Página 1
Kurzanleitung Guía rápida Guide de démarrage rapide Guida rapida Beknopte gebruiksaanwijzing Short manual DAB+/Bluetooth®-Baustellenradio Radio de chantier DAB+/Bluetooth® DAB+/Bluetooth®-werkplaatsradio Radio para obras con DAB+/Bluetooth® Radio de cantiere DAB+/Bluetooth® DAB+/Bluetooth® jobsite Radio MEDION E66877 (MD 43877)
Página 2
Inhaltsverzeichnis . Informationen zu dieser Kurz anleitung ............ .. Zeichenerklärung .................... . Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............... . Allgemeine Sicherheitshinweise .............. . Allgemeine Sicherheitshinweise für Akkus .......... . Informationen zu Markenzeichen ............... . Lieferumfang .................... . Geräteteile .................... ..
Página 3
. Informationen zu dieser Kurz anleitung Bei dieser Kurzanleitung handelt es sich um eine verkürzte Druckausgabe der voll- ständigen Bedienungsanleitung. WARNUNG! Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die vollstän- dige Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Beachten Sie die War- nungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden.
Página 4
Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten! . Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Baustellenradio dient der Wiedergabe von Audiomaterial, welches via Bluetooth oder AUX zugespielt werden kann. Des Weiteren können Radiosendungen wiedergegeben werden. Der genannte Empfangsbereich stellt die technischen Möglich- keiten des Gerätes dar. Außerhalb dieses Bereiches empfangene Informationen dürfen nicht verwendet oder weiter verbreitet werden.
Página 5
Befolgen Sie alle Anleitungen zum Aufladen; laden Sie den Akku nicht außerhalb des vorgegebenen Temperaturbereichs auf. Falls Sie den Akku unsachgemäß oder außerhalb der rich- tigen Temperatur aufladen, besteht erhöhte Brandgefahr. Der Netzadapter ist die Trennvorrichtung und muss immer zu- gänglich sein.
Página 6
Das Baustellenradio sollte nicht unbeaufsichtigt ge- laden werden. . Informationen zu Markenzeichen Die Bluetooth® Wortmarke und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und werden von MEDION unter Lizenz verwendet. Andere Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer. ...
Página 7
. Lieferumfang GEFAHR! Erstickungsgefahr! Verpackungsfolien können verschluckt oder unsachge- mäß benutzt werden, daher besteht Erstickungsgefahr! Alle verwendeten Verpackungsmaterialien (Säcke, Polystyrolstücke usw.) nicht in der Reichweite von Kindern lagern. Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen lassen. Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
Página 9
Antenne Lautstärke / Frequenz verringern/erhöhen V O L / T U N E + Anruf annehmen/beenden, Menüauswahl bestä- / O K tigen Mikrofon Gerät Ein-/Ausschalten, Betriebsart wählen / M O D E A . M . S . Sendersuchlauf durchführen ...
Página 10
.. Rückseite D C I N V Anschluss für Netzadapter Verriegelung des Aufbewahrungsfach Typenschild (Unterseite) Audio-Anschluss für externes Gerät (Im Aufbewahrungs- A U X I N fach) Aufbewahrungsfach für externe Geräte Rändelschraube der Staufachverriegelung ...
Página 11
. Inbetriebnahme .. Netzbetrieb anschließen Verwenden Sie zum Anschluss des Radios ausschließlich den mitgelieferten Netzad- apter. Auf dem Netzadapter befindet sich ein Typenschild mit den entsprechenden Angaben. Verbinden Sie den Stecker des Netzadapters mit dem Netzkabel-Anschluss D C I N V des Gerätes. Stecken Sie den Netzstecker des Netzadapters in eine leicht zugängliche -...
Página 12
.. Lautstärke einstellen Drehen Sie bei laufenden Betrieb den Regler V O L + in Richtung , um die Lautstärke zu verringern. Drehen Sie bei laufenden Betrieb den Regler V O L + in Richtung + , um die Lautstärke zu erhöhen.
Página 13
. Bluetooth® Modus Sie können mittels Bluetooth Titel von externen Geräten (z. B. MP Player mit Blue- tooth oder Mobiltelefonen) auf diesem Baustellenradio wiedergeben. Wenn das Baustellenradio über Bluetooth mit einem Mobiltelefon verbunden ist, können Sie eingehende Telefonanrufe entgegennehmen und das Baustellenradio als Freisprechanlage nutzen.
Página 14
... Arbeitslicht einschalten Drehen Sie das Arbeitslicht so, dass das Arbeitslicht vom Gerät weg zeigt. Halten Sie die Taste L I G H T gedrückt, bis das Arbeitslicht eingeschaltet ist. ... Arbeitslicht ausschalten Halten Sie die Taste L I G H T gedrückt, bis das Arbeitslicht ausgeschaltet ist. Drehen Sie das Arbeitslicht so, dass das Arbeitslicht zum Gerät zeigt.
Página 15
GERÄT nur für Deutschland Alle mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichneten Elektro- bzw. Elektronikgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern sind vom Endnutzer am Ende ihrer Lebenserwartung einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die Endnutzer haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können, vor der Abgabe an einer Erfas- sungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen und einer separaten...
Página 16
Hausmüll, sondern erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Verwaltung über Wege einer umweltgerechten Entsorgung an Sammelstellen für Elektro- und Elektronikschrott. . Technische Daten Netzadapter BUREAU VERITAS Hung Kay Importeur: MEDION AG Hersteller Am Zehnthof Essen Deutschland HR-Nummer: HRB Modellbezeichnung HKP-dV Eingangsspannung / Strom / AC -V ~ /Hz ,A MAX...
Página 18
Sommaire . Informations concernant le présent guide de démarrage rapide .. .. Explication des symboles ................. . Utilisation conforme ................... . Consignes de sécurité générales ............... . Consignes de sécurité générales relatives aux batteries ...... . Informations sur les marques déposées ........... .
Página 19
. Informations concernant le présent guide de démarrage rapide Ce guide de démarrage rapide est une version papier raccourcie de la notice d’utili- sation complète. AVERTISSEMENT ! Lisez attentivement les consignes de sécurité et la notice d’utilisation complète avant la mise en service. Veuillez tenir compte des avertisse- ments figurant sur l’appareil et dans la notice d’utilisation afin d’éviter tout dommage corporel ou matériel.
Página 20
Respectez les consignes de la notice d’utilisation ! . Utilisation conforme La radio de chantier sert à la lecture de matériel audio qui peut être transmis via Bluetooth ou AUX. Par ailleurs, elle permet de retransmettre des émissions de radio. La gamme de fréquences mentionnée représente les possibilités techniques de l’appareil.
Página 21
geur conçu pour un type particulier de batterie peut provo- quer un incendie s’il est utilisé avec d’autres batteries. Suivez toutes les instructions de charge ; ne chargez pas la batterie en dehors de la plage de température spécifiée. Si vous chargez la batterie de manière incorrecte ou en dehors de la température correcte, le risque d’incendie est accru.
Página 22
. Informations sur les marques déposées Le nom de marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetoo- th SIG, Inc. et sont utilisés par MEDION sous licence. Les autres marques déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs. ...
Página 23
. Contenu de la livraison DANGER ! Risque de suffocation ! Les films d’emballage présentent un risque de suffoca- tion en cas d’ingestion ou d’utilisation non conforme ! Conservez tous les emballages utilisés (sachets, pièces en polystyrène, etc.) hors de portée des en- fants.
Página 24
. Pièces de l’appareil .. Face avant ...
Página 25
Antenne Diminuer/augmenter le volume/la fréquence VOL/TUNE + Prendre/mettre fin à un appel, confirmer la sélec- tion du menu Microphone Mise en marche/arrêt de l’appareil, sélection du / MODE mode de fonctionnement A.M.S. Effectuer une recherche des stations Régler la mi- ...
Página 26
.. Face arrière DC IN V Prise pour adaptateur secteur Verrouillage du compartiment de rangement Plaque signalétique (partie inférieure) Port audio pour appareils externes (dans le comparti- AUX IN ment de rangement) Compartiment de rangement pour appareils externes Vis moletée de verrouillage du compartiment de range- ...
Página 27
. Mise en marche .. Raccordement à l’alimentation secteur Pour raccorder la radio au réseau électrique, utilisez exclusivement l’adaptateur sec- teur fourni. Une plaque signalétique comportant les informations correspondantes se trouve sur l’adaptateur secteur. Reliez la fiche de l’adaptateur secteur à la prise du cordon d'alimentation DC IN V de l’appareil.
Página 28
.. Réglage du volume Lorsque l’appareil est allumé, tournez le bouton de réglage VOL + vers , pour réduire le volume. Lorsque l’appareil est allumé, tournez le bouton de réglage VOL + vers +, pour augmenter le volume. Le volume réglé s’affiche pendant secondes à l’écran. .
Página 29
. Mode Bluetooth® Vous pouvez écouter des titres Bluetooth d'appareils externes (p. ex. lecteur MP avec Bluetooth ou téléphone portable) sur cette radio de chantier en utilisant Blue- tooth. Lorsque la radio de chantier est connectée à un téléphone mobile via Bluetooth, vous pouvez recevoir des appels téléphoniques et utiliser la radio de chantier comme dispositif mains libres.
Página 30
. Mode AUX Vous pouvez utiliser la prise AUX IN pour relier par câble un périphérique de lec- ture externe (p. ex. smartphone ou lecteur MP). .. Utilisation de la lampe de travail AVERTISSEMENT ! Risque de lésions oculaires ! En fonctionnement, ne regardez jamais la source lumi- neuse de manière prolongée.
Página 31
électriques et électroniques respec- tueuses de l’environnement dans les centres de collecte. . Caractéristiques techniques Adaptateur secteur BUREAU VERITAS Hung Kay Importateur : MEDION AG Fabricant Am Zehnthof Essen Allemagne Numéro HR : HRB Modèle HKP-dV...
Página 32
Tension/courant d’entrée/ CA - V ~ / Hz , A max. fréquence d’entrée CA Tension/courant de sortie CC V A Puissance de sortie W Efficacité moyenne en service , % Consommation électrique à charge W nulle Batterie Fabricant Huizhou Huiyi New Energy Co., Ltd...
Página 34
Inhoudsopgave . Informatie over deze beknopte gebruiksaanwijzing ...... .. Betekenis van de symbolen ................ . Gebruiksdoel .................... . Algemene veiligheidsvoorschriften ............ . Algemene veiligheidsinstructies voor accu’s ........... . Informatie over handelsmerken .............. . Inhoud van de levering ................ . Onderdelen van het apparaat ..............
Página 35
. Informatie over deze beknopte gebruiks- aanwijzing Deze beknopte gebruiksaanwijzing is een verkorte gedrukte versie van de volledige gebruiksaanwijzing. WAARSCHUWING! Lees de veiligheidsvoorschriften en de volledige gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Volg de waar- schuwingen op het apparaat en in de gebruiksaanwijzing op om letsel en materiële schade te voorkomen.
Página 36
Neem de aanwijzingen in de gebruiksaanwijzing in acht! . Gebruiksdoel De bouwradio dient voor het afspelen van audio via bluetooth of AUX. Ook radioprogramma's kunnen worden beluisterd. Het vermelde ontvangstbereik geeft de technische mogelijk- heden van het apparaat aan. Informatie die buiten dit bereik wordt ontvangen, mag niet worden gebruikt of verder worden verspreid.
Página 37
brand veroorzaken wanneer deze wordt gebruikt voor andere accu’s. Volg alle instructies voor het opladen; laad de accu niet op buiten het opgegeven temperatuurbereik. Als u de accu niet goed of niet op de juiste temperatuur oplaadt, bestaat er een verhoogd risico op brand.
Página 38
. Informatie over handelsmerken Het woordmerk en de logo's van Bluetooth® zijn gedeponeerde merken van Blue- tooth SIG, Inc. en worden door MEDION onder licentie gebruikt. Andere handelsmerken zijn eigendom van de betreffende eigenaren. ...
Página 39
. Inhoud van de levering GEVAAR! Verstikkingsgevaar! Er bestaat verstikkingsgevaar door het inslikken of on- juist gebruiken van verpakkingsfolie! Bewaar al het gebruikte verpakkingsmateriaal (zak- ken, stukken polystyreen, enzovoort) buiten het be- reik van kinderen. Laat kinderen niet met het verpakkingsmateriaal spelen.
Página 40
. Onderdelen van het apparaat .. Voorkant ...
Página 42
.. Achterkant DC IN V Aansluiting voor netadapter Vergrendeling van het opbergvak Typeplaatje (onderkant) AUX IN Audioaansluiting voor extern apparaat (in opbergvakje) Opbergvakje voor externe apparaten Kartelschroef van de vergrendeling van het opbergvak Ledwerklamp ...
Página 43
. Ingebruikname .. Aansluiten op de netvoeding Gebruik voor het aansluiten van de radio uitsluitend de meegeleverde netadapter. Op de netadapter bevindt zich een typeplaatje met de gegevens van de adapter. Steek de stekker van de netadapter in de DC IN V-netsnoeraansluiting van het apparaat.
Página 44
.. Volume instellen Draai terwijl het apparaat is ingeschakeld de toets VOL + in de richting om het volume te verlagen. Draai terwijl het apparaat ingeschakeld is de toets VOL + in de richting + om het volume te verlagen. Op het display wordt het ingestelde volume gedurende ca.
Página 45
. Bluetooth® modus Met behulp van bluetooth kunt u titels van externe apparaten (bijv. mp-speler met bluetooth of mobiele telefoons) op deze bouwplaatsradio afspelen. Als de bouwradio via bluetooth met een mobiele telefoon is verbonden, kunt u via de bouwradio inkomende oproepen beantwoorden en handsfree bellen. ..
Página 46
... Werklamp inschakelen Draai de werklamp zodanig dat deze van het apparaat af schijnt. Houd de toets LIGHT ingedrukt tot de werklamp ingeschakeld is. ... Werklamp uitschakelen Houd de toets LIGHT ingedrukt tot de werklamp uitgeschakeld is. Draai de werklamp zodanig dat deze naar het apparaat straalt. .
Página 47
Informeer bij uw gemeente waar zich inzamelpunten voor elektrische apparaten en elektronica bevinden, zodat u het apparaat milieuvriende- lijk kunt afvoeren. . Technische gegevens Netadapter BUREAU VERITAS Hung Kay Importeur: MEDION AG Fabrikant Am Zehnthof Essen Duitsland HR-nummer: HRB Modeltype HKP-dV Ingangsspanning/stroom/ AC -...
Página 50
Índice . Información acerca de esta guía breve ............. .. Explicación de los símbolos ................ . Uso conforme a lo previsto ................ . Indicaciones generales de seguridad ............ . Indicaciones generales de seguridad para las baterías ...... . Información sobre marcas registradas ............. .
Página 51
. Información acerca de esta guía breve Esta guía breve es una edición impresa resumida del manual de instrucciones com- pleto. ADVERTENCIA! Lea atentamente las indicaciones de seguridad y el manual de instruc- ciones completo antes de la puesta en servicio. Preste atención a las advertencias que aparecen en el propio aparato y en el manual de ins- trucciones para evitar daños personales y materiales.
Página 52
Respete las indicaciones del manual de instrucciones. . Uso conforme a lo previsto La radio para obras sirve para reproducir archivos de audio a tra- vés de Bluetooth o un puerto AUX. Además, también se pueden reproducir emisiones de radio. Las posibilidades técnicas del aparato vienen dadas por la zona de cobertura indicada.
Página 53
destinado a un tipo concreto de batería puede provocar un incendio si se utiliza para otras baterías. Siga todas las instrucciones de carga; no cargue la batería fue- ra del rango de temperatura especificado. Si carga la batería de forma incorrecta o a una temperatura no adecuada, existe un mayor riesgo de incendio.
Página 54
La radio para obras no debe cargarse sin supervisión. . Información sobre marcas registradas La marca denominativa Bluetooth® y los logotipos son marcas registradas de Blue- tooth SIG, Inc. utilizadas por MEDION con la correspondiente licencia. La titularidad de otras marcas es de su respectivo propietario. ...
Página 55
. Volumen de suministro PELIGRO! ¡Peligro de asfixia! Las láminas de embalaje pueden tragarse o utilizarse de forma inadecuada con el consiguiente peligro de asfixia. Guarde todos los materiales de embalaje usados (bolsas, piezas de poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños.
Página 56
. Piezas del aparato .. Parte delantera ...
Página 57
Antena Disminuir/aumentar volumen/frecuencia VOL/TUNE + Aceptar/finalizar llamada, confirmar selección de menú Micrófono Encender/apagar el aparato, seleccionar el modo / MODE de funcionamiento Ejecutar búsqueda de emisoras A.M.S. Ajustar el temporizador NAP, seleccionar la confi- NAP/EQ guración del ecualizador Información sobre la emisora actual,...
Página 58
.. Parte trasera DC IN V Conexión para el adaptador de alimentación Bloqueo del compartimento Placa de características (parte inferior) Conexión de audio para aparato externo (en el compar- AUX IN timento) Compartimento para dispositivos externos ...
Página 59
. Puesta en marcha .. Conexión del funcionamiento con cable Para la conexión de la radio, utilice únicamente el adaptador de alimentación sumi- nistrado. En el adaptador de alimentación hay una placa de características con los datos correspondientes. Conecte la clavija del adaptador de alimentación a la conexión para cable de ali- mentación DC IN V del aparato.
Página 60
.. Ajuste del volumen Con la radio encendida, gire el regulador VOL. + en la dirección para bajar el volumen. Con la radio encendida, gire el regulador VOL. + en la dirección + para subir el volumen. En la pantalla se muestra el volumen ajustado durante aprox.
Página 61
. Modo Bluetooth® Puede utilizar Bluetooth para reproducir pistas de dispositivos externos (p. ej., re- productores MP con Bluetooth o teléfonos móviles) en esta radio para obras. Si la radio para obras está conectada mediante Bluetooth a un teléfono móvil, podrá aceptar llamadas entrantes y utilizar la radio para obras como dispositivo manos libres.
Página 62
. Modo AUX Puede utilizar la conexión AUX IN para conectar mediante cable un dispositivo de reproducción externo (p. ej., un smartphone o un reproductor de MP). .. Uso de la luz de trabajo ADVERTENCIA! ¡Daños oculares! Durante el funcionamiento, no mire directamente a la fuente de luz por mucho tiempo.
Página 63
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Utilice el aparato con el adap- El aparato se tador de alimentación o car- apaga durante • Se ha descargado la gue la batería. el funciona- batería. Modifique los ajustes del tem- miento. porizador de apagado. Ajuste la frecuencia de la emi- Sin recepción sora.
Página 64
. Datos técnicos Adaptador de alimentación BUREAU VERITAS Hung Kay Importador: MEDION AG Fabricante Am Zehnthof Essen Alemania N.º de registro mercantil: HRB Nombre del modelo HKP-dV Tensión/corriente de entrada / frecuencia de corriente alterna de CA - V ~ / Hz , A MÁX entrada Tensión/corriente de salida...
Página 65
Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autorización por escrito del fabricante. El copyright pertenece a la empresa: MEDION AG Am Zehnthof Essen Alemania Tenga en cuenta que la dirección indicada arriba no es una dirección para devolu-...
Página 66
Indice . Informazioni relative a questa guida rapida ........... .. Spiegazione dei simboli .................. . Utilizzo conforme .................. . Indicazioni generali di sicurezza .............. . Indicazioni generali di sicurezza per le batterie ........ . Informazioni sui marchi ................ .
Página 67
. Informazioni relative a questa guida rapida Questa guida rapida è una versione cartacea riassuntiva delle istruzioni per l’uso complete. AVVERTENZA! Prima della messa in funzione, leggere attentamente le istruzioni per l’uso complete e le indicazioni di sicurezza. Per evitare danni a persone e cose, osservare le avvertenze riportate sul dispositivo e nelle istruzioni per l’uso.
Página 68
Attenersi agli avvisi contenuti nelle istruzioni per l’uso! . Utilizzo conforme La radio da cantiere serve a riprodurre materiale audio trasmes- so via Bluetooth o AUX. Possono essere riprodotte anche tra- smissioni radio. La gamma di ricezione indicata riflette le possibilità tecniche del dispositivo.
Página 69
Seguire tutte le istruzioni per la ricarica; non caricare la bat- teria al di fuori dell’intervallo di temperatura specificato. Se la batteria viene caricata in modo errato o al di fuori della tem- peratura corretta, sussiste un elevato pericolo di incendio. L’alimentatore funge da sezionatore e deve essere sempre ac- cessibile.
Página 70
. Informazioni sui marchi Il marchio Bluetooth® e i relativi logo sono marchi registrati di Bluetooth SIG, Inc. e vengono utilizzati da MEDION su licenza. Gli altri marchi registrati appartengono ai rispettivi proprietari. ...
Página 71
. Contenuto della confezione PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Le pellicole utilizzate per l’imballaggio possono essere inghiottite o utilizzate in modo improprio con conse- guente rischio di soffocamento! Tenere tutti i materiali di imballaggio utilizzati (sac- chetti, pezzi di polistirolo ecc.) fuori dalla portata dei bambini.
Página 72
. Componenti del dispositivo .. Lato anteriore ...
Página 73
Antenna Riduzione/aumento del volume/frequenza VOL/TUNE + Accettazione/chiusura di una chiamata, conferma del menu selezionato Microfono Accensione/spegnimento del dispositivo, selezio- / MODE ne della modalità di funzionamento Avvio della ricerca delle stazioni radio A.M.S. Impostazione timer di conto alla rovescia, selezio- NAP/EQ ne dell’impostazione dell’equalizzatore Informazioni sulla stazione attuale,...
Página 74
.. Lato posteriore DC IN V Presa per alimentatore Blocco del vano portaoggetti Targhetta (lato inferiore) AUX IN Presa audio per dispositivo esterno (nel vano di custodia) Vano di custodia per dispositivi esterni Vite a testa zigrinata del meccanismo di chiusura del ...
Página 75
. Messa in funzione .. Collegamento alla rete elettrica Per collegare la radio, utilizzare esclusivamente l’alimentatore fornito. Sull’alimenta- tore si trova una targhetta con i rispettivi dati. Collegare la spina dell’alimentatore alla presa per il cavo di alimentazione DC IN V del dispositivo. Collegare la spina dell’alimentatore a una presa elettrica da -...
Página 76
.. Regolazione del volume Durante il funzionamento del dispositivo, ruotare la manopola di regolazione VOL + in direzione per ridurre il volume. Durante il funzionamento, ruotare la manopola di regolazione VOL. + in dire- zione + per aumentare il volume. Il volume impostato viene visualizzato sul display per circa ...
Página 77
. Modalità Bluetooth® Su questa radio da cantiere è possibile utilizzare il Bluetooth per riprodurre tracce da dispositivi esterni (ad esempio, lettori MP dotati di Bluetooth o telefoni cellula- ri). Se la radio da cantiere è connessa a un telefono cellulare via Bluetooth, è possibile ricevere le chiamate in arrivo e utilizzare la radio da cantiere come un sistema viva- voce.
Página 78
. Modalità AUX La presa AUX IN può essere utilizzata per collegare via cavo un dispositivo di ripro- duzione esterno (per es. smartphone o lettore MP). .. Utilizzo della luce da lavoro AVVERTENZA! Pericolo di danni alla vista! Non fissare a lungo la sorgente luminosa quando è ac- cesa.
Página 79
PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE Alimentare il dispositivo trami- te l’alimentatore o ricaricare la Il dispositivo si batteria. spegne durante • La batteria potrebbe il funzionamen- essere scarica. Modificare l’impostazione della funzione di spegnimento automatico. Regolare la frequenza delle Nessuna rice- •...
Página 80
. Dati tecnici Alimentatore BUREAU VERITAS Hung Kay Importatore: MEDION AG Am Zehnthof Produttore Essen Germania Numero di registro delle imprese: HRB Nome del modello HKP-dV Tensione/corrente di ingresso / frequenza della corrente alternata di AC - V ~ / Hz , A MAX...
Página 82
Contents . Information about this short manual ............ .. Explanation of symbols .................. . Proper use .................... . General safety instructions ............... . General safety instructions for batteries .......... . Trademark information ................ . Package contents .................. .
Página 83
. Information about this short manual This short manual is an abridged printed version of the full user manual. WARNING! Carefully read the safety instructions and the full user manual before us- ing the device for the first time. Observe the warnings on the device and in the user manual to prevent damage to people and property.
Página 84
. Proper use The site radio is used to play audio material which can be played via Bluetooth or AUX. In addition, radio stations can be played. The specified reception frequency range represents the techni- cal possibilities of the device. Information received outside this range may not be used or further distributed.
Página 85
Do not use the product at high volumes for long periods of time. Select a moderate volume setting to avoid hearing dam- age. LCD screens contain liquid that can cause skin irritation and poisoning. If the liquid gets into your eyes, mouth or on your skin, rinse the affected areas with water and consult a doctor.
Página 86
The site radio should not be left unattended while it is being charged. . Trademark information The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks of Bluetooth SIG, Inc. and are used by MEDION under licence. Other trademarks are the property of their respective owners. ...
Página 87
. Package contents DANGER! Risk of choking and suffocation! Packaging film can be swallowed or used improperly, creating a risk of choking and suffocation. Keep all packaging materials used (bags, pieces of polystyrene etc.) out of reach of children. Do not let children play with the packaging material. Remove the product from the packaging and remove all packaging materials.
Página 89
Antenna VOL/TUNE + Decrease/increase volume/frequency Accept/end call, confirm menu selection Microphone Switch device on/off, select operating mode / MODE A.M.S. Perform station search NAP/EQ Set NAP timer, select equaliser setting Information about the current station, Call up system settings, INFO ...
Página 90
.. Rear DC IN V Connection for mains adapter Storage compartment lock Type plate (underneath) Audio connection for external device (in storage com- AUX IN partment) Storage compartment for external devices Knurled screw for storage compartment lock ...
Página 91
. Getting started .. Mains operation Only use the supplied mains adapter to connect the radio. The mains adapter has a type plate with the corresponding information on it. Connect the mains adapter plug to the device’s DC IN V power cable connection. Plug the mains adapter into an easily accessible –...
Página 92
.. Setting the volume When the device is in use, turn the VOL + controller towards to decrease the volume. When the device is in use, turn the VOL + controller towards + to increase the volume. The volume set is shown on the display for approx.
Página 93
. Bluetooth® mode You can use Bluetooth to play tracks from external devices (e.g. MP players with Bluetooth or mobile phones) on this site radio. When the site radio is connected to a mobile phone via Bluetooth you can take in- coming calls and use the site radio as a hands-free system.
Página 94
. AUX mode You can use the AUX IN jack with a cable connection to an external playback de- vice (for example a smartphone or MP player). .. Using the work light WARNING! Risk of damage to the eyes! Do not look directly into the light source for a longer period of time during operation.
Página 95
. Technical specifi cations Mains adapter BUREAU VERITAS Hung Kay Importer: MEDION AG Manufacturer Am Zehnthof Essen Germany HR number: HRB Model name HKP-dV...
Página 96
Not in operation: -°C ~ +°C < % Humidity Protection class IP Dimensions (W x H x D) Approx. x x mm Weight Approx. . kg The complete EU declaration of conformity is available at: www.medion.com/conformity. ...
Página 97
This user manual is protected by copyright. Mechanical, electronic and any other forms of reproduction are prohibited without the written permission of the manufacturer. Copyright is owned by the company: MEDION AG Am Zehnthof Essen Germany Please note that you cannot use the above address for returns. Please always con- tact our customer service team first.