Descargar Imprimir esta página
Glacier bay 816N-05301 Instrucciones De Instalación
Glacier bay 816N-05301 Instrucciones De Instalación

Glacier bay 816N-05301 Instrucciones De Instalación

Llaves de fregadero una manija

Publicidad

Enlaces rápidos

SINGLE HANDLE KITCHEN FAUCET
Model 816N-05301
LLAVES DE FREGADERO UNA MANIJA
Modelos 816N-05301
ROBINET DE CUISINE À UNE MANETTE
Modèles 816N-05301
English
HELP LINE
If you need installation assistance,
replacement parts, or have questions
regarding our warranty, please call our
Product Consultants at:
1-877-580-5682
CAUTION-TIPS FOR REMOVAL OF OLD
FAUCET:
Always turn off water supply before
removing existing faucet or replacing
any part of the faucet. Open the faucet
handle to relieve water pressure and
ensure that water is completely shut off.
CARE INSTRUCTIONS:
To preserve the finish of your faucet,
apply non-abrasive wax. Any cleaners
should be rinsed off immediately. Do not
use abrasive cleaners on the faucet.
Goggles
Anteojos Protectores
Lunettes de sécurité
Español
LÍNEA DE AYUDA
Si necesita ayuda para la instalación,
piezas de repuesto o tiene alguna
pregunta relacionada con nuestra
garatía, por favor llame a nuestros
asesores de producto al:
1-877-580-5682
CONSEJOS PREVENTIVOS PARA
QUITAR EL GRIFO VIEJO:
Siempre corte el suministro de agua antes
de retirar el grifo actual o remplazar
cualquier pieza del mismo. Abra la llave
del grifo para liberar la presión de agua y
asegurar que ya no corre agua.
INSTRUCCIONES DE CUIDADO:
Para preservar el acabado de su grifo,
aplique cera no abrasiva. Se debe enjuagar
completamente todo producto de
limpieza. No use limpiadores abrasivos en
el grifo.
You may need/
Aticles dont vous pouvez avoir besion
Wrench
(2) Supply Lines
Llave
2 Líneas de Suministro
Clé ajustable
(2) Tuyaux d'alimentation
Usted puede necesitar/
Basin Wrench
Llave para Instalar Grifos
Clé pour lavabo
1 1
Français
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Pour obtenir de l'aide pour l'installation,
le replacement de pièces ou pour toute
question concemant notre garantie,
appeler un de nos spécialistes
des produits:
1-877-580-5682
MISE EN GARDE – CONSEILS POUR
LE RETRAIT DE L'ANCIEN ROBINET:
Fermez toujours l'alimentation en eau avant
de retirer un robinet ou d'en remplacer
des pièces. Tournez la poignée du robinet
pour libérer la pression et vous assurer
que l'alimentation en eau est coupée.
DIRECTIVES D'ENTRETINE:
Pour préserver le fini de votre robinet,
appliquez-y de la cire non abrasive.
Rincez immédiatement tout produit net-
toyant utilisé. N'utilisez pas de nettoy-
ants abrasifs.
Sealant
Tape
Masilla para Tuberías
Cinta Selladora
Mastic de plombier
Ruban d'étanchéité
Plumber's
Putty

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Glacier bay 816N-05301

  • Página 1 SINGLE HANDLE KITCHEN FAUCET Model 816N-05301 LLAVES DE FREGADERO UNA MANIJA Modelos 816N-05301 ROBINET DE CUISINE À UNE MANETTE Modèles 816N-05301 English Español Français HELP LINE LÍNEA DE AYUDA SERVICE À LA CLIENTÈLE If you need installation assistance, Si necesita ayuda para la instalación,...
  • Página 2 Shut off water supplies. Remove old faucet. Place spout through mounting hole in Place handle assembly through side hole in sink. Secure handle assembly with sink. Secure spout with rubber washer (1A), metal washer (1B) and nut (1C). washer (2A) and nut (2B). Make sure that the slot on nut is facing up. Make sure handle is facing forward and it swings equally in both directions.
  • Página 3 Push diverter connector (5A) all the way up until completely seated onto tube Align block (6A) and tabs on quick connect (6B). Push quick connect housing (5B). Slide clip (5C) into diverter holes (5D), to secure unit. firmly upward and snap onto receiving block. Pull down moderately to ensure connection has been made.
  • Página 4 Turn on hot and cold water supplies. Remove aerator and turn the faucet on to the warm position where it mixes hot and cold water. Flush water lines for one minute. Check for leaks. Re-tighten any connections if necessary, but do not overtighten.
  • Página 5 * Specify Finish Especifíque el Acabado Précisez le Fini RP30069* Aerator RP30069* Aireado RP30069* Aérateur RP70225 Wearable Ring RP70225 Anillo de Uso RP70225 Rondelle d’usure RP70226 Ring RP70226 Anillos RP50002 Screw RP70226 Rondelle d’usure RP50002 Tornillo RP50002 Vis RP60001 O-Ring RP60001 Junta en RP13143* Handle Forma de Aro Tórico...
  • Página 6 à État, de province à province et de nation à nation. La société Glacier Bay Faucets & Sanitaryware vous informera des étapes à suivre pour faire une demande au titre de la garantie. Il vous suffit d’écrire à la société Glacier Bay Faucets &...