Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AV 775G PowerCenter
Instructions and
Warranty Information

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Monster Greenpower AV 775G PowerCenter

  • Página 1 ™ AV 775G PowerCenter ™ Instructions and Warranty Information...
  • Página 2 ENGLISH A Note From The Head Monster THANK YOU for purchasing the Monster GreenPower ™ AV 775G PowerCenter. The AV 775G features advanced ™ surge protection to protect your home theater equipment, plus GreenPower switched outlets to stop standby mode energy waste.
  • Página 3 These days, AV components are better than ever, providing surround sound and razor sharp HD picture. With Monster Power, you’ll have peace of mind knowing your home theater – and your home – is protected and that you’re getting all the performance you paid for, while saving money and energy with GreenPower.
  • Página 4 ’s Control outlet. When it’s turned ™ off or goes to sleep, the Monster GreenPower outlets switch off, automatically eliminating stand-by energy waste by your subwoofer, DVD player, and more. When your HDTV or AV receiver switches back on, the GreenPower outlets automatically power up again.
  • Página 5 Advanced Monster Dual Mode Plus ™ for Enhanced Surge Protection and Safety For added protection against more powerful surges and spikes, advanced Monster Dual Mode Plus circuitry automatically disconnects your AV ™ equipment from the live power line to isolate your equipment from dangerous AC power conditions.
  • Página 6 ENGLISH MOnSTEr GrEEnPOwEr ™ POwErCEnTEr AV 775G FEATurES ™ Mountable Design For easy mounting to desk or AV cabinet...
  • Página 7 ENGLISH 1. Low Loss Protected Cable 6. Power ON/OFF Switch With Built-in TV/Antenna Connections Circuit Breaker Protects against surges on cable TV and antenna lines Turns the PowerCenter on and off 2. Patented Color-Coded Outlets 7. “Protection On” Diagnostic Indicator Light and Matching Card Labels Indicates that your equipment is protected Makes hookup easy and prevents unplugging...
  • Página 8 GreenPower switched outlets. If you do not, the GreenPower switched outlets will not deliver power to connected equipment. 2. Some components can take up to 10 minutes to switch to stand-by or sleep mode. If the Monster GreenPower switched outlets on your PowerCenter do ™...
  • Página 9 GreenPower using the switch located on the end of the PowerCenter. Monster assumes no responsibility for data loss, corruption or damage to hard drive-based devices connected to PowerCenters with GreenPower automatic outlet switching.
  • Página 10 “GREENPOWER CONTROL” outlet is powered off or in sleep mode. nOTE: If you don’t want any outlets to automatically switch off, Monster GreenPower can be disabled by the switch located on the end of the PowerCenter.
  • Página 11 ENGLISH wALL-MOunTinG inSTruCTiOnS The PowerCenter comes with keyholes for convenient wall-mounting. 1. Select the best location to mount the PowerCenter and mark the position for the four mounting screws (screws not supplied). 2. Drive pan-head screws with spacer eyelets into the wall (use drywall anchors for hollow walls) at the locations you marked, leaving the eyelet exposed.
  • Página 12 ENGLISH SAFETY PrECAuTiOnS iMPOrTAnT SAFETY inFOrMATiOn Please read and observe the following safety points at all times. wArninG – Power Sources Do not plug this PowerCenter into a power outlet that differs from the source ™ indicated for safe use on the PowerCenter. If you don’t know the type of electrical power that is supplied to your home, consult your local power company or a qualified electrician.
  • Página 13 ™ or inside the unit. B. Do not operate your Monster PowerCenter near rain or water that’s spilled or contained (e.g., bathtub, or kitchen sink). wArninG – Power Cord Safety A. When routing your PowerCenter’s AC power cord, do not place it near heavy foot traffic areas (e.g., hallways, doorways, and floors).
  • Página 14 CAuTiOn – Proper Cleaning In general, the only cleaning necessary for your Monster PowerCenter is a light dusting. Unplug your component from the wall outlet before cleaning it. Do not...
  • Página 15 ENGLISH...
  • Página 16 ENGLISH TrOuBLESHOOTinG SYMPTOM POSSiBLE CAuSE The PowerCenter is not turned On. The PowerCenter is not ™ receiving power. Too many devices are connected, causing an overload, tripping the Circuit Breaker. Component is not receiving power. The component is plugged into a GreenPower switched outlet and the PowerCenter has not been turned On.
  • Página 17 ENGLISH rEMEDY • Turn the PowerCenter switch on. • Make sure the PowerCenter’ s AC power plug is plugged into a properly grounded 120 volts (nominal) wall outlet. • In some households, a wall switch may need to be thrown to make the wall plug active. Try turning on the light switches located near the wall unit.
  • Página 18 LIMITED WARRANTY FOR CONSUMERS Monster, LLC, 7251 Lake Mead Blvd West, Las Vegas, NV 89128, USA (“Monster”) extends to You this Limited Warranty. Statutory or common law may provide You with additional rights or remedies, which shall not be affected by this Limited Warranty.
  • Página 19 Warranty Period for Product Defects applicable to the affected Product, then Monster will provide You with one of the following remedies: Monster will (1) repair or, at Monster’ s sole discretion, replace the Product, or (2) refund to You the purchase price You paid to the Authorized Dealer for the affected Product if repair or replacement is not commercially practicable or cannot be timely made.
  • Página 20 ENGLISH Product. If the conditions listed in the preceding sentence are met, Monster will provide You with one of the following remedies provided that Monster may decide at its sole discretion which of the three remedies it provides: Monster will (1) replace the damaged Connected Equipment; (2) pay to repair the damaged Connected Equipment;...
  • Página 21 You filed Your Formal Warranty Claim), fill out the claim form entirely; (5) Return the Products, shipping prepaid by You (to be refunded if You are entitled to a remedy under the Scope of this Limited Warranty), to Monster for verification of damage, along with a copy of Your original sales receipts and proof of purchase (UPC label or packing slip) for such Products, the completed claim form, and printed Return Authorization Number on the outside of the return package (the claim form will include instructions for return).
  • Página 23 ™ AV 775G PowerCenter ™ Instructions et information relative à la garantie...
  • Página 24 FRANÇAIS Note de la direction de Monster MERCI de vous être procuré le centre numérique GreenPower Digital PowerCenter AV 775G de Monster. ™ Le modèle AV 775G est doté d’une protection avancée contre les surtensions pour la protection de votre cinéma maison ainsi que des prises commutées GreenPower...
  • Página 25 Aujourd’hui, les composants audio-vidéo sont meilleurs que jamais, offrant un son ambiophonique spectaculaire et une image HD d’une netteté prodigieuse. Monster Power procure la tranquillité d’esprit sachant que votre cinéma maison et votre domicile sont protégés et que vous obtenez toute la performance pour laquelle vous avez payée tout en économisant de l’énergie et de l’argent grâce...
  • Página 26 HD ou votre récepteur audio-visuel sur la prise du PowerCenter. Lorsque les appareils sont éteints ou se mettent en veille, la prise GreenPower de Monster se désactive elle aussi pour éviter le gaspillage d’énergie occasionné par votre caisson d’extrêmes graves, votre lecteur DVD et autres appareils en mode d’attente.
  • Página 27 ™ pour une protection et une sécurité accrues Pour une protection accrue contre les surtensions et les pointes de plus grande puissance, la circuiterie Monster Dual Mode Plus déconnecte ™ automatiquement votre équipement audiovisuel de la ligne électrique sous tension pour mettre votre équipement à l’abri d’une alimentation CA dangereuse.
  • Página 28 FRANÇAIS CArCATÉriSTiquES Du MOnSTEr GrEEnPOwEr POwErCEnTEr AV 775G ™ ™ Conception à montage facile Permet un montage simple au bureau ou à l’armoire AV...
  • Página 29 à la terre Automatiquement activées et désactivées par la prise 9. Contacts en or 24 ct de commande Monster GreenPower Pour permettre une résistance à la corrosion 4. Prise à commande GreenPower et un transfert de puissance maximums Les prises commutées GreenPower sont...
  • Página 30 FRANÇAIS GuiDE DE rACCOrDEMEnT Apposez une étiquette d’identification Monster Power ® sur chacun des composants du cordon d’alimentation avant de le brancher dans la prise appropriée du PowerCenter identifiée par un code de couleurs. Branchez le cordon d’alimentation de chaque appareil (téléviseur HD, récepteur audio/vidéo, boîte d’antenne...
  • Página 31 FRANÇAIS 2. Certains appareils peuvent prendre jusqu’à 10 minutes pour passer en mode d’attente ou de veille. Si les prises commutées Monster GreenPower de votre PowerCenter ne se désactivent pas immédiatement, attendez environ 10 minutes pour permettre à l’appareil branché sur la prise GreenPower Control de passer en mode d’attente.
  • Página 32 à la prise à commande « GREENPOWER » qu’il soit éteint ou en veille. rEMArquE : si vous ne souhaitez pas que les prises Monster GreenPower se ferment automatiquement, désactivez simplement cette fonction à l’aide du commutateur situé...
  • Página 33 FRANÇAIS inSTruCTiOnS POur MOnTAGE MurAL Le PowerCenter est doté de trous de montage pour faciliter son montage mural. 1. Sélectionnez le meilleur emplacement pour le montage du PowerCenter et indiquez l’emplacement des quatre vis de montage (vis non fournies). 2. Insérez des vis à tête cylindrique large avec des œillets entretoises dans le mur (utilisez des chevilles de mur sec pour les murs creux) aux emplacements marqués en laissant les œillets apparents.
  • Página 34 à trois fils. Votre PowerCenter de Monster possède une fiche c.a. de type mise à la terre triphasée (une fiche à trois lames). Cette fiche est conçue pour être insérée dans une prise électrique avec mise à...
  • Página 35 Monster si un liquide a été renversé sur ou ™ à l’intérieur de l’appareil. B. Tenez votre PowerCenter de Monster à l’écart de la pluie ou d’une source d’eau (par exemple un bain, ou un évier de cuisine). MiSE En GArDE – risques liés au cordon d’alimentation A.
  • Página 36 élévation de la température. MiSE En GArDE – Procédure de nettoyage En général, le seul nettoyage nécessaire à votre PowerCenter de Monster est un léger époussetage. Débranchez cet appareil de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez aucun type de nettoyant liquide ou en aérosol.
  • Página 37 FRANÇAIS...
  • Página 38 FRANÇAIS DÉPAnnAGE SYMPTôME CAuSE POSSiBLE Le PowerCenter n’ e st pas allumé. Le PowerCenter ™ n’ e st pas alimenté. Trop d’appareils sont connectés sur le PowerCenter, causant ainsi une surcharge qui déclenche le disjoncteur. Un appareil branché au PowerCenter L’appareil est branché...
  • Página 39 FRANÇAIS SOLuTiOn • Allumez le PowerCenter. • Assurez-vous de brancher la prise électrique du PowerCenter dans une prise murale de 120 V (tension nominale) correctement mise à la terre. • Certaines prises murales sont activées par un interrupteur. Allumez les interrupteurs muraux situés à proximité de la prise. •...
  • Página 40 GARANTIE LIMITÉE À L’INTENTION DES CONSOMMATEURS Monster, LLC, 7251 Lake Mead Blvd. West, Las Vegas (NV) 89128, É.-U. (« Monster ») vous présente cette garantie limitée. Les lois écrites ou la Common Law peuvent vous conférér d’autres droits ou recours auxquels la présente garantie limitée ne s’applique pas.
  • Página 41 à l’appui. Si vous n’avez aucune preuve écrite de la date d’achat ou de réception, la période de garantie commence trois (3) mois après la date à laquelle le produit a quitté l’usine de Monster, ainsi qu’ i l est inscrit dans les dossiers de Monster.
  • Página 42 FRANÇAIS l’une des façons suivantes : Monster (1) réparera ou, à sa discrétion, remplacera le produit ou (2) vous remboursera le prix d’achat que vous avez payé au revendeur autorisé en échange du produit en cause, si la réparation ou le remplacement n’ e st pas réalisable au plan commercial ou de façon opportune.
  • Página 43 DÉMARCHES SUIVANTES. Monster déterminera si une défectuosité existait déjà ou si les dommages aux appareils connectés ont été provoqués par le produit. Vous devrez donner à Monster accès aux lieux où les dommages se sont produits, ainsi qu’à tous les appareils et aux biens y afférents, à des fins d’...
  • Página 44 DURÉE. Si vous fournissez une réclamation formelle en vertu de la garantie et que vous vous conformez aux conditions générales exposées dans la présente garantie limitée, Monster fera de son mieux pour vous offrir une solution dans les trente (30) jours suivant la réception de votre réclamation formelle en vertu de la garantie (si vous résidez aux États-Unis –...
  • Página 45 ™ AV 775G PowerCenter ™ Instrucciones e información de garantía...
  • Página 46 ESPAÑOL Un mensaje del Monster Mayor GRACIAS por su compra del Monster PowerCenter ™ GreenPower AV 775G. El AV 775G incorpora una ™ tecnología avanzada de protección contra sobretensiones que previene de daños a sus equipos de cine en casa, y además incorpora las tomas GreenPower conmutadas que...
  • Página 47 ESPAÑOL Los componentes de audio-video de hoy son mejores que nunca antes, y proporcionan sonido envolvente e imágenes HD de alta nitidez. Con Monster Power, usted dormirá más tranquilo al saber que su cine en casa, y también su hogar están protegidos, y que usted está obteniendo todo el desempeño por el que pagó, a la vez que ahorra dinero y electricidad gracias al GreenPower.
  • Página 48 HD o su amplificador/receptor integrado de AV a la toma de control del PowerCenter. Cuando el equipo conectado a la toma de control se apaga o entra en el modo de espera, las tomas Monster GreenPower se desactivan automáticamente, a fin de eliminar el desperdicio de electricidad de su altavoz subwoofer, de su tocadiscos de DVD y de otros equipos.
  • Página 49 ESPAÑOL Esta unidad Monster PowerCenter incorpora dispositivos MOV encapsulados en material cerámico, a fin de proveer una protección superior contra incendios. El material cerámico del recubrimiento es el mismo material contra incendios que se utiliza en el trasbordador espacial, lo que le da a usted la tranquilidad de que su cine en casa y, más importante, su hogar, están protegidos.
  • Página 50 ESPAÑOL CArACTEríSTiCAS Y FunCiOnES DEL MOnSTEr GrEEnPOwEr POwErCEnTEr AV 775G ™ ™ Diseño que permite fijarlo a superficies verticales A fin de instalarlo fácilmente en escritorios o gabinetes de equipos de AV...
  • Página 51 ESPAÑOL 1. Tomas coaxiales protegidas y de baja 6. Interruptor “ON/OFF” de suministro de pérdida, para TV-Cable y antenas electricidad, con cortacircuitos incorporado Protegen de las sobretensiones en las líneas de Enciende y apaga el PowerCenter TV-Cable y de antena 7.
  • Página 52 De lo contrario, las tomas conmutadas GreenPower no suministrarán electricidad a los equipos conectados a ellas. 2. Algunos componentes pueden requerir de hasta 10 minutos para pasar al modo de espera o de suspensión. Si las tomas conmutadas Monster GreenPower ™...
  • Página 53 GreenPower. Para ello se utiliza el interruptor que se encuentra en el extremo de la unidad PowerCenter. Monster no asume responsabilidad alguna por pérdidas o daños a la información ni a los dispositivos que incorporen discos duros y que se conecten a las unidades PowerCenter dotadas de la función GreenPower de conmutación automática de...
  • Página 54 Si no desea que se desactiven automáticamente las tomas conmutadas, se puede inhabilitar la función Monster GreenPower mediante el interruptor que se encuentra en un extremo del PowerCenter. COnEXiOnES DE TV-CABLE/TV SATELiTAL/AnTEnnA Las tomas para cables coaxiales proveen de protección...
  • Página 55 ESPAÑOL inSTruCCiOnES PArA inSTALACión En PArEDES La unidad PowerCenter incorpora agujeros en su construcción que facilita la instalación en paredes. 1. Seleccione el mejor lugar para la instalación de la unidad PowerCenter y marque la posición de los cuatro tornillos de montaje (no se suministran). 2.
  • Página 56 ESPAÑOL PrECAuCiOnES DE SEGuriDAD inFOrMACión iMPOrTAnTE DE SEGuriDAD Lea y siga en todo momento las instrucciones de seguridad indicadas a continuación. ADVErTEnCiA – Fuentes de electricidad No conecte la unidad PowerCenter a tomacorrientes distintos a los indicados ™ como de uso seguro para el PowerCenter. Si desconoce las características de la electricidad disponible en su hogar, pregunte a la compañía de electricidad de su localidad o a un electricista calificado.
  • Página 57 ™ o en el interior del equipo. B. No utilice su Monster PowerCenter en lugares cercanos a la lluvia ni cercanos a agua derramada o en recipientes (p. ej. una tina de baño o lavaplatos). ADVErTEnCiA – Protección del cable de alimentación eléctrica A.
  • Página 58 área, ni en recintos cerrados sometidos a aumentos de temperatura. PrECAuCión – Limpieza correcta En general, la única limpieza que su Monster PowerCenter podría requerir es quitarle el polvo. Desconecte el equipo del tomacorriente de pared antes de...
  • Página 59 ESPAÑOL...
  • Página 60 ESPAÑOL DiAGnóSTiCO DE PrOBLEMAS SínTOMA CAuSA POSiBLE El PowerCenter no está encendido. El PowerCenter ™ no recibe potencia eléctrica. Hay demasiados dispositivos conectados, lo que produce una sobrecarga que dispara el cortacircuitos. Un componente o varios no reciben El componente está enchufado a una toma conmutada y el PowerCenter no está electricidad.
  • Página 61 ESPAÑOL MEDiDA COrrECTiVA • Encienda el PowerCenter mediante el interruptor. • Asegúrese que el cable de alimentación de CA esté conectado a un tomacorriente de pared de 120 Voltios (nominal) con una buena conexión a tierra. • En algunas casas podría ser necesario encender un interruptor de pared para que se active el tomacorriente de pared. Pruebe encender los interruptores de luces situados cerca del tomacorriente.
  • Página 62 GARANTÍA LIMITADA PARA EL CONSUMIDOR Monster, LLC, 7251 Lake Mead Blvd West, Las Vegas, NV 89128, USA (“Monster”) le otorga a Usted la siguiente Garantía Limitada. Los estatutos o el derecho consuetudinario podrían otorgarle a Usted otros derechos o compensaciones, que no se verán afectados en virtud de esta Garantía Limitada.
  • Página 63 Período de Garantía se iniciará tres (3) meses después de la fecha en la que el Producto salió de la fábrica de Monster, según lo evidenciado en los registros de Monster. El Período de Garantía finaliza después del lapso de tiempo definido en la tabla de especificaciones o después de que Usted haya transferido la propiedad del Producto, lo que ocurra primero.
  • Página 64 Garantía Limitada de Productos por motivo de un Defecto en el Producto que cause Daños al Equipo Conectado a pesar del Uso Adecuado, y (ii) Monster recibe de Usted una Reclamación Formal por la Garantía antes del fin del Período de Garantía por Daños al Equipo Conectado correspondiente al Producto afectado.
  • Página 65 CÓMO HACER UNA RECLAMACIÓN. Usted debe seguir estas instrucciones en caso de que se haya producido un daño al Producto o al Equipo Conectado: (1) Llame a Monster dentro de los dos (2) meses siguientes al momento que usted descubra el Defecto en el Producto (o debió haberlo descubierto si tal Defecto en el Producto era evidente);...
  • Página 66 PROCEDIMIENTOS ULTERIORES. Monster determinará si existe un Defecto en el Producto y si el daño al Equipo Conectado fue causado por el Producto. Usted debe permitir el acceso de Monster al local y al lugar en el que ocurrió el daño y a todos los equipos y los recintos vinculados a los mismos, para que sean inspeccionados por empleados o representantes autorizados de Monster.
  • Página 68 FlatProfile, PowerLine, el producto y su embalaje son marcas comerciales registradas o no registradas de Monster Cable Products, Inc., o de sus subsidiarias en USA y en otros países. TiVo es una marca comercial de TiVo, Inc. Blu-ray es una marca comercial de Sony Kabushiki Kaisha Corp.