Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Veho STIX II PRO

  • Página 2 Multi-lingual manual download veho-world.com/downloads...
  • Página 3 4. Mikrofoner 5. Bouton de réinitialisation 5. Nulstil knap 6. Écouteurs 6. Øretelefoner 1. Auriculares STIX II Pro 1. Fones de ouvido STIX II Pro 2. Indicadores LED 2. LEDs indicadores 3. Táctil inteligente MFB 3. Toque inteligente MFB 4. Micrófonos 4.
  • Página 4 UK Battery contact strips To preserve the batteries, the contact points on each earphone have been covered Before charging earphones with a plastic strip. Before charging the earphones these strips must be removed. FR Bandes de contact de batterie Pour préserver les piles, les points de contact de chaque écouteur ont été recouverts d’une bande en plastique.
  • Página 5 UK Charging the case The LED indicator on the case will flash while charging; orange 0-35%, white 36-70%, Charging the case green 71-99%. When fully charged they will flash green for 5 seconds before turning off. FR Chargement de l’étui L’indicateur LED sur le boîtier clignote pendant le chargement ;...
  • Página 6 The LED indicator on the earphones will turn white when charging and turn off Charging the earphones automatically once fully charged. When the battery is low the STIX II Pro will beep and the LED will flash orange. FR Chargement des écouteurs L’indicateur LED sur les écouteurs deviendra blanc lors du chargement et...
  • Página 7 UK Pairing STIX II Pro automatically pair with each other when switched on. The LEDs flash white when Pairing to each other pairing, when successfully paired the right earphone LED will flash between white and orange. FR Jumelage STIX II Pro s’associe automatiquement lorsqu’il est allumé. Les LED clignotent en blanc lors de l’appairage.
  • Página 8 Assurez-vous que le dossier est ouvert. Accédez au menu Bluetooth ® votre appareil mobile et sélectionnez « Veho STIX II Pro », attendez qu’ils se connectent. Les écouteurs se reconnecteront automatiquement aux appareils précédemment couplés. ES Emparejamiento con un dispositivo Asegúrese de que el caso esté...
  • Página 9 UK Power Touch and hold the earphones for 3 seconds to turn on, you will hear a tone when the Power on/off earphones switch on. Touch and hold for 5 seconds to turn off. FR Puissance Touchez et maintenez les écouteurs pendant 3 secondes pour les allumer, vous entendrez une tonalité...
  • Página 10 UK Play/Pause Tap either earphone once to play, tap once again to pause. Play/pause FR Jouer/pause Appuyez une fois sur l’un des écouteurs pour jouer, appuyez à nouveau pour mettre en pause. ES Reproducir/pausar Toque cualquiera de los auriculares una vez para reproducir, toque una vez más para pausar.
  • Página 11 UK Skipping tracks To restart a track, press and hold the left earphone for 3 seconds. To skip to the Skipping tracks next track, press and hold the right earphone for 3 seconds. FR Saut de pistes Pour redémarrer une piste, maintenez enfoncé l’écouteur gauche pendant 3 secondes.
  • Página 12 UK Answering calls Tap either earphone once to answer a call, and press and hold either earphone Answering incoming calls for 2 seconds to end a call. FR Répondre aux appels Appuyez une fois sur l’un des écouteurs pour répondre à un appel, puis appuyez et maintenez l’un des écouteurs pendant 2 secondes pour mettre fin à...
  • Página 13 UK Rejecting calls Tap and hold either earphone for 2 seconds. Rejecting incoming calls FR Rejeter les appels Appuyez et maintenez l’un des écouteurs pendant 2 secondes. ES Rechazar llamadas Mantenga presionado cualquiera de los auriculares durante 2 segundos. IT Rifiutare le chiamate Tocca e tieni premuto uno degli auricolari per 2 secondi.
  • Página 14 UK Triggering Siri or Google Assistant Tap either earphone 3 times. Using Siri or Google Assistant FR Déclencher Siri ou Google Assistant Appuyez 3 fois sur l’un des écouteurs. ES Activando Siri o Asistente de Google Toque cualquiera de los auriculares 3 veces. IT Attivazione di Siri o dell’Assistente Google Tocca uno degli auricolari 3 volte.
  • Página 15 UK Switch Music/Game mode Double tap the left earphone to switch from ‘Music’ to ‘Game’ mode. Music/Gaming modes FR Changer de mode Musique/Jeu Appuyez deux fois sur l’écouteur gauche pour passer du mode «Musique» au mode «Jeu». ES Cambiar modo Música/Juego Toca dos veces el auricular izquierdo para cambiar del modo “Música”...
  • Página 16 UK Switch ANC/Ambient mode Double tap the right earphone to switch between Ambient and ANC ANC/Ambient modes sound mode. FR Changer le mode ANC/Ambiant Appuyez deux fois sur l’écouteur droit pour basculer entre le mode sonore Ambient et ANC. ES Cambiar modo ANC/Ambiente Toca dos veces el auricular derecho para cambiar entre el modo de sonido ambiental y ANC.
  • Página 17 UK Coloured identify dots If you have more than one pair of STIX II Pro at home use the coloured dots to label the charging case for easy identification. FR Points d’identification colorés Si vous possédez plusieurs paires de STIX II Pro à la maison, utilisez les points de couleur pour étiqueter l’étui de chargement afin de faciliter son identification.
  • Página 18 Speaker size 10mm IT IMPORTANTE! Utilizza solo il cavo di ricarica fornito con gli auricolari STIX II Pro e la custodia per Charge port USB-C caricare gli auricolari, assicurati di utilizzare una fonte di alimentazione compatibile. NL BELANGRIJK!
  • Página 19 Other Veho products Kuzo Sports Smart Watch F1S Available in Black or White Support For product support, please visit our Tech Support page at: Pour l’assistance produit, veuillez visiter notre page d’assistance technique à l’adresse : Para soporte del producto, visite nuestra página de soporte técnico en: Per il supporto del prodotto, visitare la nostra pagina di supporto tecnico all’indirizzo:...
  • Página 20 EC Declaration of Conformity Hereby, Veho UK LTD declares that the radio equipment type (VEP-771-STIX2-PRO-B, VEP-772-STIX2-PRO-W) is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at https://veho-world.com/compliance/ Frequency band(s) - 50Hz - 5kHz...
  • Página 21 For further information regarding the recycling of this product, please contact your local waste recycling centre. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by VEHO GLOBAL GROUP LIMITED is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.

Este manual también es adecuado para:

Jl7006f8