Página 1
® ELECTRIC CHAIN SAW OWNER’S MANUAL MODELS: RM1632A, RM1635W IMPORTANT: Read and understand this manual before assem- bling or operating this chain saw. Improper use of saw can cause severe injury. Keep this manual for future reference. 769-08191 00 04/12...
Página 2
DO NOT RETURN THIS PRODUCT NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO NE RAMENEZ PAS CET APPAREIL AU MAGASIN Please call the Customer Support Department or visit our website for assistance: Llame al Departamento de Atención al Cliente o visite nuestro sitio Web para solicitar asistencia: Pour obtenir de l’aide, veuillez appeler le service à...
CONTENTS IMPORTANT SAFETY INFORMATION ................4 UNPACKING ........................6 PRODUCT IDENTIFICATION ....................7 CHAIN SAW NAMES AND TERMS ..................8 ASSEMBLY ..........................9 SAW CHAIN TENSION ADJUSTMENT ................10 OPERATING CHAIN SAW ....................11 CLEANING AND MAINTENANCE ..................16 STORAGE ..........................18 REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES ...............18 REPAIR SERVICE ......................18 TROUBLESHOOTING .......................19 WARRANTY INFORMATION .....................20 SAVE THESE INSTRUCTIONS...
IMPORTANT SAFETY INFORMATION • eye protection such as safety glasses, goggles, WARNING: When using an electric or face screen chain saw, basic safety precautions • safety hard hat should always be followed to reduce the • ear mufflers or ear plugs risk of fi...
IMPORTANT SAFETY INFORMATION KICKBACK 14. Cut small brush and saplings with extreme care. Slender material may catch in chain and be whipped toward you. This could also pull you WARNING: Kickback may occur when off balance. the nose or tip of the guide bar touches 15.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION • Never try cutting through two logs at same time. • Inspect extension cords often and replace if Only cut one log at a time. damaged. • Do not bury guide bar nose or try plunge cut (boring 4.
Power Cord Guide Bar Nose Saw Chain Chain Tensioning Screw Trigger Guide Bar Cord Hitch Figure 2 - Chain Saw Model RM1632A Oil Level Sight Oil Cap Switch Lockout Front Handle with Hand Guard Rear Handle Power Cord Guide Bar Nose...
CHAIN SAW NAMES AND TERMS Process of cutting a felled tree or log into Handle located at rear of saw body. Bucking Rear Handle lengths. Reduced Kickback Guide Bar Guide bar that re- Chock Block or wedge used to secure wood from duces chance of kickback.
2. Loosen and remove guide bar nuts and sprocket RM1635W) or chain tensioning screw cover. (Model RM1632A), adjust position of adjust- 3. Loosen and remove drive sprocket screw or re- ment block until it is aligned and inserted into the move E-ring from shaft (see Figure 4).
SAW CHAIN TENSION ADJUSTMENT Model RM1632A WARNING: Unplug chain saw from power source before adjusting saw chain tension. WARNING: Cutting edges on chain are sharp. Use protective gloves when handling chain. Turn chain tensioning screw clockwise WARNING: Maintain proper chain to tension saw chain or...
Plug extension cord into chain saw cord. Oil Sight Window Power Cord Figure 7 - Oil Squeeze Bulb and Oil Sight Window Location for Model RM1632A Cord Hitch Automatic Oil System Chain saw Model RM1635W is equipped Extension Cord with an automatic oiling system.
OPERATING CHAIN SAW CUTTING WITH THE CHAIN SAW FELLING A TREE (Cutting Down a 1. Connect saw to extension cord. Connect exten- Tree) sion cord to power supply. 2. Make sure section of log to be cut is not laying WARNING: on ground.
Página 13
OPERATING CHAIN SAW 4. Remove dirt, stones, loose bark, nails, staples, and Direction of Fall wire from tree where you will make felling cuts. 3rd Cut - Hinge Felling Cut 5. Stay on uphill side when felling tree. Tree could 2"...
OPERATING CHAIN SAW BUCKING A LOG WARNING: Be alert for falling over- head limbs. Watch your footing while WARNING: Avoid kickback. Kickback exiting area. can result in severe injury or death. See Kickback to avoid risk of kickback. LIMBING A TREE WARNING: Avoid kickback.
OPERATING CHAIN SAW Log Supported On One End TRIMMING A TREE (Pruning) 1. Make first cut on underside of log (see Figure 15). Use top of guide bar to make this cut. Cut WARNING: Avoid kickback. Kickback 1/3 through diameter of log. This cut will keep can result in severe injury or death.
CLEANING AND MAINTENANCE Normal Guide Bar Maintenance 1. Remove guide bar from chain saw. NOTICE: Below are instructions for ser- 2. Remove sawdust from guide bar groove periodi- vicing your chain saw. Any servicing not cally. Use putty knife or wire (see Figure 19). mentioned below should be done by an 3.
CLEANING AND MAINTENANCE 4. Hold file guide level. Make sure 30° mark on Continued file guide is parallel to center of guide bar (see Figure 20). This will insure that you file cutters Items Needed to Sharpen Chain at 30° angle. Purchase these items from your local dealer, hard- 5.
STORAGE REPLACEMENT PARTS AND If storing saw for more than 30 days, follow steps below. ACCESSORIES 1. Drain oil tank after each use. 2. Remove and clean guide bar and chain. Clean WARNING: Use only replacement guide bar and chain by soaking in petroleum parts and accessories described in this based solvent or mild soap and water mixture.
TROUBLESHOOTING Note: For additional help, visit www.remingtonpowertools.com. WARNING: Unplug chain saw from power source before servicing. Severe injury or death could occur from electrical shock or body contact with moving chain. OBSERVED FAULT POSSIBLE CAUSE REMEDY Saw runs, but does not Chain assembled backwards on See Assembly guide bar...
WARRANTY INFORMATION MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: The limited warranty set forth below is given by Remington LLC (“Remington”) with respect with new merchandise purchased and used in the United States, its possessions and territories. Remington warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two (2) years commencing on the date of original purchase and will, at its option, repair or replace, free of charge, any part found to be defective in material or workmanship.
® SIERRA ELÉCTRICA MANUAL PARA EL USUARIO MODELOS: RM1632A, RM1635W IMPORTANTE: Lea cuidadosamente este manual antes de armar u operar esta sierra eléctrica. El uso indebido de la misma puede provocar graves lesiones. Guarde este manual para consultarlo cuando lo necesite.
Página 24
EL CONTENIDO INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD .............23 DESEMBALAJE ........................26 IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO .................27 TERMINOLOGÍA ........................28 ENSAMBLAJE ........................29 AJUSTE DE TENSIÓN DE LA CADENA SERRADA ............30 USO DE LA SIERRA ELÉCTRICA ..................31 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ..................36 ALMACENAMIENTO ......................39 ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO ...............39 SERVICIO DE REPARACIÓN ...................39 DIAGNÓSTICO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............40 INFORMACIÓN DE GARANTÍA ..................41...
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD 8. Al utilizar la sierra, lleve ropa ajustada. No utilice ADVERTENCIA: Al utilizar una sierra ropa ni lleve accesorios sueltos, ya que éstos pueden eléctrica, deben seguirse siempre las quedar atrapados en la cadena en movimiento. precauciones de seguridad básicas para 9.
Página 26
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD 8. Sujete la sierra fi rmemente con ambas manos. Nunca utilice la sierra con una sola mano. Nunca ADVERTENCIA: El polvo causado utilice el protector de mano a manera de mango. cuando se usan herramientas motoriza- 9.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD CONTRAGOLPES ADVERTENCIA: Los contragolpes pueden ocurrir cuando el extremo o la punta de la barra de guía toca un objeto o cuando la madera “se cierra” y presiona la cadena dentro del corte. En algunos casos, el contacto de la punta de la barra puede provocar una rápida reacción de Dirección contragolpe y conducir la barra de guía...
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD DESEMBALAJE MANTENIMIENTO Y 1. Retire todos los elementos del embalaje. ALMACENAMIENTO DE SU SIERRA 2. Revise todos los artículos para ver si se han da- ELÉCTRICA ñado durante su envío. Si encuentra algo dañado 1. Desenchufe la sierra de la fuente de alimentación o algo que falta, llame 1-866-206-2707 (en el •...
Tornillo tensor de serrada Enganche para el cable Gatillo Barra de guía la cadena Figura 2 - Sierra eléctrica modelo RM1632A Tapa del tanque de aceite Visor del nivel de aceite Traba de seguridad Mango anterior con protector de mano Mango posterior Cable de alimentación...
TERMINOLOGÍA Barra de metal que se extiende hacia La punta de Barra de guía Extremo frontal de la barra de guía adelante desde el cabezal. La barra de guía sostiene la barra de guía. y guía la cadena serrada. Gatillo Dispositivo que enciende y apaga la sierra.
Perilla tensora de regulación la cadena Tornillo tensor de la cadena Figura 5 - En los modelos RM1632A gire Figura 6 - En los modelos RM1635W gire la el tornillo tensor de la cadena perilla tensora de la cadena...
AJUSTE DE TENSIÓN DE LA CADENA SERRADA Modelo RM1632A ADVERTENCIA: Desenchufe la sierra eléctrica antes de ajustar la tensión de la cadena serrada. ADVERTENCIA: Los bordes de corte de la cadena son afi lados. Al manipular la cadena, utilice guantes de protección.
9, en la página 32). Tire cuidadosamente del lazo Figura 7 - Posición del botón de lubricación enganchando hasta eliminar la fl ojedad del cable. y del visor del nivel de aceite en el modelo RM1632A Conecte el cable de prolongación al cable de la sierra eléctrica.
USO DE LA SIERRA ELÉCTRICA Cable de alimentación Botón de traba de seguridad Enganche para el cable Cable de prolongación Figura 9 - Fijación del cable de prolongación en el enganche para el cable Gatillo REALIZACIÓN DE CORTES Figura 10 - Posición del gatillo y de la traba de 1.
USO DE LA SIERRA ELÉCTRICA Antes de derribar un árbol 3. Retire la cuña creada por los dos cortes de muesca. 1. Antes de talar un árbol, inspecciónelo. Asegúrese B) Tala fi nal de que no tenga ramas o vástagos secos que pue- 1.
USO DE LA SIERRA ELÉCTRICA DESMEMBRAMIENTO DE UN ÁRBOL ADVERTENCIA: • Si se halla en una colina, asegúrese de ADVERTENCIA: Evite los contragol- que el tronco no vaya a rodar cuesta pes. Éstos pueden provocar lesiones abajo. Asegúrelo con estacas de made- graves y aun la muerte.
USO DE LA SIERRA ELÉCTRICA Tronco apoyado en un extremo ADVERTENCIA: No utilice la sierra 1. Haga el primer corte del lado inferior del tronco eléctrica mientras se encuentre (vea la Figura 15). Utilice la parte superior de la • arriba de un árbol; barra de guía para realizar este corte.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Ranura de la barra de guía AVISO: A continuación encontrará ins- trucciones para la realización de tareas Barra de guía de servicio en su sierra eléctrica. Toda tarea de servicio que no se encuentre incluida a continuación debe realizarse en un centro de servicios autorizado.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO AFILADO DE LA CADENA Dirección del limado ADVERTENCIA: Desenchufe la sierra Marca de guía de 30° antes de realizar tareas de servicio. Un Guía de escofi na shock eléctrico o el contacto de su cuerpo con la cadena en movimiento puede provo- carle lesiones graves y aun la muerte.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Limado de los calibradores de medida RECAMBIO DE LA CADENA de profundidad SERRADA El espacio de la medida de profundidad del elemento Reemplace la cadena cuando los elementos de corte de corte se reduce al afi lar dichos elementos. Vuelva se encuentren demasiado gastados para ser afi...
ALMACENAMIENTO ACCESORIOS Y PIEZAS DE Para almacenar la sierra durante más de 30 días, REPUESTO siga estos pasos: 1. Drene el tanque de aceite después de cada uso. ADVERTENCIA: Utilice únicamente 2. Retire y limpie la barra de guía y la cadena. Para piezas y accesorios descritos en este ello, sumérjalas en un solvente a base de petróleo manual.
DIAGNÓSTICO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Nota: Para obtener más ayuda, visite www.remingtonpowertools.com. ADVERTENCIA: Desenchufe la sierra eléctrica antes de realizar tareas de servicio. Un shock eléctrico o el contacto corporal con la cadena en movimiento pueden provocar lesiones graves y aun la muerte. FALLA OBSERVADA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN...
Estados Unidos, sus posesiones y territorios. Remington LLC garantiza este producto contra defectos en el material y la mano de obra durante un período de dos (2) años, a partir de la fecha de compra original y a su entera discreción, arreglará o substituirá...
Página 45
® TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE PRIME MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN MODÈLES: RM1632A, RM1635W IMPORTANT: Il est recommandé de lire et comprendre ce manuel avant d’assembler cette tronçonneuse et de l’utiliser. L’utilisation in- correcte de la tronçonneuse risque d’entraîner des blessures graves. Conserver ce manuel pour pouVoir s’y référer ultérieurement.
Página 46
CONTENUS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ..............44 DÉBALLAGE ........................47 IDENTIFICATION DU PRODUIT ..................48 VOCABULAIRE DE LA TRONÇONNEUSE ..............49 MONTAGE .........................50 RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAÎNE ..............51 UTILISATION DE LA TRONÇONNEUSE ................52 NETTOYAGE ET ENTRETIEN...................57 REMISAGE ........................60 PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES ..............60 SERVICE DE RÉPARATION....................60 DÉPANNAGE ........................61 INFORMATION SUR LA GARANTIE ................62...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • lorsqu'on est pressé • quand on se trouve sur un arbre ou une échelle, AVERTISSEMENT : lorsque vous à moins d’aVoir été formé spécialement. utilisez une scie à chaîne électrique, vous 8. Lors de l’utilisation de la tronçonneuse, porter devez toujours suivre les précautions des vêtements ajustés ;...
Página 48
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 6. Si deux ou plusieurs personnes participent aux travaux de tronçonnage et d’abattage en même AVERTISSEMENT : Certaines temps, préVoir un espace suffi sant entre les dif- poussières produites par les opérations férentes opérations. Il faut une distance au moins de ponçage mécanique, de sciage, de égale à...
Página 49
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Dispositifs de protection contre le • Ne jamais essayer de couper deux billes en même temps. En couper seulement une à la fois. recul sur cette tronçonneuse • Ne pas enfouir le nez de la guide-chaîne ni essayer Cette tronçonneuse est munie d’une chaîne à...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Garder vis et écrous bien serrés. DÉBALLAGE • Inspecter souvent le cordon d’alimentation 1. Sortir du carton toutes les pièces. électrique. S’il est abîmé, le faire remettre en 2. Vérifi ez tous les articles pour vous assurer qu’ils état par un réparateur agréé.
Chaîne Vis de tension de Crochet de maintien du Gâchette Guide-chaîne chaîne cordon Figure 2 - Tronçonneuse électrique Modèle RM1632A Fenêtre de regard sur le Bouchon d’huile niveau d'huile Verrou d’interrupteur Écran de protection avant de la main Poignée arrière Cordon électrique...
VOCABULAIRE DE LA TRONÇONNEUSE Coupe d’un arbre. Bout ou extrémité de la Abattage Nez de guide-chaîne guide-chaîne. Cale Bloc ou coin servant à empêcher le bois de bouger. Pignon Roue dentée qui entraîne la chaîne. Chaîne Boucle de chaîne ayant des dents tranchantes Poignée arrière Poignée située à...
3. Desserrez et retirez la vis du pignon d’entraîne- (Modèle RM1635W) ou la vis de ment ou l’agrafe en E de l’arbre (Voir la Figure tension de chaîne (Modèle RM1632A), ajustez 4). Retirez le support du pignon. la position du bloc d'ajustement jusqu'à ce qu'il 4.
RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAÎNE Modèle RM1632A AVERTISSEMENT : Avant de régler la tension de la chaîne, débrancher le cordon de la prise de courant. AVERTISSEMENT : Les tranchants de la chaîne sont affûtés. Porter des gants de protection pour manipuler la chaîne.
RM1632A électriques, d’un contact du corps avec Système de lubrifi cation automatique la chaîne en mouvement ou de la chute La tronçonneuse modèle RM1635W est...
UTILISATION DE LA TRONÇONNEUSE Tenir le cordon éloigné de la zone de coupe. S’assurer 6. Au moment d’entamer l’entaille, placer la chaîne en mouvement contre le bois. Tenir la tronçon- qu’il n’est pas accroché dans les branches ou billes neuse fermement en place pour éviter qu’elle durant la coupe.
Página 57
Note : Toujours commencer par faire cette AVERTISSEMENT : Lors de l’abattage entaille inférieure horizontale. Si l’on fait cette d’un arbre, bien étudier les alentours. Ne entaille en second, l’arbre risque de pincer la mettre personne en danger. Veiller à ne pas chaîne ou la guide-chaîne.
Página 58
AVERTISSEMENT : Surveiller les AVERTISSEMENT : branches qui tombent. Regarder où l’on • Si l’on se trouve sur une pente, s’assurer met les pieds en s’éloignant. que la bille ne roulera pas. La maintenir en place à l’aide de piquets de bois. Enfoncer les piquets dans le sol du côté...
Página 59
La bille est soutenue à une extrémité. AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser la 1. Faire la première entaille sur le dessous de la tronçonneuse quand on est : bille. (Voir la Figure 15.) Pour ce faire, utiliser • dans un arbre, le haut de la guide-chaîne.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Rainure de guide-chaîne AVIS : Les instructions pour l’entretien de la tronçonneuse se trouvent ci-des- sous. Tout entretien qui n’est pas men- tionné ci-dessous doit être effectué par Guide-chaîne un réparateur agréé. NETTOYAGE DU CARTER DE TRONÇONNEUSE AVERTISSEMENT : Avant de procéder à...
AFFÛTAGE DE LA CHAÎNE Outils nécessaires pour affûter la chaîne AVERTISSEMENT : Avant de procéder Ces outils peuvent être achetés chez le concession- à l’entretien, débrancher la tronçonneuse naire local, dans une quincaillerie ou un dépôt de de la prise de courant. Des blessures gra- fournitures pour tronçonneuses.
REMPLACEMENT DE LA CHAÎNE 4. Tenir le guide lime horizontal. S’assurer que le repère 30˚ du guide lime est parallèle à l’axe de la guide- Remplacer la chaîne lorsque les taillants sont trop chaîne. (Voir la Figure 20.) Ceci permet de s’assurer usés pour être affûtés ou lorsque la chaîne casse.
REMISAGE PIÈCES DE RECHANGE ET Si l’on remise la tronçonneuse pour plus de 30 jours, ACCESSOIRES procéder de la façon suivante : Pour obtenir des pièces de rechange et des accessoires 1. Vidangez le réserVoir d’huile après chaque d’origine pour ce produit, faites le 1-866-206-2707 utilisation.
DÉPANNAGE Remarque : Pour toute assistance supplémentaire, visitez www.remingtonpowertools.com. AVERTISSEMENT : Avant de faire l’entretien, débrancher la tronçonneuse de la prise de courant. Des blessures graves ou la mort peuvent être provoquées par les chocs électriques et le contact du corps avec la chaîne en mouvement. DÉFAILLANCE CAUSE POSSIBLE REMÈDE...
États-Unis, ses possessions et territoires. Remington LLC garantit ce produit contre tout vice de matière ou de façon pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d'achat initiale et elle se réserve le choix de réparer ou de remplacer, à...