Descargar Imprimir esta página
Hart HPSI01 Manual Del Operador
Hart HPSI01 Manual Del Operador

Hart HPSI01 Manual Del Operador

Soldador de 40 vatios

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE
READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
WARNING:
To reduce the risk of
injury, the user must read and understand the
operator's manual before using this product.
CE LIVRET D'INSTRUCTIONS CONTIENT DES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
VEUILLEZ LE LIRE ET LE CONSERVER POUR
TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE.
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures, l'utilisateur
doit lire et veiller à bien comprendre le manuel
d'utilisation avant d'employer ce produit.
HPSI01 20V
40 Watt Soldering Iron
Fer à souder de 40 watts
Soldador de 40 vatios
OPERATOR'S MANUAL
Important Safety Instructions
Parts Ordering and Service
MANUEL D'UTILISATION
Instructions importantes
concernant la sécurité
Commande de pièces et dépannage
MANUAL DEL OPERADOR
Importantes instrucciones de seguridad
Funcionamiento
Mantenimiento
Pedidos de piezas y servicio
Pág. posterior
ESTE FOLLETO DE INSTRUCCIONES CONTIENE
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE.
LÉALO Y CONSÉRVELO PARA REFERENCIA
FUTURA.
Pour
ADVERTENCIA:
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y
comprender el manual del operador antes de
usar este producto.
2-3
Symbols
3-4
Assembly
4
Operation
5-6
Maintenance
6
Illustrations
7
Back Page
2-3
Symboles
3-4
Assemblage
4
Utilisation
5-6
Entretien
6
Illustrations
7
Page arrière
2-3
Símbolos
3-4
Armado
4
5-6
6
Illustraciones
7
Para reducir

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hart HPSI01

  • Página 1 HPSI01 20V 40 Watt Soldering Iron Fer à souder de 40 watts Soldador de 40 vatios OPERATOR’S MANUAL Important Safety Instructions Symbols Assembly Operation Maintenance Illustrations Parts Ordering and Service Back Page MANUEL D’UTILISATION Instructions importantes concernant la sécurité Symboles...
  • Página 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Avoid body contact with earthed or grounded surfac- WARNING es such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body READ ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow the is earthed or grounded. warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Página 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Recharge only with the charger specified by the  Do not crush, drop or damage battery pack. Do not manufacturer. A charger that is suitable for one type use a battery pack or charger that has been dropped or received a sharp blow.
  • Página 4 SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard. Read To reduce the risk of injury, user must read and understand operator’s manual before Operator’s...
  • Página 5 OPERATION WARNING: WARNING: Do not allow familiarity with this product to make you Battery tools are always in operating condition. Place careless. Remember that a careless fraction of a sec- the switch in the off position and remove the battery ond is sufficient to inflict serious injury.
  • Página 6 OPERATION OPERATING THE SOLDERING IRON  Clean the soldering tip as described in the Maintenance section of this manual. See Figure 4, page 7.  Always hold the soldering iron pen as shown. Apply WARNING: solder with the tip of the pen. Always place the pen back into the holder so that the ...
  • Página 7 INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ d’une buse avec un fil « sous tension » peut « électrifier » AVERTISSEMENT les pièces métalliques exposées de la buse et ainsi électrocuter l’utilisateur. Lire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne pas suivre l’ensemble des  Éviter tout contact du corps avec des surfaces mises avertissements et des instructions peut entraîner une à...
  • Página 8 INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  Utiliser l’outil, les accessoires et embouts, etc.  Ne pas écraser, faire tomber ou endommager le conformément à ces instrutions pour les applications bloc-piles. Ne jamais utiliser un bloc-piles ou un pour lesquelles ils sont conçus, en tenant compte des chargeur qui est tombé, a été...
  • Página 9 SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE DÉSIGNATION / EXPLICATION Symbole d’alerte Indique un risque de blessure potentiel.
  • Página 10 UTILISATION INSTALLATION / RETRAIT DU BLOC-PILES AVERTISSEMENT : Voir la figure 2, page 7. Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la  S’assurer que le bouton de marche/arrêt est à la position prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde arret.
  • Página 11 UTILISATION NOTE : Le voyant à DEL s’éteindra lentement pendant AVERTISSEMENT : 10 minutes alors que l’embout refroidira. Ne pas toucher à l’embout pendant que le voyant à DEL est solide ou Toujours placer le fer à souder chaude de manière à s’éteint lentement.
  • Página 12 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD  No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a ADVERTENCIA condiciones de humedad. La introducción de agua en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de descargas Lea todas las advertencias de seguridad y las eléctricas.
  • Página 13 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD  Sólo cargue el paquete de baterías con el cargador  No aplaste, deje caer o dañe de baterías. Nunca utilice especificado por el fabricante. Un cargador adecuado una batería o cargador que se ha caído, aplastado, recibido un golpe contundente o ha sido dañado(a) para un tipo paquete de baterías puede significar un riesgo de incendio si se emplea con un paquete de baterías...
  • Página 14 SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Alerta de Indica un peligro posible de lesiones personales.
  • Página 15 FUNCIONAMIENTO INSTALACIÓN/DESMONTAR DEL PAQUETE DE ADVERTENCIA: BATERÍAS No permita que su familarización con las herramientas Vea la figura 2, página 7. lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido  Asegúrese de que el botón de encendido/apagado esté de un instante es suficiente para causar una lesión en la posición de apagado.
  • Página 16 FUNCIONAMIENTO  Después de soldar, vuelva a colocar el lápiz en el soporte ADVERTENCIA: correspondiente. Presione firmemente para asegurarse de que quede bien apoyado. Siempre coloque el lápiz en el soporte correspondiente de manera que la boquilla no entre en contacto con ...
  • Página 17 HPSI01 FIG. 3 A - LED indicator (témoin de DEL, luz indicadora de LED) B - On/off switch (commutateur marche/arrêt, interruptor de encendido/ apagado) FIG.4 A - Pen holder (porte-stylo, soporte correspondiente) B - Soldering pen (stylo à souder, lápiz de soldador) C - LED indicator (témoin de DEL, luz indicadora de LED)
  • Página 18 NOTES/NOTAS...
  • Página 19 NOTES/NOTAS...
  • Página 20 Les détails de la garantie sont disponibles sur www.HARTtools.com Une preuve d’achat est requise pour valider la garantie limitée de 3 ans. HART, le logo HART et le logo H sont des marques de commerce de Techtronic Cordless GP. Servicio/Piezas de repuesto Atención al cliente/Soporte técnico...