I
ITEM
56511
LI~l-'U~~I~~
CONTROL UNIT
g~
UNlOAD ELECTRONICA MULTI-FUNCION. PARA CABEZAS TRACTORAS
.&
PRECAUCIONES
• Para eI montaje
de
este kit, es necesario
la
utiJizaci6n de herramientas co
mo
par
ejemplo cuchillas de modelismo. Por es1a
raz6n
tenga cuidado
para
ev~ar
daiios personales.
e
Mantengalo fuera del alcance de niiios pequei\os. No pennita que chupen
las piezas, se las lleven a Ia boca
0
metan Ia cabeza en las balsas de pl3stico.
'&CAUTION
e
When assembling this
k~,
tools including knives are used. Extra care
should be taken to avoid personal injury.
e
Keep out of reach of sma! children. Children must not be allowed to suck
any part,
or pull vinyl bag over their heads.
'&VORSICHT
e
Beim Zusammenbau dieses Bausatzes
werden
Werkzeuge "nschlie6lich
Messer verwendet. Zur Venneidung von verletzungen ist besondere Vorsicht
angebracht.
e
Bausatz von Jdejnen Kindem femhalten. Vert>lrten Sie, daB Kind... irgendwel
che Bauteile in den Mund nehmen oder PlastiktUten Goo. den Kopf ziehen.
.&
PRECAUTIONS
e
L'assemblage de ce kit requiert de l'outiRage, en particuller des couteaux
de modelisme. Manier les outiis avec precaution pour evrter touta blessl.l"8.
e
Gard... hors de
portee
des enfanls en bas age. Ne
pas
laisset' les enfanls
mettre en bouehe ou sueer les pieces, ou passer un sachet vinyl sur Ia tete.
«Antes del montaje»
'Gracias por adquirir este producto de la marca Tamiya. Por
favor, compruebe el contenido del kit antes de empezar el
montaje y p6ngase en contacto con su tienda si alguna pieza
faltase
0
estuviera defectuosa.
'Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de
comenzar el montaje del kit.
«Sistema RIC de 4 canales»
e Este kit requiere los siguientes elementos: una emisora de 4
canales (con sticks de retorno auto matico a neutro y 4 trims),
un receptor de 4 canales y 2 servos (se requieren 3. servos si
quiere instalar las patas de remolque retractil referencia
56505). No se necesita variador electr6nico de velocidad ya
que esta unidad MFC-01 cubre esta funci6n. Tampoco se ne
cesita pilas (6V) para el receptor.
eEl sistema RIC de 4 canales (emisoralreceptor) recomenda
ble para un fuflcionamiento 6ptimo del kit es el FUTABA AT
TACK 4WD (T4VWD/FP-R114H).
e Este kit esta indicado para utilizar sistemas RIC FUTABA,
JR
0
ACOMS. Tenga en cuenta que algunos sistemas RIC que
no empleen el sistema de
sticks con retorno automatico a
neutro puede que no funcionen correctamente y que algunos
conectores no sean compatibles.
eSe recomienda usar la emisora mencionada arriba, ya que
emplear una de otre fabricante pod ria mermar el rendimiento
6ptimo del kit. Nun<;a utilice emisoras con volante de direc
ci6n
0
sin trims.
e Los receptores PCM, los receptores mullicanal y los anti
guos receptores de SANWA (con carcasa negra) no sori com
patibles con este kit.
eSi inslala la unidad MFC-01 en un cami6n de doble eje, pue
de que sean necesarios cables de extensi6n para los servos
(se venden por separado). Utilice cables de extensi6n si nece
sita cubrir una distancia de al menos 50 cm.
«Before assembly»
*Thank you for purchasing Tamiya's product. Check the kit contents
before assembly. Please ask your local Tamiya dealer if any defect or
missing part is found.
'Read carefully and fully understand this instruction manual before
commencing assembly.
«4-Channel RIC System»
eThis kit requires the following items: a 4ch transmitter (self-neutral
stick type with 4ch trims), a 4ch-receiver and
2
servos
(3
servos are
required when installing 56505 Motorized Support Legs). No electri
cal speed controller is required
as
MFC-01 Unit covers that function.
Receiver battery (6V) is not required.
eThe Following 4ch-RIC unit (transmitter/receiver) is recommended
for optimum operation: FUTABA ATTACK 4WD (T4VWD/FP-R114H).
eThis kit is designated for employing FUTABA, JR or ACOMS' RIC
unit. Be aware that some RIC units employing no self-neutral system
may not realize optimum operation and some connectors may not
be compatible.
ell
is recommended to use transmitter mentioned above as using
transmitter from different maker may not realize the optimum effi
ciency of this kit. Wheel trigger type transmitter or one without trims
should not be used at all.
e PCM receiver, multi-channel receiver and the older SANWA recei
vers (with black case) are not available for this kit.
eWhen installing MFC-01 Unit into double axle truck, extension ca
bles for servos may be required. Use extension cables (separately
available) to keep reach more than 50cm.
«VOr dem Zusammenbau»
*Wir begluckwOnschen Sie zum Kauf dieses Tamiya Produkts.
PrOfen Sie den Inhalt des Kastens vor Beginn des Zusammenbaus.
I
Sollten Sie ein defektes oder fehlendes Teil feststellen, wenden Sie
sich bitte an Ihren ertlichen Tamiya-Handler.
*Vor Beginn des Zusammenbaus sollten Sie die Bauanleitung volls-
II
tandig gelesen und verstanden haben.
«4-Kanal RIC-System»
e Dieser Bausalz erfordert folgendes ZubehOr: Einen 4-Kanal-Sen
der (KnOppelsteuerung, selbstneutrarisierend mit 4 Trimms), einen 4
Kanal-Empfanger
undl
2 Servos (3 Servos, wenn die 56505 motorbe
triebenen AbstelistOtzen verwendet werden). Es ist kein elektrischer
Fahrregler erforder1ich, da die MFC-01 Einheit diese Funktion bein
~altet.
Eine Empfangerbatterie (6V) wird nicht benbtigt.
Die nachfolgende 4-Kanal RlC-Einheit (Sender/Empfanger) wird
fOr
optimal!fn
Einsatz
empfohlen:
FUTABA
ATTACK
4WD
~4VWD/FP-R114H).
Dieser Bausalz ist fOr die Verwendung von FUTABA, JR oder
ACOMS RlC-Einheiten ausgelegt. Bitte beachten Sie, dass einige
RlC-Einheiten mit nicht-selbstneutralisierenden Systemen eventuell
nicht die optimale Funktion bringen und dass einige Stecker nicht
kompatibel sein kennen.
e Es wird empfohlen, den oben angegebenen Sender anstelle den
eines anderen Herstellers zu verwenden, da sonst eventuell nicht die
optimale Wirkung des Bausatzes zur Geltung kommt. Sender mit
Rad/Gaszugsteuerung oder solche ohne Trimms sollten uberhaupt
'icht verwendet werden.
PCM Empfanger, Mehrkanal-Empfanger oder altere SANWA Emp
fanger (mit schwarzem Gehause) sind fOr diesen Bausalz nicht
ileeignet.
Wird die MFC-01 Einheit in einen Truck mit Doppelachse einge
baut, kennen eventuell Ver1angerungskabel erforder1ich werden. Um
eine Entfernung von mehr als 50cm zu OberbrOcken, (getrennt erhal
tliche) Ver1angerungskabel einselzen.
<<Avant assemblage»
'Merci pour I'achat de ce produit Tamiya. S'assurer que toutes les
pieces sont
presentes dans Ie kit avant de commencer
I'assemblage. Consulter Ie revendeur Tamiya Ie plus proche s'il
s'avere que certaines sont absentes ou endommagees.
*Etudier et bien assimiler la notice avant de debuter Ie montage.
~<Ensemble
RIC 4 voies»
Ce kit necessite les articles suivants: une telecommande RIC 4
voies (type retour automatique
au
neutre des manches), un recep
teur 4 voies et 2 servos (3 sont necessaires si la reference 56505
Motorized Support Legs est installee). Aucun variateur de vitesse
electronique n'est requis car I'unite MFC-01 integre un tel systeme.
Une batterie (6V) pour Ie recepteur n'est pas necessaire.
e L'ensemble RIC 4 voies suivant est recommande pour une utilisa
ifn optimale: FUTABA ATTACK 4WD (T4VWD/FP-R114H).
Ce modele a ete conr;:u pour etre utilise avec les ensembles RIC
FUTABA, JR, ACOMS et SANWA. Les systemes RIC qui ne sont pas
du type retour automatique au neutre des manches ne pemnettront
pas une utilisation optimale de votre modele et certaines prises peu
vent ne pas etre compatibles.
ell
est
recommande de ne pas utiliser une autre telecommande que
celles indiquees plus haut afin d'obtenir une utilisation optimale de
ce modele. Celles a volant de direction ainsi que celles sans com
man des de trim sont totalement deconseillees.
e Les recepteurs PCM, multi-voies ainsi que les anciens SANWA
~o1tiers
noirs) ne sont pas compatibles avec ce kit.
Lors de I'utilisation de I'unite MFC-01 avec un carnion double essieu,
une extension de cable peu etre necessaire (vendue separement). En
Utiliser une pour obtenir une longueur de fiI d'au moins 5Ocm.
070El2003 TAMIYA
56511
TR
Mu~i-Function
Control Unit
(1050251)
1