Descargar Imprimir esta página

Helvex OP CARDO PREMIUM Guia De Instalacion página 4

Publicidad

Retire el asiento apretando el botón de la bisagra y apriete los tornillos
16
para fijar los soportes.
/ Remove the seat by pressing the hinge button
and tighten the screws to fix the supports.
Operación Asiento / Seat Operation
Para abrir levante la tapa y/o asiento y para cerrar sólo empuje el asiento o tapa hacia la taza.
18
the lid or seat down.
Posibles Causas y Soluciones / Troubleshooting
Problema
/ Problem
No se barren correctamente
los
deperdicios. / Waste is
not flushed properly.
Fuga de agua.
/
Water leaks.
descarga.
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
Enter our free
training courses.
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestras páginas www.helvex.com.mx para México y www.helvex.com
para el mercado Internacional
NTI CERÁMICA, S. A. de C. V. Carr. Antigua a Chiluca Lote 5, Col. Lomas de Bellavista, Atizapán de Zaragoza, Estado de México, C. P. 52994
botón de la bisagra
hinge button
Para abrir
/ To open
Causa
/ Cause
El botón no es oprimido
correctamente. /
The flush botton is not pressed properly.
El nivel de agua en el tanque está por debajo del
marcado.
/ Water level in the tank is bellow
level mark.
Impurezas en el empaque de la válvula de
descarga.
/ Debris in the flush valve gasket.
El espárrago del botón toca la válvula de
/ Button stud is touching the flush valve.
Comunícate:
Contact:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
01 55 53 33 94 00
Ext. 5804, 5805 y 5806
INFORMACIÓN DEL IMPORTADOR
Gire las cubiertas e inserte el asiento.
17
seat.
/ To open, lift the lid and/or seat and to close just gently push
Oprima una sóla vez con firmeza (Pág. 2, paso 8
Press the flush button firmly only once (Page 2, step 8 "Operation).
Ajuste el flotador (Pág 3, paso10). /
Adjust the float (Page 3, step 10).
Verifique el empaque de la válvula de descarga y proceda a limpiarlo,
si es necesario reemplácelo (Pág. 2 "Componentes Internos del
Tanque").
/ Check de flush valve gasket and clean it, if necessary
replaced it (Page 2 "Internal Tank Components").
Verifique que el largo del botón no accione la válvula de descarga
al no oprimirse.
stud does not actuate the flush valve when not pressed.
En Monterrey:
In Monterrey:
En Guadalajara:
In Guadalajara:
(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78
(0133) 36 19 01 13
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Visit our pages www.helvex.com.mx for Mexico and www.helvex.com
for the International market.
/ Turn the covers and insert the
Para cerrar
/ To close
Solución
/ Solution
"Operación"). /
/ Verify that the length of the button
4

Publicidad

loading