezas Nisbets Essentials han pasado estrictas pruebas de productos para cumplir las especificaciones y normas reguladoras establecidas por las autoridades internacionales, independientes y federales.
Página 32
Equipment Type • Uitrus�ngstype • Type d'équipement • Gerätetyp Model • Modèle • Modell • Modello • Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Modelo 1.6Ltr Bar Blender DN987 (-E & -A) Applica�on of Territory Legisla�on & Low Voltage Direc�ve (LVD) - 2014/35/EU Electrical Safety Electrical Equipment (Safety) Regula�ons 2016...