Descargar Imprimir esta página

Helvex MFW-0.9 Guia De Instalacion página 6

Publicidad

Remove the stop valve cover and close the
27
stop valve.
/ Retire el tapón y cierre la llave de
retención.
Troubleshooting / Posibles Causas y Soluciones
Problem
/ Problema
The discharge is low or null. /
La descarga es poca o nula.
There are leaks in the
connections. /
Hay fuga en las conexiones.
The flow is not closed or takes
time to close.
/ No cierra el
flujo o tarda en cerrar.
Handle assembly leaking.
/
Fuga en la palanca o manija.
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
Enter our free
training courses.
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestras páginas www.helvex.com.mx para México y www.helvex.com
para el mercado internacional
HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Alcaldía Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.
Unscrew the handle.
28
palanca.
Causes
/ Causas
The flush valve piston is not correct. /
El émbolo del fluxómetro no es el correcto.
The stop valve is partially open. /
La llave de retención está parcialmente abierta.
The stop valve is closed. /
La llave de retención está cerrada.
The operating pressure is not adequate. /
La presión de operación no es la adecuada.
The general water supply system is obstructed.
El sistema general de suministro de agua está obstruido.
The diameter of the pipe is not adequate. /
El diámetro de la tubería no es la adecuada.
The connections are not tight.
Las conexiones no están apretadas.
The washers are bent or misplaced.
Las rondanas están torcidas o mal colocadas.
Accumulation of waste in the flush valve piston orifice. /
Acumulación de basura en el filtro de la electroválvula.
Handle assembly is not tight.
La palanca o manija no está apretada.
Comunícate:
Contact:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
(52) 55 53 33 94 00
Ext. 5806, 5805 y 5804
/ Desenrosque la
Verify that the piston is correct (Page 2, step 3). /
Verifique que el émbolo sea el correcto (Pág. 2, paso 3).
Verify that the minimum operating preasure is correct (Page 1).
Verifique que la presión mínima de operación sea la correcta (Pág. 1).
Check for good water flow removing the piston and purging.
/
(Page 3, steps 13 to 21).
agua retirando el émbolo y purgando. (Pág. 3, pasos 13 a 21).
Check that the tubes are as stated. (Page 2, step 2).
Verifique que la tubería sea la indicada (Pág. 2, paso 2).
/
/
Verify that the washers are placed correctly (Page. 3, step 9).
Verifique que las rondanas esten colocadas correctamente (Pág. 3, paso 9).
Generate flush valve piston maintenance (Page 5, steps 23 and 24).
Realice el mantenimiento del émbolo. (Pág. 5, pasos 23 y 24).
/
En Monterrey:
In Monterrey:
81 83 33 57 67
81 83 33 61 78
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishings, shiny and in perfect conditions:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finishings.
4. It is recommended to clean your device daily
Visit our websites www.helvex.com.mx for México and www.helvex.com
for the international market
Check the tapered gasket and washer for wear,
29
clean or replace if necessary. Reassemble.
Verifique que el empaque cónico y la rondana
no estén desgastados, límpielos o cámbielos
si es necesario. Arme nuevamente.
tapered gasket
empaque cónico
washer
rondana
Solutions
/ Soluciones
Open fully the stop valve. /
Abra totalmente la llave de retención.
Open the stop valve.
/
Abra la llave de retención.
/ Verifique que haya un buen flujo de
Tighten firmly.
/ Apriete firmemente.
Tighten handle assembly.
/
Apriete firmemente la palanca o manija.
En Guadalajara:
In Guadalajara:
33 36 19 01 13
/
/
/
/
/
6

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Mfw-1.28