Página 6
Geräts zu vermeiden. weder Teile ausgetauscht noch Veränderungen vorge- Gerätebeschreibung 1 Massage-Aufsatz nommen werden. Verwen- 2 Epilierkopf den Sie nur das Braun Netz- 3 Entriegelungstasten 4 Ein-/Ausschalter teil Type 492 5 Netzstecker (Design kann variieren) ● Dieses Gerät kann von Kin-...
Página 7
c) Beine: verschwinden können. Um die Haut Epilieren Sie Ihre Beine vom unteren zu entspannen, empfehlen wir, nach Teil des Beins aus und bewegen Sie der Epilation eine Feuchtigkeits- das Gerät nach oben. Wenn Sie die creme aufzutragen. ● Die Epilation ist einfacher und ange- Kniekehle epilieren, strecken Sie das Bein gerade durch.
Página 8
Muttermale herum, verringerte Immu- Entsorgung nität der Haut, z. B. durch Diabetes Das Gerät enthält wiederver- mellitus, während der Schwanger- wertbare elektrische Bestand- schaft, bei Raynaud-Krankheit, Hämo- teile. Zum Schutz der Umwelt philie, Candida oder Immunschwäche. entsorgen Sie es bitte nicht im Hausmüll, sondern geben es für Recyclingszwecke bei einer lokal B So rasieren / trimmen Sie...
Página 9
2 Epilation head 3 Release buttons manipulate any part of it. 4 On/off switch Only use Braun power sup- 5 Power supply (design can differ) 6 Shaver head with trimmer cap* ply type 492 ●...
Página 10
knee, keep the leg stretched out General information on epilation straight. All methods of hair removal from the root can lead to irritation (e.g. itching, d) Sensitive areas discomfort and reddening of the skin) First thoroughly clean and carefully depending on the condition of the skin dry sensitive areas to remove resi- and hair.
Página 11
Utilisez uniquement local collection points for recycling. un câble d’alimentation Subject to change without notice. Braun de type 492 ● Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes avec une réduction des...
Página 12
tructions concernant l’utili- a) Pour allumer l’appareil, poussez le bouton Marche/Arrêt (4) vers le haut. sation de l’appareil en toute « I » : doux sécurité et comprennent « II » : efficace les dangers encourus. b) Tendez bien votre peau lors de l’épi- lation.
Página 13
début, épilez-vous une fois par appareil, consultez un médecin. semaine afin de réduire les sen- Dans les cas suivants, cet appareil ne sations désagréables. doit être utilisé qu’ après avoir ● Pour les premières utilisations, consulté un médecin : eczéma, plaies, épilez-vous le soir pour que les réactions inflammatoires de la peau rougeurs disparaissent pendant...
Página 14
être obtenues via le Español site www.service.braun.com. Lea detenidamente las instrucciones antes de utilizar el dispositivo y con- Mise au rebut sérvelas para futuras consultas. Ce produit contient des déchets électriques recyclables. Pour ADVERTENCIAS protéger l’environnement, ne ●...
Página 15
prendan los riesgos que b) Mantenga siempre la piel estirada mientras se depila. Sujete el apa- ello implica. Los menores rato perpendicularmente (90°) y no deben jugar con el apa- diríjalo sin ejercer presión en direc- ción contraria al crecimiento del rato.
Página 16
● Si es la primera vez que utiliza el consultar previamente con un médico: aparato, depílese por la noche eccema, heridas, reacciones cutáneas para darle tiempo al enrojeci- inflamadas como foliculitis (folículos de miento de desaparecer durante pelo purulentos) y venas varicosas, la noche.
Página 17
Utilize apenas uma fonte de alimentação Braun 492 ● Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sen-...
Página 18
segura do aparelho e que b) Estique sempre a pele durante a depi- lação. Segure o aparelho num ângulo tenham compreendido os reto (90º) contra a pele e guie-o no perigos envolvidos. As sentido contrário ao do crescimento dos pelos e na direção da luz. crianças não devem brin- c) Pernas: Depile as pernas no sen- car com o aparelho.
Página 19
vermelhidão desapareça durante feridas, reações inflamatórias da pele, a noite. Para relaxar a pele, reco- tais como foliculite (inflamação puru- mendamos que aplique um lenta dos folículos pilosos) e varizes, creme hidratante depois da depi- em torno de sinais ou verrugas, imuni- lação.
Página 20
Voltaggio (5). Per evitare il rischio di scosse elettriche, non sostituire né manomet- tere nessuna sua parte. Utilizzare solo l’alimentatore Braun 492 ● Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni e da per- sone con ridotta capacità...
Página 21
siano a conoscenza dei b) Tenere sempre la pelle ben tesa durante l’epilazione. Tenere il dispo- rischi derivanti dall’utilizzo. sitivo ad angolo retto (90°) I bambini non devono gio- e guidarlo senza esercitare pres- sione in direzione contraria care con l’apparecchio. La alla crescita del pelo e verso l’inter- pulizia e la manutenzione ruttore.
Página 22
tempo prima che la tua pelle si detergere la pelle prima di ogni utilizzo. adatti all’epilazione. Epilarsi ogni In caso di dubbi in merito all’utilizzo settimana aiuta a ridurre il fastidio dell’apparecchio, consultare il medico. quando si inizia a utilizzare il L’apparecchio dovrà...
Página 23
Gebruik alleen de meege- chiatura di tipo equivalente. Presso i leverde Braun stroomvoor- rivenditori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m ziening, type 492 è inoltre possibile consegnare gratui- ●...
Página 24
raat en de gevaren ervan hoek (90°) en geleid het zonder druk tegen de haargroei in, in de richting inzien. Laat kinderen niet van het licht. met het apparaat spelen. c) Benen: Epileer je benen in Kinderen mogen het appa- opwaartse richting.
Página 25
een hydraterende crème te B Hoe scheer/trim je je gebruiken na het epileren. De scheerkop (6) is ontworpen om ● Epileren is gemakkelijker en com- benen, oksels en bikinilijn snel en glad fortabeler als het haar tussen te scheren, in vorm te brengen en te 0,5 –...
Página 26
3 Udløserknap for elektrisk stød. Brug 4 Tænd-/slukknap 5 Ledning (design kan variere) kun Braun ledning type 6 Barberhoved med trimmerhætte * * medfølger ikke alle modeller ● Dette apparat kan anven- A Sådan epilerer du des af børn, der er fyldt...
Página 27
Brug indstillingen «I». Når du epilerer gange, du epilerer, eller hvis du har under armene, skal armen holdes løf- sart hud. Generelt aftager hudreaktio- tet. Bevæg apparatet i forskellige ret- nen og smertefølelsen væsentligt, ninger. efterhånden som du har anvendt epi- lator nogle gange.
Página 28
Bruk kun en Braun Kan ændres uden varsel. strømforsyning type 492 ● Dette apparatet kan bru- kes av barn fra 8 år og...
Página 29
produktet. Rengjøring og Bruk innstilling «I». Hold armen rett opp når du epilerer armhulen, og brukervedlikehold skal ikke beveg apparatet i ulike retninger. gjøres av barn uten tilsyn. e) Rengjøring Av hygieniske grunner bør apparatet Slå av apparatet og trekk ut kontak- kun brukes av én person.
Página 30
for første gang eller hvis du har sensi- skjærebladet. Du må ikke barbere tiv hud. med skadet skjæreblad. e) Barberingsdelene må smøres jevn- Vanligvis reduseres hudreaksjonen og lig hver 3. måned. ubehagsfølelsen vesentlig ved gjentatt bruk. Hvis huden din fortsatt er irritert Skift rammen med skjærebladet og etter ca.
Página 31
ändra någon del av den. 4 På/Av-knapp 5 Strömsladd (utforming kan skifta) Använd bara nätaggregat 6 Rakhuvud med trimmerkåpa* från Braun av typ 492 * gäller ej alla modeller A Så här epilerar du ● Denna apparat kan använ- Se till att huden är torr och fri från fett das av barn från åtta år...
Página 32
att avlägsna rester (t.ex. deodo- och hårstrånas kondition. Det är en nor- rant), och torka sedan området mal reaktion och bör försvinna snabbt, omsorgsfullt. men kan vara kraftigare när man avlägs- nar hårstrån från roten de första gång- Använd inställningen «I». Håll armen erna eller om man har känslig hud.
Página 33
Kassering tai tee mitään muutoksia. Produkten innehåller Käytä ainoastaan återvinningsbart elavfall. Skydda miljön genom att inte Braun-virtalähteen kanssa, kasta den i hushållssoporna, jossa on merkintä 492 utan lämna den till lämplig uppsamlingsstation för återvinning. ● Yli 8-vuotiaat lapset sekä...
Página 34
leikkiä laitteella. Lapset ojennettuna, kun poistat ihokarvoja polvitaipeesta. eivät saa suorittaa puhdis- d) Herkät alueet: Ennen käsittelyä, tusta ja käyttäjän tekemää poista tuotteiden jäämät (kuten huoltoa ilman valvontaa. deodorantin) ja kuivaa herkät alueet huolellisesti. Hygieniasyistä ainoastaan yhden henki- Käytä asetusta «I». Pidä kainaloita epi- lön tulisi käyttää...
Página 35
vat aiheuttaa ihoärsytystä (esim. ihon c) Puhdistus: Paina etu- ja takapuo- kutinaa, epämukavan tunteen tai lella olevia vapautuspainikkeita ja punoitusta) ihon ja ihokarvojen kun- poista teräverkon kehys (II) Kopauta nosta riippuen. sitä kevyesti tasaista pintaa vasten. Kyseessä on normaali reaktio, joka Harjaa leikkuri (III) ja leikkurin ala- häviää...
Página 36
żadnej jego części. ryzyka zranienia się lub zablokowania Należy korzystać wyłącz- bądź uszkodzenia urządzenia. nie z zasilacza marki Braun Opis 1 Nasadka do masażu typu 492 2 Głowica depilacyjna ●...
Página 37
b) Należy naciągać skórę w trakcie tak aby zaczerwienienie mogło depilacji. Trzymaj urządzenie pod zniknąć przez noc. Dla odprężenia kątem prostym (90°) i poprowadź je skóry zaleca się nałożenie kremu bez naciskania pod włos w kierunku nawilżającego po depilacji. ● Depilacja jest łatwiejsza i bardziej światła.
Página 38
np. przy cukrzycy, w ciąży, przy choro- elektrycznych, dostępnych w danym bie Raynauda, hemofilii, drożdżycy lub kraju, do recyklingu. niedoborze odporności. Zastrzega się prawo do dokonywania zmian. B Jak się golić / przycinać włosy Głowica golarki (6) została zaprojekto- wana z myślą o szybkim i dokładnym goleniu nóg, pach i okolic bikini, jak również...
Página 39
6 Holicí hlavice se zastřihávacím elektrickým proudem. Pou- nástavcem* žívejte pouze zdroj napájení *není k dispozici u všech modelů Braun 492 A Jak se provádí epilace ● Děti starší 8 let a osoby se Kůže musí být suchá, bez mastnoty či krému.
Página 40
(například deodorantu) a opatrně je Jedná se o běžnou reakci, která by osušte. měla rychle odeznít, ale může být výraznější, pokud se jedná o jednu z Použijte nastavení «I». Při epilaci pod- prvních epilací s kořínky nebo pokud paží držte paži zvednutou a pohybujte máte citlivou pokožku.
Página 41
Může se bez upozornění změnit. dom. Používajte iba zdroj napájania od spoločnosti Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto spotřebiče je 78 dB(A), což Braun typu 492 představuje hladinu A akustického ● Deti staršie ako 8 rokov a výkonu vzhledem na referenční akus- tický...
Página 42
po prijatí pokynov na jeho b) Pri epilácii napnite pokožku. Držte strojček v pravom uhle (90°) a posú- bezpečné používanie a po vajte ho bez tlačenia proti smeru uvedomení si možných rastu chĺpkov v smere svetla. rizík. Dbajte na to, aby sa c) Nohy: Nohy epilujte smerom nahor.
Página 43
medzi 0,5 - 3 mm. Ak sú chĺpky B Ako sa holiť/zastrihávať dlhšie, odporúčame, aby ste ich Hlavica holiaceho strojčeka (6) je skrátili. určená na rýchle a hladké oholenie nôh, podpazušia a oblasti bikín, na Všeobecné informácie o epilácii zastrihávanie a strihanie chĺpkov. Všetky metódy odstraňovania chĺpkov a) Pripojte hlavicu holiaceho strojčeka s korienkami môžu viesť...
Página 44
A készülék biztonsági érin- tésvédelmi törpefeszült- ségű (SELV) tápegységgel rendelkezik (5). Az áramü- tés elkerülése érdekében ne cserélje vagy alakítsa át a készülék alkatrészeit! Kizárólag 492 típusú Braun tápegységet használjon. ● A készüléket 8 éven felüli gyermekek, illetve mozgásszervi, érzékszervi vagy értelmi fogyatékkal élő...
Página 45
kezelésének módját, és b) Epiláláskor feszítse ki a kezelt bőr- felületet. Tartsa a készüléket merő- megértették a használattal legesen (90°-os szögben), és nyo- fellépő kockázatokat. más kifejtése nélkül vezesse a szőrszálak növekedésével ellentéte- A készülékkel gyermekek sen a fény irányába. nem játszhatnak.
Página 46
bőrpír másnap reggelre elmúljon. lület csökkent immunitása, például dia- Bőrnyugtatás céljából az epilálást betes mellitus, Raynaud-kór, követően hidratáló krém használata haemophilia, candida vagy immunhiá- javasolt. nyos tünetegyüttes miatt. ● Az epilálás könnyebb és kényelme- sebb, ha a szőrszálak 0,5–3 mm B A borotválás/trimmelés folyamata hosszúságúak.
Página 47
hanem vigye el egy megfelelő helyi Hrvatski gyűjtőpontra. Prije uporabe uređaja pažljivo proči- tajte upute za upotrebu i sačuvajte ih A változtatás jogát fenntartjuk. za ubuduće. UPOZORENJE ● Održavajte uređaj suhim. ● Uređaj ima napajanje s ugrađenim transformato- rom (sigurnosno ekstra niski napon) (5).
Página 48
trebljava na siguran način c) Noge: Noge epilirajte u smjeru odozdo prema gore. Kada epilirate tako da u potpunosti razu- zonu iza koljena, dobro ispružite miju moguće rizike prilikom nogu. upotrebe. Djeca se ne d) Osjetljiva područja: Prvo očistite i pažljivo obrišite osjetljiva područja smiju igrati s uređajem.
Página 49
Opće informacije o epilaciji b) Stavite nastavak s trimerom (I) kako Svi načini uklanjanja dlačica iz korijena biste dlačice podrezali na optimalnu mogu dovesti do iritacije (kao što su dužinu za epilaciju. svrbež i crvenilo kože), ovisno o stanju c) Čišćenje: Pritisnite trakice za otpu- kože i dlačica.
Página 50
Slovenščina čistiti in vzdrževati brez Pred uporabo naprave natančno pre- nadzora. berite ta uporabniška navodila in jih shranite za poznejšo uporabo. Iz higienskih razlogov mora napravo uporabljati samo ena oseba. Ko je OPOZORILO naprava vključena, ne sme priti v stik z ●...
Página 51
njih odstranite ostanke izdelkov srbečico, nelagodje in rdečico kože), (npr. dezodoranta). kar je odvisno od splošnega stanja kože in dlak. To je normalna reakcija, ki bi Na stikalu izberite nastavitev «I». morala hitro izzveneti, čeprav se lahko Med epilacijo pod pazduho dvignite pri prvih postopkih odstranjevanja dlak roko in napravo vodite po koži v s koreninami ali pri občutljivi koži pojavi...
Página 52
Za zaščito okolja naprave mayınız, aksi takdirde ne zavrzite med gospodinjske odpadke, temveč jo odnesite elektrik çarpabilir. Yalnızca na ustrezno lokalno zbirno mesto. kodlu Braun Pridržujemo si pravico do sprememb güç kaynağını kullanın. brez predhodnega obvestila. ● Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar tarafından kulla-...
Página 53
dıktan sonra cihazı kulla- ışık yönünde baskı uygulamadan hareket ettirin. nabilirler. Çocuklar cihazla c) Bacak epilasyonu oynamamalıdır. Temizleme Bacaklarınızda yukarı yönde olacak şekilde epilasyon yapın. Diz arkasın- ve bakım işlemleri, gözetim daki tüyleri alırken, bacağı düz ola- altında olmayan çocuklar rak uzatılmış...
Página 54
Üretici firma ve CE uygunluk değerlendirme kuruluşu: lanmıştır. Braun GmbH a) Tıraş makinesi başlığı (düzeltici öne Frankfurter Straße 145 bakacak şekilde) takın. «II» ayarı ile 61476 Kronberg / Germany...
Página 55
și nu modificaţi nicio componentă a aces- tuia, pentru a preveni riscul de electrocutare. Folosiţi numai surse de alimentare Braun de tipul 492 ● Acest aparat poate fi utili- zat de copii cu vârste peste 8 ani, de persoane cu capacităţi fizice, senzo-...
Página 56
utilizarea în siguranţă a b) Întindeţi întotdeauna pielea în timpul epilării. Ţineţi aparatul într-un unghi aparatului și să înţeleagă drept (90°) și ghidaţi-l fără presiune posibilele riscuri. Copiii nu în direcţia opusă de creștere a păru- lui, în direcţia luminii. trebuie să...
Página 57
rea unei creme hidratante după B Cum să vă radeţi / tundeţi epilare. Capul de ras (6) este conceput pentru ● Epilarea este mai ușoară și mai îndepărtarea rapidă, de la nivelul pielii, confortabilă atunci când firul de a părului de pe picioare, axile și linia păr are o lungime cuprinsă...
Página 58
τάσης (5). Για να αποφύγετε τυχόν κίνδυνο ηλεκτροπλη- ξίας, μην αλλάξετε ή τροπο- ποιήσετε κανένα από τα μέρη του. Να χρησιμοποιείτε μόνο τροφοδοτικό ρεύματος Braun τύπου 492 ● Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά τουλάχιστον 8 ετών, άτομα με περιορισμένες σωματικές, αισθητηριακές...
Página 59
άτομα κατανοούν τους πιθα- a) Για να την ενεργοποιήσετε, σύρετε τον διακόπτη λειτουργίας (4) προς νούς κινδύνους. Τα παιδιά τα πάνω: δεν πρέπει να παίζουν με τη «I»: Ήπιο «II»: Αποτελεσματικό συσκευή. Η καθαριότητα και b) Τεντώνετε πάντα το δέρμα σας κατά η...
Página 60
στε και πάλι στη θέση τους την Γενικά, οι δερματικές αντιδράσεις και η κεφαλή αποτρίχωσης και το εξάρ- αίσθηση του πόνου φθίνουν σημαντικά τημα μασάζ. με την επαναλαμβανόμενη χρήση. Εάν, μετά από 36 ώρες υπάρχουν ακόμη Συμβουλές για αρχάριους ίχνη ερεθισμού στο δέρμα, σας συνι- ●...
Página 61
Το προϊόν περιέχει риск от токов удар. ανακυκλώσιμα ηλεκτρονικά απόβλητα. Για προστασία του Използвайте само захран- περιβάλλοντος, μην την απορ- ване тип Braun 492 ρίπτετε στα απόβλητα του σπιτιού, αλλά στα κατάλληλα τοπικά ● Този уред може да се σημεία συλλογής.
Página 62
ности. Не се разрешава b) Изпъвайте кожата си, докато се епилирате. Дръжте уреда под деца да играят с уреда. прав ъгъл (90°) и го насочвайте Почистването и потреби- без натиск срещу растежа на косъма по посока на светлината. телската поддръжка не c) Крака: Епилирайте...
Página 63
седмица, за да намалите диском- свържете се с Вашия лекар. В след- форта. ните случаи този уред трябва да се ● Начинаещи потребители трябва използва само след предварителна да се епилират вечер, така зачер- консултация с лекар: екзема, рани, вяването ще изчезне през нощта. кожни...
Página 64
избежание риска пораже- ния электрическим током Подлежи на промени без не заменяйте и не изме- предизвестие. няйте какие-либо эле- менты. Используйте только блок питания Braun типа ● Прибором разрешено поль- зоваться детям старше 8 лет, лицам с ограничен- ными физическими, умственными возможно- стями, а...
Página 65
если они находятся под A Как проводить эпиляцию Кожа должна быть сухой, на ней не присмотром или получили должно быть жира и крема. инструкции по безопасному a) Чтобы включить устройство, переместите переключатель (4) использованию прибора вверх: и понимают риски, сопря- «I»...
Página 66
Советы для начинающих ствие попадания бактерий в микро- пользователей повреждения на коже, тщательно очищайте головку для эпиляции и ● Если вы используете эпилятор поверхность кожи перед каждой впервые, то вашей коже может процедурой. Если у вас есть сомне- потребоваться время для адапта- ния...
Página 67
продукции, просьба связываться с Содержание может быть изменено Информационной Службой Сервиса без предварительного уведомления. BRAUN по телефону 8 800 200 2020. Для определения года изготовле- ния см. трехзначный код на изделии в месте разъема: первая цифра = последняя цифра года, последую- щие...
Página 68
стання. Щоб уникнути небезпеки жодні елементи. Вико- виникнення травми, блокування або пошкодження приладу, не ристовуйте лише блок допускайте контакту ввімкненого живлення Braun типу 492 приладу з волоссям на голові, віями, елементами одягу тощо. ● Приладом дозволено кори- Опис 1 Масажна насадка...
Página 69
a) Щоб увімкнути прилад, пере- битися час для адаптації. Для суньте перемикач (4) вгору: «I»: зниження дискомфорту на м’яка епіляція, початку використання рекоменду- «II»: ефективна епіляція. ється здійснювати епіляцію щотижня. b) Під час епіляції натягніть шкіру. ● Новачкам рекомендується прово- Тримайте...
Página 70
Гарантійний термін 2 роки. / Термін c) Очищення: Щоб зняти сіточку служби 2 роки. бритви (II), натисніть кнопки від’єднання спереду та ззаду при- Електричний епілятор Braun типу ладу. Злегка постукайте основою 5320 із джерелом живлення типу сіточки об рівну поверхню. 5499. 7 W/Ват, 100-240 V/Вольт, Ретельно...
Página 71
порядковий номер тижня року виробництва. Наприклад, код «145» означає, що продукт вироблений в 45-й тиждень 2021 року. Додаткову інформацію про сервісні центри Braun в Україні можна отри- мати за телефоном гарячої лінії, а також на сервісному порталі вироб- ника в інтернеті – www.service.braun.com Обладнання...
Página 72
«PC7123»: The product was manufactured on day 123 of 2017. ﻛﻴﻔﻴﺔ اﻟﺤﻼﻗﺔ / ﺗﻬﺬﻳﺐ اﻟﺸﻌﺮ " " PC7123 – " " : :اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ 2017 اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻟﺠﻬﺎز Country of origin: Germany Year of manufacture To determine the year of manufacture, refer to the 4-digit production code starting with «PC»...
Página 74
For Australia & Our Warranty does not purport to New Zealand only: exclude, restrict or modify any such mandatory statutory In Australia, our goods come with obligations. guarantees that cannot be excluded under the Australian Our Warranty only covers defects in Consumer Law.
Página 75
Our Warranty, please pack the appliance adequately and send it to your nearest Service Agent, at your expense. Should your Braun product require service, please call (free call) for Australia 1800 641 820 or New Zealand 0800 108 909 to be...
Página 76
UK For guarantee, service, replacement parts and further product information, please refer to service.braun.com. FR Pour la garantie, le service, les pièces de rechange et d’autres informations sur les produits, veuillez consulter le site service.braun.com. ES Contacte con service.