Página 4
Installation Guide 1 . Installation Steps User Guide can be downloaded from: heating.danfoss.com. 1 . Installation must be done by an authorised electrician . 2. The room thermostat should be installed at approx. 1.5 m above floor and where the effects of sunlight, draught or other heat sources (eg.
Página 5
Installation Guide 3 . Error codes Display Description Sensor Failure EEPROM Failure Measured temperature below 0 °C Measure temperature above 50 °C Real Time Clock Failure(TP5001M Only) Danfoss Climate Solutions VISUO14F...
Página 6
IP rating IP30 (installed) Load compensation control On/off control ErP class Class IV, efficiency gain 2 % Construction EN60730-2-9 Control pollution situation Degree 2 Rated impulse voltage 4 kV Ball pressure test 75 °C Dimensions H86 x W86 x D30 VISUO14F RET2001M-V2 & TP5001M-V2...
Página 7
Installation Guide Specifications RET2001M-V2 TP5001M-V2 Software classification Running and setting Setting resolution accuracy (for thermostats 1 minute. Accuracy with build in timer) +/- 1 minute per month. Danfoss Climate Solutions VISUO14F...
Página 8
Manuel d’installation 1 . Étapes d’installation Le guide de l’utilisateur peut être téléchargé sur : heating.danfoss. com. 1 . L’installation doit être réalisée par un électricien agréé . 2. Le thermostat d’ambiance doit être installé à environ 1,50 m au-dessus du sol et à l’écart du rayonnement solaire, des courants d’air et d’autres...
Página 9
Manuel d’installation 3 . Codes d’erreur Écran Description Défaillance de la sonde Défaillance de l’EEPROM Basse Température mesurée inférieure à 0 °C Haute Température mesurée supérieure à 50 °C Défaillance horloge interne (TP5001M uniquement) Danfoss Climate Solutions VISUO14F...
Página 10
Indice protection IP IP30 (installé) Commande de la compen- sation de charge Commande Marche/Arrêt Classe ErP Classe IV, gain d’efficacité 2 % Construction EN60730-2-9 Degré de pollution Degré 2 Tension d’impulsions 4 kV nominale Essai à la bille 75 °C VISUO14F RET2001M-V2 & TP5001M-V2...
Página 11
Manuel d’installation Caractéristiques RET2001M-V2 TP5001M-V2 Dimensions 86 x 86 x 30 (H x l x P) Classe du logiciel Précision Réglage de la résolution de fonctionnement 1 minute. Précision et de réglage (pour ± 1 minute par mois. thermostats avec horloge intégrée) Danfoss Climate Solutions VISUO14F...
Página 12
6. Setzen Sie die Haken oben am Vorderteil in die Oberseite der Rückwand, senken Sie die Rückwand in Position und ziehen Sie die Befestigungsschraube fest. 2 . Abmessungen und Verdrahtung Abmessungen, siehe Abb. 5 auf Seite 45. Schaltplan, siehe Abb. 6 auf Seite 45. VISUO14F RET2001M-V2 & TP5001M-V2...
Página 13
Installationsanleitung 3 . Fehlercodes Display Beschreibung Fühlerfehler EEPROM-Fehler Gemessene Temperatur unter 0 °C Gemessene Temperatur über 50 °C Ausfall der Echtzeituhr (nur TP5001M) Danfoss Climate Solutions VISUO14F...
Página 14
1 x SPDT, Typ 1B Klemmen Drähte, 1 bis 2,5 mm2 Schutzart IP30 (installiert) Lastkompensationsre- gelung EIN/AUS-Regelung ErP-Klasse Klasse IV, Effizienzsteige- rung 2 % Heizbandaufbau EN60730-2-9 Verschmutzungsgrad der Kategorie II RS-Umgebung Bemessungsstoßspannung 4 kV Kugel-Druckprüfung 75 °C Abmessungen H86 x B86 x T30 VISUO14F RET2001M-V2 & TP5001M-V2...
Página 15
Installationsanleitung Technische Daten RET2001M-V2 TP5001M-V2 Softwareklassifizierung Lauf- und Einstellungsauflösung Einstellungsgenauigkeit 1 Minute. Genauigkeit (bei Thermostaten mit ± 1 Minute pro Monat. eingebautem Timer) Danfoss Climate Solutions VISUO14F...
Página 16
Installatiehandleiding 1 . Installatiestappen U kunt de gebruikershandleiding downloaden via: heating.danfoss. com. 1 . De installatie moet door een erkend installateur worden uitgevoerd . 2. De kamerthermostaat moet ongeveer 1,5 m boven de vloer worden geïnstalleerd, op een locatie uit de buurt van zonlicht, tocht en warmtebronnen (bijv.
Página 17
Installatiehandleiding 3 . Foutcodes Display Omschrijving Sensor defect Storing EEPROM Gemeten temperatuur onder 0 °C Gemeten temperatuur boven 50 °C Real Time klok storing (enkel voor TP5001M) Danfoss Climate Solutions VISUO14F...
Página 18
Kabels van 1 tot 2,5 mm2 IP-klasse IP 30 (geïnstalleerd) Belastingcompensatiere- geling Aan/uit-regeling ErP-klasse Klasse IV, efficiëntieverho- ging 2% Constructienorm EN 60730-2-9 Emissiewaarde Niveau 2 Nominale stootspanning 4 kV Temperatuur kogeldruktest 75 °C Afmetingen H86 x B86 x D30 VISUO14F RET2001M-V2 & TP5001M-V2...
Página 19
Installatiehandleiding Specificaties RET2001M-V2 TP5001M-V2 Softwareclassificatie Nauwkeurige werking Instelresolutie 1 minuut. en instelling (voor Nauwkeurigheid thermostaten met +/- 1 minuut per maand. ingebouwde timer) Danfoss Climate Solutions VISUO14F...
Página 20
Installationsvejledning 1 . Installationstrin Brugervejledningen kan downloades fra: varme.danfoss.dk. 1 . Installationen skal udføres af en autoriseret elektriker . 2. Rumtermostaten skal monteres ca. 1,5 m over gulvet og et sted, hvor påvirkninger fra sollys, træk eller andre varmekilder (f.eks. et tv-apparat) undgås. Se fig.
Página 21
Installationsvejledning 3 . Fejlkoder Display Beskrivelse Følerfejl EEPROM-fejl Målt temperatur under 0 °C Høj Målt temperatur over 50 °C Fejl i ur funktion(kun mulig på TP5001M) Danfoss Climate Solutions VISUO14F...
Página 22
Kontakttype 1 x SPDT type 1B Klemmer 1 til 2,5 mm2 ledninger IP-klasse IP30 (installeret) Styring af belastningskompensering Styring af on/off ErP-klasse Klasse IV, effektivitetsforøgelse 2 % Konstruktion EN60730-2-9 Forureningskontrolforhold Grad 2 Nominel impulsspænding 4 kV Kugletrykstest 75 °C VISUO14F RET2001M-V2 & TP5001M-V2...
Página 23
Installationsvejledning Specifikationer RET2001M-V2 TP5001M-V2 Mål H86 x B86 x D30 Softwareklasse Drifts- og Indstillingsopløsning indstillingsnøjagtighed 1 minut. Nøjagtighed (for termostater med +/- 1 minut pr. måned. indbygget timer) Danfoss Climate Solutions VISUO14F...
Página 24
2 . Dimensiones y cableado Dimensiones (fig. 5 en la página 45). Esquema de cableado (fig. 6 en la página 45). VISUO14F RET2001M-V2 & TP5001M-V2...
Página 25
Guía de instalación 3 . Códigos de error Pantalla Descripción Fallo del sensor Error EEPROM Baja Temperatura medida por debajo de 0 °C Alta Temperatura medida por encima de 50 °C Fallo Reloj tiempo real (Solo en TP5001M) Danfoss Climate Solutions VISUO14F...
Página 26
Sí de carga Control de On/Off Sí Clase ErP Clase IV, aumento de eficien- cia del 2 % Construcción EN60730-2-9 Control de la contaminación Grado 2 Tensión nominal de im- 4 kV pulsos Prueba de presión de bola 75 °C VISUO14F RET2001M-V2 & TP5001M-V2...
Página 27
Guía de instalación Especificaciones RET2001M-V2 TP5001M-V2 Dimensiones Al. 86 × an. 86 × pr. 30 Clasificación del software Precisión de funcionamiento Resolución de configuración y configuración (para de un minuto. Precisión termostatos con de ± 1 minuto al mes. temporizador incorporado) Danfoss Climate Solutions VISUO14F...
Página 28
Guida all’installazione 1 . Passaggi per l’installazione La guida all’uso può essere scaricata da: heating.danfoss.com. 1 . L’installazione deve essere eseguita da un elettricista autorizzato . 2. Il termostato ambiente deve essere installato a circa 1,5 m dal pavimento e dove gli effetti della luce solare, delle correnti d’aria o di altre fonti di calore...
Página 29
Guida all’installazione 3 . Codici errore Display Descrizione Guasto sensore Guasto EEPROM Temperatura misurata inferiore a 0 °C (Basso) Hi (Alto) Temperatura misurata superiore a 50 °C Guasto del Real Time Clock (Solo per TP5001M) Danfoss Climate Solutions VISUO14F...
Página 30
1 x SPDT Tipo 1B Morsetti Fili 1–2,5 mm2 Classe di protezione IP30 (installato) Controllo della compensa- Sì zione del carico Controllo On/Off Sì Classe ErP Classe IV, guadagno di efficienza 2 % Edilizia EN60730-2-9 Controllo dello stato Grado 2 d’inquinamento VISUO14F RET2001M-V2 & TP5001M-V2...
Página 31
TP5001M-V2 Tensione d’impulso 4 kV nominale Test di durezza 75 °C Dimensioni A86 x L86 x P30 Classificazione software Precisione di funzionamento Impostazione risoluzione e impostazione (per 1 minuto. Precisione termostati con timer +/- 1 minuto al mese. incorporato) Danfoss Climate Solutions VISUO14F...
Página 32
Kurulum Kılavuzu 1 . Kurulum Adımları Kullanıcı Kılavuzu şu adresten indirilebilir: heating.danfoss.com. 1 . Kurulum, yetkili bir elektrik tesisatçısı tarafından tamamlanmalıdır . 2. Oda termostatı, zeminden yaklaşık olarak 1,5 m yükseğe ve güneş ışığının ve hava akımının olmadığı veya diğer ısı kaynaklarına (ör. TV) uzak olan bir yere kurulmalıdır, bkz.
Página 33
Kurulum Kılavuzu 3 . Hata kodları Ekran Açıklama Sensör Arızası EEPROM Arızası Ölçülen sıcaklık 0°C’nin altında Ölçülen sıcaklık 50°C’nin üzerinde Saat ayarı hatalı (sadece TP 5001M için) Danfoss Climate Solutions VISUO14F...
Página 34
IP30 (kurulu) Yük dengeleme kontrolü Evet Açma/kapama kontrolü Evet ErP sınıfı Sınıf IV, verimlilik kazancı Yapı EN60730-2-9 Kirlilik kontrol durumu Derece 2 Nominal impuls gerilimi 4 kV Bilye basınç testi 75°C Boyutlar Y86 x G86 x D30 VISUO14F RET2001M-V2 & TP5001M-V2...
Página 35
Kurulum Kılavuzu Teknik Özellikler RET2001M-V2 TP5001M- V2 Yazılım sınıfı Çalışma ve ayar Çözünürlük ayarı 1 dakika. doğruluğu (entegre Doğruluk +/- 1 dakika/ay. zamanlayıcısı olan termostatlar için) Danfoss Climate Solutions VISUO14F...
Página 36
Montavimo vadovas 1 . Montavimo veiksmai Naudotojo vadovą galite atsisiųsti iš danfoss.lt. 1 . Montavimą atlikti privalo įgaliotasis elektrikas . 2. Kambario termostatą montuoti reikia maždaug 1,5 m. aukštyje. Montavimo vietos negali veikti saulės spinduliai, skersvėjis ar kiti šilumos šaltiniai (pvz., televizorius), žr. 1 pav nuo 44 psl.
Página 37
Montavimo vadovas 3 . Klaidų kodai Ekra- Aprašymas Jutiklis neveikia EEPROM klaida Žem. Išmatuota temperatūra žemesnė nei 0 °C Aukšt. Išmatuota temperatūra aukštesnė nei 50 °C Realaus laiko laikrodžio gedimas (tik TP5001M) Danfoss Climate Solutions VISUO14F...
Página 38
1 x SPDT, 1B tipo Gnybtai Laidai 1–2,5 mm2 IP klasė IP30 (įdiegta) Apkrovos kompensavimo Taip valdymas Įj. / išj. reguliavimas Taip ErP klasė IV klasė, papildomas efekty- vumas 2 % Konstrukcija EN60730-2-9 Taršos kontrolės lygis 2 laipsnio VISUO14F RET2001M-V2 & TP5001M-V2...
Página 39
RET2001M-V2 TP5001M-V2 Nominali impulso įtampa 4 kV Rutulio slėgio bandymas 75 °C Matmenys A86 x P86 x G30 Programos klasifikacija Veikimo ir nustatymų Nustatymo intervalas tikslumas (termostatų su 1 minutė. Tikslumas integruotu laikmačiu) +/- 1 minutė per mėnesį. Danfoss Climate Solutions VISUO14F...
Página 40
6. Зацепите крючки в передней части за верх задней панели, опустите устройство на место и затяните фиксирующий винт. 2 . Размеры и проводка Габаритные размеры см. на рис. 5 на стр. 45. Монтажную схему см. на рис. 6 на стр. 45. VISUO14F RET2001M-V2 & TP5001M-V2...
Página 41
Руководство по установке 3 . Коды неисправностей Дисплей Описание Неисправность датчика Неисправность EEPROM (энергонезависимой памяти) Низ. Измеренная температура ниже 0 °C Выс. Измеренная температура выше 50 °C Сбой часов реального времени (только для TP5001M) Danfoss Climate Solutions VISUO14F...
Página 42
1 однополюсный переключатель на два направления (SPDT), тип 1B Клеммы Провода сечением от 1 до 2,5 мм2 Класс защиты корпуса IP30 (после установки) Управление компенсацией Да нагрузки Двухпозиционное управление Да Класс ErP Класс IV, повышение эффективности на 2 % Конструкция EN60730-2-9 VISUO14F RET2001M-V2 & TP5001M-V2...
Página 43
деформации при постоянной нагрузке и повышении температуры Габаритные размеры 86 (В) х 86 (Ш) х 30 (Т) Классификация программного обеспечения Точность работы и настройки Шаг настройки: 1 минута. (для терморегуляторов со Точность таймера: встроенным таймером) +/- 1 минута в месяц. Danfoss Climate Solutions VISUO14F...
Página 45
[RU] Удаление вкладки для активации резервная батарея Fig. 5 30. 0 86. 0 60. 0 Fig. 6 Internally Linked 230 V ~ Link for 230 V ~ 230v switching no link for volt free NC - OFF switching NO - ON Danfoss Climate Solutions VISUO14F...
Página 46
1. Entrambi i terminali in tensione (L) sono collegati internamente e disponi- bili solo per facilitare il collegamento del cavo. 2. Se si sostituisce un termostato ambiente da 230 volt, è necessario un col- legamento tra il terminale in tensione (L) e un terminale comune (COM). VISUO14F RET2001M-V2 & TP5001M-V2...
Página 47
įtampos (L) ir bendro (COM) gnybtų. * Примечание (Ru): 1. Обе клеммы (L) соединены внутри и служат для упрощения подключение кабеля. 2. При замене комнатного термостата на 230 В требуется соединение между клеммой под напряжением (L) и общей (COM) клеммой. Danfoss Climate Solutions VISUO14F...
Página 48
All trademarks in this material are property of Danfoss A/S or Danfoss group companies. Danfoss and the Danfoss logo are trademarks of Danfoss A/S.