Descargar Imprimir esta página
Toyotomi UTG-09AP Manual Del Usuario
Toyotomi UTG-09AP Manual Del Usuario

Toyotomi UTG-09AP Manual Del Usuario

Aire acondicionado de montaje en pared tipo

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de utilizador
AIRE ACONDICIONADO DE MONTAJE EN PARED TIPO
MODELOS
UTN/UTG-09AP
UTN/UTG-12AP
Gracias por adquirir nuestro producto.
Antes de usar el producto, lea este manual de usuario con atención para garantizar su uso adecuado.
Por favor, guarde este manual para futuras consultas. El uso incorrecto de este producto puede
causar fallos, averías, accidentes inesperados o riesgos potenciales.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Toyotomi UTG-09AP

  • Página 1 Manual de utilizador AIRE ACONDICIONADO DE MONTAJE EN PARED TIPO MODELOS UTN/UTG-09AP UTN/UTG-12AP Gracias por adquirir nuestro producto. Antes de usar el producto, lea este manual de usuario con atención para garantizar su uso adecuado. Por favor, guarde este manual para futuras consultas. El uso incorrecto de este producto puede...
  • Página 2 Gracias por adquirir nuestro producto. Antes de usar el producto, lea este manual de usuario con atención para garantizar su uso adecuado. Por favor, guarde este manual para futuras consultas. El uso incorrecto de este producto puede causar fallos, averías, accidentes inesperados o riesgos potenciales. Obrigado por comprar o nosso produto.
  • Página 3 ÍNDICE EL REFRIGERANTE ..............4 PRECAUCIONES ................6 PIEZAS NOMBRE ................11 BOTONES DEL MANDO A DISTANCIA ........12 INTRODUCCIÓN A LOS ICONOS EN PANTALLA ....13 FUNCIÓN DE LIMPIEZA AUTOMÁTICA ........16 FUNCIONAMIENTO DE EMERGENCIA........17 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ..........17 ESQUEMA DE DIMENSIONES DE INSTALACIÓN ....24 MEDIDAS DE SEGURIDAD ............26 REQUISITOS DE LA PUESTA A TIERRA ........26 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR .......27...
  • Página 4 PELIGRO: Este símbolo indica una situación peligrosa que, de no ser evitada, puede causar daños graves e incluso la muerte. AVISO: Este símbolo indica una situación peligrosa que, de no ser evitada, puede causar daños graves e incluso la muerte. ATENCIÓN: Este símbolo indica una situación peligrosa que, de no ser evitada, puede causar daños leves o moderados.
  • Página 5 Refrigerante R32: GWP 675 • Un refrigerante especial circula en el interior del sistema del aire acondicionado para que este pueda desempeñar su función. El refriger-ante utilizado es el fluoruro R32, el cual está especialmen- te limpiado. El refrigerante R32 es inflamable e inodoro. Además, puede causar explo-siones en algunas condiciones.
  • Página 6 PRECAUCIONES AVISO Funcionamiento y mantenimiento □ Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños a par- tir de 8 años y personas con capacidades físicas, senso- riales o mentales reducidas o falta de experiencia y cono- cimientos si se les ha supervisado o instruido sobre el uso seguro del electrodoméstico y comprenden los peligros que conlleva.
  • Página 7 □ NO repare el aire acondicionado usted mismo. Pueden cau-sarse descargas eléctricas o averías. Por favor, con- tacte a su distribuidor si requiere reparar el aire acondicio- nado. □ NO introduzca dedos u otros objetos en la entrada ni en la salida de aire.
  • Página 8 dad con las normativas de seguridad locales. □ Instale el cortacircuitos. De no hacerlo, pueden causarse averías. □ Debe instalar un interruptor de desconexión para todos los polos con separación de contacto de 3 mm como mínimo en todos los polos en el cableado fijo. □...
  • Página 9 Por favor, mantenga el cable de interconexión alejado de la tubería de cobre. □ El aparato deberá ser instalado de acuerdo con la normati- va nacional sobre cableado. □ La instalación deberá ser llevada a cabo de conformidad □ los requerimientos del CEN y el CEC y únicamente por □...
  • Página 10 y alejado de animales o plantas. Si esto resulta imposible, instale la valla de seguridad. □ La unidad interior debe ser instalada cerca de la pared. □ Las instrucciones de instalación y uso de este producto son entregadas por el fabricante. □...
  • Página 11 PIEZAS NOMBRE entrada de aire panel filtro botón aux deflector horizontal salida de aire PANTALLA Indicador de temperatura Indicador de encendido AVISO: El producto actual puede ser diferente a lo indicado en los gráficos. Consulte los productos actuales, por favor. UNIDAD EXTERIOR entrada de aire salida de aire...
  • Página 12 BOTONES DEL MANDO A DISTANCIA Botón ON/OFF Botón de MODO Botón de VENTILADOR Botones Botón OSCILACIÓN arriba-abejo Botón SUEÑO Botón TEMP Botón de TURBO Botón Botón TEMPORIZADOR Botón WIFI Botón LUZ Typo indicator de temp. Ajustar temperatura Temperatura ambiente interior Temperatura ambiente exterior Función TURBO Función ventilador...
  • Página 13 INTRODUCCIÓN A LOS ICONOS EN PANTALLA Nota: □ Este mando a distancia es de uso general y podría ser usado para aires acondiciona- dos con múltiples funciones. Si se aprietan los botones correspondientes a funciones que el modelo en cuestión no tiene, la unidad continuará funcionando en el modo seleccionado originalmente.
  • Página 14 4 Botón Presione el botón para aumentar o reducir la temperatura estableci-da. En modo AUTO, la temperatura programada no es ajustable. Cuando desee fijar TEMPORIZADOR ON, TEMPORIZADOR OFF o RELOJ, presione los botones para ajustar el tiempo. Referir a los botones RELOJ, TEMPORIZADOR ON y TEMPORIZADOR OFF. Cuando desee fijar TEMPORIZADOR ON o TEMPORIZADOR OFF, presione los botones para ajustar el tiempo.
  • Página 15 • rápidamente si mantiene presionado el botón ). El rango de ajuste de tiempo es de 0.5-24 horas. Presione este botón nuevamente para confirmar la configuración del temporizador y los caracteres de HOUR ON (OFF) dejarán de parpadear. Si los caracteres parpadean pero no ha presionado el botón del tempo rizador, el estado de configu-ración del temporizador se cerrará...
  • Página 16 limpieza automática del evaporador, la unidad realizará un enfriamiento rápido o un calen- tamiento rápido. Puede apreciarse algo de ruido, correspondiente al sonido del líquido que fluye, la expansión térmica o la contracción en frío. El aire acondicionado puede despren- der aire frío o caliente, lo cual es un fenóme-no normal.
  • Página 17 panel botón aux AVISO Use un objeto aislante para presionar el botón auto. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO AVISO • Para evitar descargas eléctricas, apague el aire acondicionado y desconecte la fuente de alimentación antes de limpiarlo. • Para evitar descargas eléctricas, no limpie el aire acondicionado con agua. •...
  • Página 18 AVISO • Debe limpiar el filtro cada tres meses. En caso de que el entorno de funcionamiento sea muy polvoroso, la frecuencia de limpieza puede ser incrementada. • Para evitar daños, no toque las aspas después de retirar el filtro. •...
  • Página 19 PROBLEMA-CAUSA-SOLUCION Problema Inspeccionar Solución ¿Hay alguna interferen- Retire el enchufe. Vuelva a cia grave (por ejemplo: enchufar después de unos electricidad estática, tensión 3 minutos y después, vuel- estable)? va a encender la unidad. ¿El mando a distancia El alcance de recepción de está...
  • Página 20 Problema Inspeccionar Solución Espere hasta recuperar la ¿Hay corriente? corriente. ¿El enchufe está suelto? Vuelva a enchufar el cable ¿El interruptor de aire es Pídale a un profesional que activado o hay un fusible cambie el interruptor de aire quemado? o el fusible.
  • Página 21 Problema Inspeccionar Solución ¿ Hay fuentes de olores, El aire acondicionado se • Elimine la fuente de olor. como muebles, cigarros, encendió repentinamente. • Limpie el filtro. etc.? Cuando la unidad esté descongelando en modo La unidad exterior genera ¿Ha activado el modo cale- calefacción, puede ser vapor.
  • Página 22 • El cable de alimentación está sobrecalentado o dañado. • Se produce un ruido anormal durante el funcionamiento. • El interruptor de aire se activa frecuentemente. • El aire acondicionado desprende olor a quemado. • La unidad interior tiene una fuga. •...
  • Página 23 Las distancias del espacio necesario para la correcta instalación de la unidad, incluya las distancias mínimas para conectar los componentes Herramientas para instalación Nivel Destornillador Taladro de impacto Cabezal de taladro Expansor de tubos Llave dinamométrica Llave española Cortatubos Detector de fugas Bomba de vacío Manómetro Medidor universal...
  • Página 24 Unidad exterior. 1. Elija un lugar en el que el ruido y el aire expulsado por la unidad exterior no causen molestias para los vecinos. 2. El lugar debe ser bien ventilado y seco y la unidad exterior no debe quedar expuesta directamente a la luz solar o a fuertes vientos.
  • Página 25 4. El aparato debe estar posicionado de tal manera que el enchufe sea accesible. 5. Debe instalar un interruptor de desconexión para todos los polos con separación de contacto de 3 mm como mínimo en todos los polos en el cableado fijo. Incluya un cortocircuito de capacidad adecuada.
  • Página 26 NOTA: • El panel de la pared es sólo para fines ilustrativos, por favor, consulte la instalación. • El panel de la pared es sólo para fines ilustrativos, por favor refiérase a la instalación real. Consulte las circunstancias reales para conocer el número de tornillos y la posi- ción de los mismos.
  • Página 27 Diámetro de la tuer- Par de apriete ca hexagonal (N.m) llave española Φ6 15~20 tuerca de la junta Φ9.52 30~40 Llave dinamo- Φ12 45~55 tubería métrica Φ16 60~65 Φ19 70~75 tubería interior 4. Envuelva la tubería interior y la junta de la tubería de conexión con material aislante y después envuélvalo con cinta adhesiva.
  • Página 28 tornillo panel 1. Abra el panel, retire el tornillo de l a cubierta del cableado y retire la cubierta. cubierta del cableado 2. Haga que el cable de conexión de alimentación vaya a través del orificio en la parte posterior de la unidad interior y luego extráigalo al frente.
  • Página 29 Paso 8: Atar la tubería Cable de alimen- 1. Ate la tubería de conexión, el cable de unidad interior tación interior y exterior alimentación y la tubería de desagüe con la abrazadera. tubería 2. Cuando ate la tubería de desagüe y el cable de alimentación, deje Tubería de algo de longitud libre para su instala-...
  • Página 30 Nota: • Tome suficientes medidas de protección cuando instale la unidad exterior. • Asegúrese de que el soporte pueda resistir como mínimo cuatro veces el peso de la unidad. • La unidad exterior deberá ser instalada para poder instalar la junta de como mínimo a 3 cm desagüe.
  • Página 31 2. Retire el tapón de rosca de la válvula y apunte Tubería para la junta de la tubería hacia el extremo abocarda- liquidos do de la tubería. Tubería Válvula para gas para líquidos Válvula para gas 3. Apriete ligeramente la tuerca de la junta con las manos.
  • Página 32 9K, 12K amarillo verde marrón (negro) Azul amarillo verde azul negro marrón ALIMENTACIÓN Conexión unidad interior 17K, 21K N(1) L(3) amarillo verde marrón (negro) amarillo negro marrón azul verde azul Conexión unidad interior ALIMENTACIÓN Nota: El esquema de cableado es solo de referencia. Por favor, fíjese en el real. 2.
  • Página 33 la tubería de desagüe no debe estar inclinada hacia arriba. Para poder desaguar sin problemas, no posicione la salida da agua en agua. La salida de agua fluctuante no debe estar posicionada en agua. Incline la tubería ligeramente hacia abajo. La tubería de desagüe no debe estar curvada, inclinada hacia arriba, fluctuante, etc.
  • Página 34 4. Cierre la bomba de vacío y mantenga este estado durante 1-2 minutes para verificar si la presión del manómetro se mantiene en -0,1 MPa. Si la presión disminuye, puede ser que haya una fuga. 5. Retire el manómetro y abra completamente los núcleos de la válvula para líquidos y la válvula para gas con la llave allen.
  • Página 35 B. Elimine la rebaba tubería • Elimine la rebaba con una lija y evite que entre en la lija tubería. hacia abajo C. Aplique material aislante adecuado tubería de conexión D. Instale la tuerca de la junta • Retire la tuerca de la junta en la tubería de conexión tubería interior y la válvula exterior;...
  • Página 36 Prueba de funcionamiento 1. Preparación de la prueba de funcionamiento • Especifique al cliente las notas importantes sobre el aire acondicionado. 2. Método de la prueba de funcionamiento • Conecte la fuente de alimentación y presione el botón ON/OFF del mando a distancia para iniciar el funcionamiento.
  • Página 37 Configuración de la tubería de conexción Diámetro de la tubería de Aceleración Aceleración unidad exterior conexión en mm unidad interior Solo refrigera- Solo Refrigeranción Tubería para Tubería para ción, refrigera- refrigeración y cafefacción liquídos gás ción y calefac- (g / m) (g / m) ción(g / m) 1/4’’...
  • Página 38 Cantidad de carga (kg) Ubicación en el suelo 14.5 16.8 19.3 24.8 27.8 Área mínima de la Montaje en ventana habítación (m²) Montaje en pared Montaje en techo Cantidad de carga (kg) Ubicación en el 34.3 37.8 41.5 45.4 49.4 53.6 suelo Área mínima...
  • Página 39 RELLENAR CON REFRIGERANTE • Use dispositivos de llenado de refrigerante especiales para R32. Asegúrese de no me- zclar diferentes tipos de refrigerantes para que no se produzca contaminación cruzada. • El depósito de refrigerante debe mantenerse en posición vertical durante el rellenado. Enganche la etiqueta en el sistema tras finalizar el rellenado (o si todavía no está...
  • Página 40 Puntos a inspeccionar Posible avería ¿El cable de alimentación cumple las espe- Pueden causarse averías o daños en las cificaciones? piezas. ¿Hay alguna obstrucción en la entrada y/o Puede causar insuficiente capacidad de salida de aire? refrigeración (calefacción). ¿El polvo y los objetos relacionados con la Pueden causarse averías o daños en las instalación han sido eliminados? piezas.
  • Página 41 compresor empieza a funcionar con la válvula de detención abierta y la tubería de conexión desco nectada entrará aire en el sistema, lo cual causará un aumento de presión en el sistema o la ruptura del compresor, causando lesiones. 6. Queda prohibido instalar la unidad en lugares donde pueda haber gas corrosivo o gas inflamable fugado.
  • Página 42 Antes de realizar la tarea, se debe tomar una muestra de aceite y refriger-ante en caso de que se requiera un análisis antes de la reutilización del refrigerante recuperado. Es esenci- al que haya energía eléctrica disponible antes de comenzar la tarea. a) Familiarizarse con el equipo y su funcionamiento.
  • Página 43 sin fugas y en buenas condiciones. Antes de usar la máquina de recuperación, verifique que esté en condiciones de funcionamiento satisfactorias, que se haya mantenido adecua- damente y que todos los componentes eléctricos asociados estén sellados para evitar la ignición en caso de una liberación de refrigerante. Consultar al fabricante en caso de duda. El refrigerante recuperado se devolverá...
  • Página 44 TOYOTOMI ITALIA S.R.L. Quedan prohibidas la reimpresión y reproducción de este manual o partes del mismo sin permiso previo por escrito de TOYOTOMI EUROPE SALES SPAIN S.A É proibida a reimpressão ou reprodução total ou parcial deste manual, de qualquer forma, sem autorização escrita da TOYOTOMI CO., LTD...

Este manual también es adecuado para:

Utn-09apUtn-12apUtg-12ap