Advanced Fitness Group Pro AFG PRO 7.2ATTREADMILL Manual Del Propietário

Advanced Fitness Group Pro AFG PRO 7.2ATTREADMILL Manual Del Propietário

Caminadora
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TREADMILL OWNER'S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DU TAPIS ROULANT
MANUAL DEL PROPIETARIO DE LA CAMINADORA
Read the TREADMILL GUIDE before using this OWNER'S MANUAL.
Lire le GUIDE D'UTILISATION DU TAPIS ROULANT avant de se référer au présent MANUEL DU PROPRIÉTAIRE.
Lea la GUÍA DE LA CAMINADORA antes de utilizar este MANUAL DEL PROPIETARIO.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Advanced Fitness Group Pro AFG PRO 7.2ATTREADMILL

  • Página 1 TREADMILL OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DU TAPIS ROULANT MANUAL DEL PROPIETARIO DE LA CAMINADORA Read the TREADMILL GUIDE before using this OWNER’S MANUAL. Lire le GUIDE D’UTILISATION DU TAPIS ROULANT avant de se référer au présent MANUEL DU PROPRIÉTAIRE. Lea la GUÍA DE LA CAMINADORA antes de utilizar este MANUAL DEL PROPIETARIO.
  • Página 2 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL...
  • Página 3: Important Precautions

    IMPORTANT PRECAUTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS When using an electrical product, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this treadmill. It is the responsibility of the owner to ensure that all users of this treadmill are adequately informed of all warnings and precautions.
  • Página 4 DANGER TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK: Always unplug the treadmill from the electrical outlet immediately after using, before cleaning, performing maintenance and putting on or taking off parts. WARNING TO REDUCE THE RISK OF BURNS, FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR INJURY TO PERSONS: Never use the treadmill before securing the safety tether clip to your clothing.
  • Página 5 WARNING TO REDUCE THE RISK OF BURNS, FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR INJURY TO PERSONS: At NO time should pets or children under the age of 13 be closer to the treadmill than 10 feet. • At NO time should children under the age of 13 use the treadmill. •...
  • Página 6: Grounding Instructions

    GROUNDING INSTRUCTIONS This product must be grounded. If a treadmill should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electrical current to reduce the risk of electrical shock. This product is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug.
  • Página 7 ASSEMBLY WARNING There are several areas during the assembly process that special attention must be paid. It is very important to follow the assembly instructions correctly and to make sure all parts are firmly tightened. If the assembly instructions are not followed correctly, the treadmill could have parts that are not tightened and will seem loose and may cause irritating noises.
  • Página 8 SPEAKERS TABLET/READING RACK CONSOLE JOINT COVER CONSOLE CONTROL PANEL AND DISPLAY WINDOWS WATER BOTTLE HOLDER CONSOLE JOINT COVER CONSOLE FAN SAFETY KEY PLACEMENT GRIP PULSE HANDLERAILS CROSS BAR CONSOLE MAST ON/OFF SWITCH POWER CORD MOTOR COVER MAST BOOT FOOT LATCH (UNDERNEATH DECK) RUNNING BELT/RUNNING DECK SIDE RAIL TRANSPORT WHEEL...
  • Página 9: Tools Included

    PRE ASSEMBLY TOOLS INCLUDED: 6 mm T-Wrench UNPACKING 5 mm L-Wrench Place the treadmill carton on a level flat surface. It is recommended that you place a PARTS INCLUDED: protective covering on your floor. Take CAUTION when handling and transporting this unit. Never open box when it is on its side.
  • Página 10 ASSEMBLY STEP 1 Cut the yellow banding straps and lift the running HARDWARE FOR STEP 1 deck upward from the rear to remove all contents from PART TYPE DESCRIPTION underneath the running deck. HEX SOCKET BOLT M8X1.25PX11L-D10X13.2L Open HARDWARE FOR STEP 1. BOLT M8X1.25PX80L-20L Insert 2 BOLTS (A) into MAIN FRAME BRACKETS (15).
  • Página 11 ASSEMBLY STEP 2 Open HARDWARE FOR STEP 2. HARDWARE FOR STEP 2 Attach LEFT SIDE of the CROSSBAR (10) to the PART TYPE DESCRIPTION UPRIGHT MAST (4) loosely using 2 BOLTS (N). HEX SOCKET BOLT M6X1.0PX15L Repeat STEP B on the RIGHT SIDE. NOTE: Do not fully tighten bolts until STEP 6.
  • Página 12 ASSEMBLY STEP 3 Open HARDWARE FOR STEP 3. HARDWARE FOR STEP 3 PART TYPE DESCRIPTION Gently place the CONSOLE (5) on top of the CONSOLE MASTS (3&4). Attach the LEFT SIDE first using 3 BOLTS BOLT M8X1.25PX15L (E), 3 SPRING WASHERS (F), 2 FLAT WASHERS (G) SPRING WASHER 8.2X15.4X2.0T and 1 ARC WASHER (H) on the bottom.
  • Página 13 ASSEMBLY STEP 4 Open HARDWARE FOR STEP 4. HARDWARE FOR STEP 3 Attach the RIGHT AND LEFT SIDE CONSOLE PART TYPE DESCRIPTION JOINT COVERS (7) using 2 SCREWS (I). SCREW 4X15L...
  • Página 14 ASSEMBLY STEP 5 Open HARDWARE FOR STEP 5. HARDWARE FOR STEP 5 Attach LEFT SIDE PULSE RATE GRIP (8) to PART TYPE DESCRIPTION the underside of the CONSOLE (5) using BOLT M8X1.25PX15L 4 BOLTS (J), 4 SPRING WASHERS (K) and SPRING WASHER 8.2X15.4X2.0T 4 FLAT WASHERS (M).
  • Página 15 ASSEMBLY STEP 6 HARDWARE FOR STEP 6 PART TYPE DESCRIPTION SCREW M4X12L SCREW M4X25L ASSEMBLY COMPLETE! Before the first use, lubricate the treadmill deck by following the instructions in the MAINTENANCE section in the TREADMILL GUIDE.
  • Página 17 TREADMILL OPERATION This section explains how to use your treadmill’s console and programming. The BASIC OPERATION section in the TREADMILL GUIDE has instructions for the following: • LOCATION OF THE TREADMILL • USING THE SAFETY KEY • FOLDING THE TREADMILL •...
  • Página 19: Console Operation

    CONSOLE OPERATION Note: There is a thin protective sheet of clear plastic on the overlay of the console that should be removed before use. A) LCD DISPLAY WINDOWS: Watts, Pace, Calories/Hour, Heart Rate, Laps B) LED DISPLAY: Time, Speed, Distance, Incline, Pace, Heart Rate, and Calories C) WORKOUT LED INDICATORS: indicate what workout is set for the current program.
  • Página 20: Heart Rate

    DISPLAY WINDOWS • T IME: Shown as minutes : seconds. View the time remaining or the time elapsed in your workout. DISTANCE: Shown as miles. Indicates distance traveled during your workout. • SPEED: Shown as MPH. Indicates how fast your walking or running surface is moving. •...
  • Página 21: Getting Started

    GETTING STARTED 1) Check to make sure no objects are placed on the belt that will hinder the movement of the treadmill. 2) Plug in the power cord and turn the treadmill ON. (The ON/OFF switch is next to the power cord.) 3) Stand on the side rails of the treadmill.
  • Página 22 WORKOUT PROFILES 1) MANUAL: Control everything about your workout – from start to finish. This program is a basic workout with no pre-defined settings, allowing you to manually adjust the machine at any time. It begins with an incline at 0 and speed at 0.5 mph. 2) HILL CLIMB: Simulates a hill ascent and descent.
  • Página 23 3) MY FIRST 5K: This 9-week program is intended for inexperienced runners looking to run their first 5k or simply begin an exercise routine. It is designed specifically to keep you motivated and engaged, gradually building your strength, increasing your stamina and giving you the confidence it takes to complete your first 5k.
  • Página 24 4) FAT BURN: Relatively slow and steady is the name of the game to maximize your weight-loss goals. Promotes weight loss by increasing and decreasing the speed and incline, while keeping you in your fat burning zone. Speed and Incline changes, segments repeat every 30 seconds. Segment Warm Up Time...
  • Página 25 TARGET PROFILES DISTANCE: Push yourself and go further during your workout with 13 distance workouts. Choose from 1 mile, 2 miles, 5k, 5 miles, 10k, 8 miles, 15k, 10 miles, 20k, half marathon, 15 miles, 20 miles, and marathon goals. You set your level. Incline changes and all segments are 0.16Km.
  • Página 26: Target Heart Rate

    TARGET HEART RATE: This program is designed for you to improve your overall cardiovascular fitness levels. You simply set your target heart rate. The program will then monitor and adjust the intensity level to maintain your heart rate within your targeted range while you exercise –...
  • Página 27 TO RESET THE CONSOLE Hold STOP key for 3 seconds. FINISHING YOUR WORKOUT When your workout is complete, the unit will beep. Your workout information will stay displayed on the console for 30 seconds and then reset. USING YOUR MUSIC DEVICE The 7.2AT treadmill will connect and stream music form your compatible music device.
  • Página 28 CONNECTING VIA AN AUDIO CABLE 1) Connect the included AUDIO ADAPTOR CABLE to the AUDIO IN JACK on the top right of the console and the headphone jack on your music device. 2) Use your CD / MP3 player buttons to adjust song settings. 3) Remove the AUDIO ADAPTOR CABLE when not in use.
  • Página 29 LIMITED HOME-USE WARRANTY...
  • Página 30: Exclusions And Limitations

    EXCLUSIONS AND LIMITATIONS WEIGHT CAPACITY = 350 lbs (159 kilograms) Who IS covered: FRAME • LIFETIME • The original owner and is not transferable. Advanced Fitness Group warrants the frame against defects in workmanship and materials for the lifetime of the original What IS covered: owner, so long as the device remains in the possession of the •...
  • Página 31 SERVICE/RETURNS including but not limited to gym membership fees, work time • In-home service is available within 150 miles of the nearest lost, diagnostic visits, maintenance visits or transportation. authorized Service Provider (Mileage beyond 150 miles from an authorized service center is the responsibility of the •...
  • Página 32 FRANÇAIS...
  • Página 33: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, il faut toujours prendre certaines précautions de base, dont la suivante : lire toutes les instructions avant d'utiliser ce tapis roulant. Il incombe au propriétaire de veiller à ce que tous ceux qui utilisent ce tapis roulant soient bien informés de tous les avertissements et de toutes les précautions à...
  • Página 34 DANGER POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE : Débranchez toujours le tapis roulant de la prise électrique immédiatement après l'avoir utilisé, avant de le nettoyer, d'en effectuer l'entretien ainsi qu'avant d'ajouter ou d'enlever des pièces. AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BRÛLURES, D'INCENDIE, D'ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES : N'utilisez jamais le tapis roulant avant de fixer la pince de sécurité...
  • Página 35 AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BRÛLURES, D'INCENDIE, D'ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES : Les enfants de moins de 13 ans et les animaux familiers doivent en TOUT temps se tenir à au moins 3 m (10 pi) du tapis roulant. •...
  • Página 36: Instructions De Mise À La Terre

    INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. Si le tapis roulant ne fonctionne pas correctement ou s'il se brise, la mise à la terre offre un passage de résistance moindre au courant électrique, réduisant ainsi le risque d'électrocution. Cet appareil est équipé d'un cordon d'alimentation avec conducteur de terre et d'une fiche mise à...
  • Página 37: Nom De Modèle : Tapis Roulant Afg Pro 7.2At

    ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT Le processus d'assemblage comporte certaines étapes au cours desquelles il faut faire particulièrement attention. Il est très important de suivre correctement les instructions d'assemblage et de s'assurer que toutes les pièces sont bien serrées. Si les instructions d'assemblage ne sont pas suivies à...
  • Página 38 HAUT-PARLEURS SUPPORT DE LECTURE / TABLETTE COUVRE-JOINT DE CONSOLE CONSOLE PORTE-BOUTEILLE D'EAU PANNEAU DE CONTRÔLE ET FENÊTRES D’AFFICHAGE COUVRE-JOINT DE CONSOLE VENTILATEUR DE CONSOLE EMPLACEMENT DE LA CLÉ DE SÛRETÉ MAINS COURANTES DÉTECTANT TRAVERSE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE MONTANT DE CONSOLE INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT CORDON D'ALIMENTATION COUVERCLE DU MOTEUR...
  • Página 39: Pièces Incluses

    PRÉASSEMBLAGE OUTILS INCLUS : Clé en T de 6 mm DÉBALLAGE Clé en L de 5 mm Déposez la boîte contenant le tapis roulant sur une surface nivelée et plane. Il est conseillé PIÈCES INCLUSES : de placer une toile de protection sur le sol. Soyez PRUDENT lorsque vous manipulez ou transportez cet appareil.
  • Página 40 ASSEMBLAGE ÉTAPE 1 Coupez les courroies d'emballage jaunes et soulevez la QUINCAILLERIE POUR L'ÉTAPE 1 plateforme de course depuis l'arrière pour enlever tout le PIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉ contenu qui se trouve en dessous. BOULON HEXAGONAL M8X1.25PX11L-D10X13.2L Ouvrez LE SACHET CONTENANT LA QUINCAILLERIE À UTILISER LORS DE L'ÉTAPE 1.
  • Página 41 ASSEMBLAGE ÉTAPE 2 Ouvrez LE SACHET CONTENANT LA QUINCAILLERIE POUR L'ÉTAPE 2 QUINCAILLERIE À UTILISER LORS DE L'ÉTAPE 2. PIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉ Fixez le CÔTÉ GAUCHE de la TRAVERSE (10) au BOULON HEXAGONAL M6X1.0PX15L MONTANT VERTICAL (4) à l'aide de 2 BOULONS (N) sans les serrer.
  • Página 42 ASSEMBLAGE ÉTAPE 3 Ouvrez LE SACHET CONTENANT LA QUINCAILLERIE QUINCAILLERIE POUR L'ÉTAPE 3 À UTILISER LORS DE L'ÉTAPE 3. PIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉ Déposez délicatement la CONSOLE (5) sur les MONTANTS BOULON M8X1.25PX15L DE LA CONSOLE (3 ET 4). Fixez tout d’abord le RONDELLE ÉLASTIQUE 8.2X15.4X2.0T CÔTÉ...
  • Página 43 ASSEMBLAGE ÉTAPE 4 Ouvrez LE SACHET CONTENANT LA QUINCAILLERIE QUINCAILLERIE POUR L'ÉTAPE 4 À UTILISER LORS DE L'ÉTAPE 4. PIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉ Fixez les COUVRE-JOINTS DROITS ET GAUCHES DE 4X15L LA CONSOLE (7) à l’aide de 2 VIS (I).
  • Página 44 ASSEMBLAGE ÉTAPE 5 Ouvrez LE SACHET CONTENANT LA QUINCAILLERIE POUR L'ÉTAPE 5 QUINCAILLERIE À UTILISER LORS DE L'ÉTAPE 5. PIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉ Fixez le CAPTEUR DE POULS DU CÔTÉ GAUCHE BOULON M8X1.25PX15L (8) sur la partie inférieure de la CONSOLE (5) à l’aide RONDELLE ÉLASTIQUE 8.2X15.4X2.0T de 4 BOULONS (J), 4 RONDELLES FREINS (K) et...
  • Página 45 ASSEMBLAGE ÉTAPE 6 Ouvrez LE SACHET CONTENANT LA QUINCAILLERIE QUINCAILLERIE POUR L'ÉTAPE 6 À UTILISER LORS DE L'ÉTAPE 6. PIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉ N'OUBLIEZ PAS de serrer complètement les BOULONS M4X12L DE LA TRAVERSE aux MONTANTS DE LA CONSOLE M4X25L maintenant que l'assemblage est terminé.
  • Página 47 FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT Cette section explique comment utiliser la console de votre tapis roulant et comment la programmer. La section FONCTIONNEMENT DE BASE du GUIDE D'UTILISATION DU TAPIS ROULANT comprend des instructions sur les points suivants : • EMPLACEMENT DU TAPIS ROULANT •...
  • Página 49: Fonctionnement De La Console

    FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE Remarque : Avant d'utiliser la console, enlevez la fine pellicule protectrice en plastique transparent qui la recouvre. A) FENÊTRES D'AFFICHAGE LCD : watts, rythme, calories/heure, rythme cardiaque, tours ÉCRAN DEL : temps, vitesse, distance, inclinaison, rythme, rythme cardiaque et calories C) INDICATEURS DEL RELATIFS À...
  • Página 50: Fréquence Cardiaque

    TEMPS VITESSE DISTANCE CALORIES DÉCOMPTE INCLINAISON RYTHME FRÉQUENCE CARDIAQUE FENÊTRES D’AFFICHAGE • T EMPS : indiqué selon le format minutes:secondes. Affichage de la durée restante ou écoulée de votre séance d'entraînement. DISTANCE : indiquée en miles. Indique la distance parcourue pendant la séance d'entraînement. •...
  • Página 51: Pour Commencer

    POUR COMMENCER 1) Assurez-vous qu'il n'y a aucun objet placé sur la courroie qui risquerait de gêner les mouvements du tapis roulant. 2) Branchez le cordon d'alimentation et mettez le tapis roulant sous tension. (L'interrupteur MARCHE/ARRÊT est situé près du cordon d'alimentation.) 3) Tenez-vous sur les glissières latérales du tapis roulant.
  • Página 52 PROFILS D'ENTRAÎNEMENT 1) MANUEL : Contrôlez l'intégralité de votre entraînement, du début à la fin. Ce programme est un entraînement de base sans aucun paramètre prédéfini, qui vous permet de régler manuellement la machine à tout moment. Il commence avec une inclinaison de 0 et à une vitesse de 0,8 km/h (0,5 mi/h).
  • Página 53 3) MON PREMIER 5 KM : Ce programme de 9 semaines est destiné aux coureurs débutants souhaitant courir leur premier 5 km ou simplement commencer une routine d’exercice. Il est spécifiquement conçu pour vous aider à rester motivé et impliqué et vous permettra de vous renforcer, d’augmenter votre endurance et d’avoir la confiance nécessaire à...
  • Página 54 4) PERTE DE GRAISSE : Le principe de ce mode est de maximiser vos objectifs de perte de poids en adoptant un rythme relativement lent et régulier. Favorise la perte de poids en augmentant et en diminuant la vitesse et l'inclinaison, tout en vous maintenant dans la zone qui favorise la perte de graisse.
  • Página 55 PROFILS DES OBJECTIFS DISTANCE : Allez toujours plus loin lors de l'entraînement avec 13 entraînements basés sur la distance. Choisissez parmi un entraînement de 1 mile, 2 miles, 5 km, 5 miles, 10 km, 8 miles, 15 km, 10 miles, 20 km, un semi-marathon, 15 miles, 20 miles ou un entraînement basé sur des objectifs de marathon.
  • Página 56 FRÉQUENCE CARDIAQUE CIBLE : Ce programme est conçu pour vous aider à améliorer votre santé cardiovasculaire globale. Vous réglez simplement votre fréquence cardiaque cible. Le programme surveille et ajuste ensuite le niveau d'intensité afin de maintenir votre fréquence cardiaque dans votre plage de fréquence cible pendant votre exercice, une méthode éprouvée pour maximiser vos objectifs de perte de poids et de conditionnement physique.
  • Página 57 Autres remarques sur la fréquence cardiaque cible : 1). L’inclinaison du tapis roulant s'ajustera automatiquement pour vous rapprocher de votre fréquence cardiaque spécifiée. 2). Si aucune fréquence cardiaque n'est détectée, l'appareil ne changera pas d’inclinaison. 3). Si votre fréquence cardiaque est à 25 battements au-dessus de la zone cible, le programme s'arrêtera. POUR RÉINITIALISER LA CONSOLE Maintenez la touche ARRÊT enfoncée pendant 3 secondes.
  • Página 58: Système De Conditionnement Physique Afg Connecté À Une Tablette

    UTILISATION DE PLUSIEURS APPAREILS DE MUSIQUE Si plusieurs appareils sont appairés avec la machine (par exemple si plusieurs personnes utilisent le tapis roulant ou l’exerciseur elliptique et y connectent leur appareil de musique), la machine tentera de s’appairer avec le dernier appareil utilisé et « oubliera » les autres appareils. Si vous souhaitez appairer la machine avec un appareil de musique «...
  • Página 59 GARANTIE LIMITÉE D'USAGE RÉSIDENTIEL...
  • Página 60: Exclusions Et Limitations

    EXCLUSIONS ET LIMITATIONS CAPACITÉ MAXIMALE = 159 kilogrammes (350 lb) Qui EST couvert : CADRE • À VIE • Le propriétaire initial; la garantie n'est pas transférable. Advanced Fitness Group garantit le cadre contre les vices de Ce qui EST couvert : fabrication et de matériau pendant toute la vie du propriétaire d'origine, tant que l'appareil demeure en la possession de ce •...
  • Página 61 RÉPARATIONS / RETOURS le temps de travail perdu, les visites de diagnostic, les visites • Un service à domicile est assuré dans un rayon de 240 km d'entretien ou les frais de transport. par le prestataire de services agréé le plus proche (au-delà de cette distance, le kilométrage parcouru à...
  • Página 62 ESPAÑOL...
  • Página 63: Precauciones Importantes

    PRECAUCIONES IMPORTANTES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Cuando se usa un producto eléctrico, siempre se deben tomar precauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar esta caminadora. Es responsabilidad del propietario asegurarse de que todos los usuarios de esta caminadora estén debidamente informados sobre todas las advertencias y precauciones.
  • Página 64: Para Reducir El Riesgo De Descarga Eléctrica

    PELIGRO PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: Desconecte siempre la caminadora del tomacorriente inmediatamente después de su uso, antes de limpiarla, al realizar trabajos de mantenimiento y al añadirle o quitarle piezas. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES: Nunca utilice la caminadora antes de asegurar el broche de sujeción a su ropa.
  • Página 65 ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES: Las mascotas o los niños menores de 13 años no deben acercarse en NINGÚN momento a una distancia menor a 10 pies (3,05 metros) • de la caminadora. Los niños menores de 13 años NUNCA deben utilizar la caminadora.
  • Página 66: Instrucciones De Conexión A Tierra

    INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este producto debe conectarse a tierra. En el caso de que una caminadora se averíe o funcione incorrectamente, la conexión a tierra proporciona un camino de menor resistencia para la corriente eléctrica a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica. Este producto está equipado con un cable que tiene un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra.
  • Página 67: Montaje

    MONTAJE ADVERTENCIA Durante el proceso de montaje de la caminadora, hay varias áreas a las que se debe prestar atención especial. Es muy importante seguir las instrucciones de montaje correctamente y asegurarse de que todas las piezas estén ajustadas con firmeza. Si no se siguen correctamente las instrucciones de montaje, algunas piezas de la caminadora podrían quedar sueltas y causar ruidos molestos.
  • Página 68 ALTAVOCES SOPORTE PARA LECTURA/TABLETA CUBIERTA DE LA JUNTA DE LA CONSOLA CONSOLA SOPORTE PARA BOTELLA PANEL DE CONTROL Y VENTANAS DE VISUALIZACIÓN DE AGUA CUBIERTA DE LA JUNTA VENTILADOR DE LA CONSOLA DE LA CONSOLA UBICACIÓN DE LA LLAVE DE SEGURIDAD BARANDILLAS CON EMPUÑADURAS BARRA TRANSVERSAL CON SENSOR DE PULSO...
  • Página 69: Montaje Previo

    MONTAJE PREVIO HERRAMIENTAS INCLUIDAS: DESEMPAQUE Llave en T de 6 mm Llave en L de 5 mm Coloque la caja de la caminadora sobre una superficie plana y nivelada. Se recomienda que coloque una cubierta protectora sobre el piso. Tenga PRECAUCIÓN cuando manipule PIEZAS INCLUIDAS: y transporte la unidad.
  • Página 70: Paso 1 De Montaje

    PASO 1 DE MONTAJE Corte las bandas de sujeción amarillas y levante la plataforma TORNILLERÍA PARA EL PASO 1 para correr hacia arriba desde la parte trasera a fin de retirar PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT. todo lo que haya debajo de ella. PERNO DE CABEZA M8X1,25PX11L-D10X13,2L Abra la BOLSA DE LA TORNILLERÍA PARA EL PASO 1.
  • Página 71 PASO 2 DE MONTAJE Abra la BOLSA DE LA TORNILLERÍA PARA EL TORNILLERÍA PARA EL PASO 2 PASO 2. PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT. Una el LADO IZQUIERDO de la BARRA PERNO DE CABEZA M6X1,0PX15L TRANSVERSAL (10) al POSTE VERTICAL (4) HUECA HEXAGONAL sin ajustarlos demasiado con 2 PERNOS (N).
  • Página 72 PASO 3 DE MONTAJE Abra la BOLSA DE LA TORNILLERÍA PARA EL PASO 3. TORNILLERÍA PARA EL PASO 3 PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT. Coloque suavemente la CONSOLA (5) encima de los POSTES DE LA CONSOLA (3 Y 4). Una el PERNO M8X1,25PX15L LADO IZQUIERDO primero usando 3 PERNOS (E),...
  • Página 73 PASO 4 DE MONTAJE Abra la BOLSA DE LA TORNILLERÍA PARA EL PASO 4. TORNILLERÍA PARA EL PASO 3 Una las CUBIERTAS DE LA JUNTA DE LA CONSOLA PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT. DEL LADO DERECHO Y DEL IZQUIERDO (7) con TORNILLO 4X15L 2 TORNILLOS (I).
  • Página 74 PASO 5 DE MONTAJE Abra la BOLSA DE LA TORNILLERÍA PARA EL PASO 5. TORNILLERÍA PARA EL PASO 5 Una LA EMPUÑADURA CON SENSOR DE PULSO PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT. IZQUIERDA (8) a la parte inferior de la CONSOLA (5) PERNO M8X1,25PX15L con 4 PERNOS (J), 4 ARANDELAS ELÁSTICAS (K)
  • Página 75 PASO 6 DE MONTAJE Abra la BOLSA DE LA TORNILLERÍA PARA EL PASO 6. TORNILLERÍA PARA EL PASO 6 RECUERDE ajustar por completo los PERNOS DE LA PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT. BARRA TRANSVERSAL a los POSTES DE LA CONSOLA TORNILLO M4X12L ahora que se realizó...
  • Página 77: Funcionamiento De La Caminadora

    FUNCIONAMIENTO DE LA CAMINADORA Esta sección explica cómo utilizar la consola y la programación de la caminadora. La sección de FUNCIONAMIENTO BÁSICO en la GUÍA DE LA CAMINADORA contiene instrucciones para lo siguiente: • UBICACIÓN DE LA CAMINADORA • USO DE LA LLAVE DE SEGURIDAD •...
  • Página 79: Funcionamiento De La Consola

    FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA Nota: Hay una lámina protectora delgada de plástico transparente en el revestimiento de la consola que debe quitarse antes de usarla. A) VENTANAS DE VISUALIZACIÓN LCD: Watts (Vatios), Pace (Ritmo), Calories/Hour (Calorías/hora), Heart Rate (Frecuencia cardíaca), Laps (Vueltas). INDICADORES LED: Time (Tiempo), Speed (Velocidad), Distance (Distancia), Incline (Inclinación), Pace (Ritmo), Heart Rate (Frecuencia cardíaca) y Calories (Calorías).
  • Página 80: Ventanas De Visualización

    TIEMPO VELOCIDAD DISTANCIA CALORÍAS CUENTA REGRESIVA INCLINACIÓN RITMO FRECUENCIA CARDÍACA VENTANAS DE VISUALIZACIÓN • T IME (TIEMPO): se muestra en minutos:segundos. Indica el tiempo restante o el que ha pasado en su sesión de ejercicio. DISTANCE (DISTANCIA): aparece en millas. Indica la distancia recorrida durante su sesión de ejercicio. •...
  • Página 81: Para Empezar

    PARA EMPEZAR 1) Verifique que no haya ningún objeto ubicado en la banda que dificulte el movimiento de la caminadora. 2) Enchufe el cable de corriente y ENCIENDA la caminadora. (El interruptor de ENCENDIDO/APAGADO está al lado del cable de corriente). 3) Párese sobre los rieles laterales de la caminadora.
  • Página 82: Workout Profiles (Perfiles De Sesión De Ejercicios)

    WORKOUT PROFILES (PERFILES DE SESIÓN DE EJERCICIOS) 1) MANUAL: Controla todo lo relacionado con su sesión de ejercicios, de principio a fin. Este programa es una sesión de ejercicios básica, sin ajustes predefinidos, lo que le permite ajustar manualmente la máquina en cualquier momento. Comienza con una pendiente de 0° y una velocidad a 0,5 millas por hora (mph).
  • Página 83 3) MY FIRST 5K (MIS PRIMEROS 5K): Este programa de 9 semanas está diseñado para corredores sin experiencia que buscan correr sus primeros 5k o simplemente iniciar una rutina de ejercicios. Se ha diseñado específicamente para mantenerlo motivado y comprometido, aumentando gradualmente su fuerza, lo que aumenta su resistencia y le da la confianza que se necesita para completar sus primeros 5k.
  • Página 84 4) FAT BURN (QUEMAR GRASAS): El ejercicio es relativamente lento y constante a fin de maximizar sus metas de pérdida de peso. Promueve la pérdida de peso aumentando y reduciendo la velocidad y la inclinación, al tiempo que lo mantiene en la zona para quemar grasa. Los cambios de velocidad e inclinación se repiten cada 30 segundos.
  • Página 85: Target Profiles (Perfiles Objetivo)

    TARGET PROFILES (PERFILES OBJETIVO) DISTANCE (DISTANCIA): Esfuércese y llegue más lejos durante la sesión de ejercicio con 13 distancias. Seleccione entre las metas de 1 milla, 2 millas, 5 kilómetros, 5 millas, 10 kilómetros, 8 millas, 15 kilómetros, 10 millas, 20 kilómetros, media maratón, 15 millas, 20 millas y maratón.
  • Página 86 TARGET HEART RATE (FRECUENCIA CARDÍACA OBJETIVO): Este programa está diseñado para la mejora de los niveles de su capacidad de acondicionamiento cardiovascular. Simplemente tiene que establecer su frecuencia cardíaca objetivo. El programa, luego, controla y ajusta el nivel de intensidad para mantener su frecuencia cardíaca dentro de su rango objetivo mientras hace ejercicio, lo cual representa un método comprobado para maximizar sus metas de pérdida de peso y de acondicionamiento físico.
  • Página 87: Para Reiniciar La Consola

    Notas adicionales sobre la frecuencia cardíaca objetivo: 1). La inclinación de la caminadora se regulará automáticamente para que alcance su frecuencia cardíaca específica. 2). Si no se detecta ninguna frecuencia cardíaca, la unidad no cambiará la inclinación. 3). Si su frecuencia cardíaca está 25 latidos por encima de su zona objetivo, el programa se apagará. PARA REINICIAR LA CONSOLA Mantenga presionada la tecla STOP (PARAR) durante 3 segundos.
  • Página 88: Sistema Connected Fitness De Afg Para Tableta

    USO DE DIVERSOS DISPOSITIVOS DE MÚSICA Si está emparejando varios dispositivos con la unidad (es decir: varios usuarios están usando la caminadora o máquina elíptica y realizan el enlazamiento de sus dispositivos de música con esta), entonces la unidad buscará emparejarse con el último dispositivo utilizado y “olvidar” otros dispositivos. Si desea volver a emparejar un dispositivo de música “olvidado”, entonces tendrá...
  • Página 89: Garantía Limitada Para El Uso Doméstico

    GARANTÍA LIMITADA PARA EL USO DOMÉSTICO...
  • Página 90: Exclusiones Y Limitaciones

    EXCLUSIONES Y LIMITACIONES CAPACIDAD DE PESO = 350 libras (159 kilogramos) Quién ESTÁ cubierto: BASTIDOR • DE POR VIDA • El propietario original; la cobertura no es transferible. Advanced Fitness Group ofrece al propietario original, de por vida, la garantía del bastidor contra defectos de fabricación Qué...
  • Página 91: Mantenimiento/Devoluciones

    MANTENIMIENTO/DEVOLUCIONES tipo para tales reparaciones o costos de piezas de sustitución, • Existe un servicio técnico a domicilio dentro de las 150 millas incluidos, a título enunciativo y no limitativo, tarifas de (240 km) del proveedor de mantenimiento autorizado más membresía de gimnasio, tiempo de trabajo perdido, visitas cercano (las distancias mayores a 150 millas [240 km] de un de diagnóstico, visitas de mantenimiento o transporte.
  • Página 92: Service De Soutien Technique À La Clientèle

    STOP ATTENTION ¡ ALTO! STOP ATTENTION ¡ ALTO! STOP ATTENTION ¡ ALTO! CUSTOMER SERVICE DE SOUTIEN SERVICIO DE ASISTENCIA TECH SUPPORT TECHNIQUE À LA CLIENTÈLE TÉCNICA PARA CLIENTES DO NOT RETURN TO THE RETAILER En cas de difficulté lors de l’assemblage ou si Si tiene problemas durante el ensamblaje o si le faltan piezas NO if you have any problems during assembly or if des pièces manquent, NE PAS RENVOYER...

Tabla de contenido