Descargar Imprimir esta página
Helvex MFU-0.25 Guia De Instalacion
Helvex MFU-0.25 Guia De Instalacion

Helvex MFU-0.25 Guia De Instalacion

Fluxómetro de manija para mingitorio

Publicidad

Enlaces rápidos

Technical Support and Service
Asesoría y Servicio Técnico
technicalservice@helvexusa.com.mx
technicalservice@helvexusa.com.mx
Recommended Tools and Materials / Herramientas y Materiales Recomendados
adjustable wrench
llave inglesa
General Dimensions / Dimensiones Generales
1
2,36" - 3,14"
1
(6,0 - 8,0 cm)
Note: The length of the outlet
tube is 9,31" and can be cut.
Nota: El tubo de descarga o
niple mide 23,6 cm de largo y
se puede recortar.
INSTALLATION GUIDE
GUÍA DE INSTALACIÓN
Thank you for choosing HELVEX products.
We are confident that the product reliably will exceed your highest expectations. This product's functionality,
aesthetics, durability, quality and support will grant you full satisfaction for years, thus reflecting Helvex's
commitment to quality, innovation and the environment.
Agradecemos su elección por los productos HELVEX.
Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya
funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años,
reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex.
To reduce the risk of injury or property damage, please read all instructions before installing the product.
Wear safety glasses. For any construction, installation, alteration, extension or repair, comply with your local
building codes. The product's illustration may vary in appearance to the actual product as result of the
continuous improvement process it is subject to.
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el
producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construcción, instalación, modificación, ampliación y
reparación deben cumplir con el reglamento de construcción y obras de su localidad. El producto ilustrado
puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que está sujeto.
This product can expose you to chemicals including lead, which is known to the State of California to cause
cancer. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov.
químicas, incluido el plomo, que es conocido por el estado de California como causante de cáncer. Para
obtener más información, visite www.P65Warnings.ca.gov.
This Installation Guide Applies to the Product in any Finishing
Esta Guía de Instalación Aplica al Producto en Cualquier Acabado
Requerimientos de
Installation
For the correct functioning of these products, the recommended water pressures are:
Model
/ Modelo
Para el correcto funcionamiento de estos productos, se recomiendan las siguientes presiones:
PSI
MFU-0.25
20
MFU-0.125
Caution: Do not exceed the pressure of:
Precaución: No exceder la presión de:
slotted screwdriver
desarmador plano
finished wall
pared con acabado
13,79"
(35,02 cm)
1-06-1277-2
Fluxómetro de Manija para Mingitorio, Spud de 19 mm, 0,94 LPD
Fluxómetro de Manija para Mingitorio, Spud de 19 mm, 0,47 LPD
Original Spare Parts
Refacciones Originales
/ Este producto puede exponerlo a sustancias
Installation Requirements
Instalación
Requirements
Requerimientos de Instalación
Minimum
/ Mínima
kg/cm²
kPa
1,40
137,89
tube cutter
cortador de tubo
4,56" - 5,39"
(11,6 - 13,7 cm)
MFU-0.25
Exposed Manual Urinal, 3/4" Spud, 0,25 GPF
MFU-0.125
Exposed Manual Urinal, 3/4" Spud, 0,125 GPF
Toll Free
(855) 267 2498
contact@helvexusa.com
Maximum
/ Máxima
kg/cm²
PSI
kPa
5,624
551,58
80
8,788
861,84
125
plumber's tape
teflón

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Helvex MFU-0.25

  • Página 1 Helvex. To reduce the risk of injury or property damage, please read all instructions before installing the product.
  • Página 2 * not included * no incluido *air chamber with 1 ¼” pipe *cámara de aire con tubo de 32 mm Ø 23,6” (60 cm) *Ø 1" pipe *tubo Ø 1" *Ø 1 ¼" - 1" reducing coupling adapter *reducción campana de (included) Ø...
  • Página 3 Insert the escutcheon with the cover tube Weld the adapter (included). / Solde el Place the flushvalve assembly and check and screw the stop valve. / Inserte el adaptador (incluido). the distance ( ) and if necessary cut the chapetón con la camisa y enrosque la llave tube.
  • Página 4 Unscrew the cover and remove the piston. / Desenrosque la tapa y Screw the cover. / Enrosque la tapa. retire el émbolo. cover tapa flush valve piston émbolo Open the stop valve to purge. / Abra la llave Close the stop valve. / Cierre la llave de Unscrew the cover.
  • Página 5 (verificar desgaste) rompe vacío flush valve female piston MFU-0.25 MFU-0.125 émbolo hembra Note: If necessary, replace with a new one. Make sure the notches are clean. / Asegúrese que las muescas estén limpias. Nota: Si es necesario, reemplace por uno...
  • Página 6 Visite nuestras páginas www.helvex.com.mx para México y www.helvex.com Visit our websites www.helvex.com.mx for México and www.helvex.com para el mercado internacional for the international market HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Alcaldía Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.

Este manual también es adecuado para:

Mfu-0.125