Remington EL-8: 107624-01 Manual Para El Usuario

Sierra eléctrica
Ocultar thumbs Ver también para EL-8: 107624-01:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Brought to You by www.snapwhole.com
®
ELECTRIC CHAIN SAW
SIERRA ELÉCTRICA
TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE
PRIME
OWNER'S MANUAL
MANUAL PARA EL USUARIO
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
MODELS EL-8: 107624-01, 107624-02, 107625-01, 107625-02, 111174-01
MODELOS EL-8: 107624-01, 107624-02, 107625-01, 107625-02, 111174-01
MODÈLES EL-8: 107624-01, 107624-02, 107625-01, 107625-02, 111174-01
IMPORTANT: Read and understand this manual before assembling or
operating this chain saw. Improper use of saw can cause severe injury. Keep
this manual for future reference.
IMPORTANTE: Lea cuidadosamente este manual antes de armar u operar
esta sierra eléctrica. El uso indebido de la misma puede provocar graves
lesiones. Guarde este manual para consultarlo cuando lo necesite.
IMPORTANT: Il est recommandé de lire et comprendre ce manuel avant
d'assembler cette tronçonneuse et de l'utiliser. L'utilisation incorrecte de la
tronçonneuse risque d'entraîner des blessures graves. Conserver ce manuel
pour pouvoir s'y référer ultérieurement.
C
US
®
LISTED

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Remington EL-8: 107624-01

  • Página 1 OWNER’S MANUAL MANUAL PARA EL USUARIO MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN MODELS EL-8: 107624-01, 107624-02, 107625-01, 107625-02, 111174-01 MODELOS EL-8: 107624-01, 107624-02, 107625-01, 107625-02, 111174-01 MODÈLES EL-8: 107624-01, 107624-02, 107625-01, 107625-02, 111174-01 IMPORTANT: Read and understand this manual before assembling or operating this chain saw.
  • Página 2: Important Safety Information

    Brought to You by www.snapwhole.com • safety hard hat IMPORTANT SAFETY • ear mufflers or ear plugs INFORMATION • hair covering to contain long hair • face or dust mask (if working in dusty areas) 10. Before cutting, always provide the following: WARNING: When using an electric •...
  • Página 3: Kickback Safety Devices On This Saw

    Brought to You by www.snapwhole.com IMPORTANT SAFETY Kickback Safety Devices On This Saw This saw has a low-kickback chain and reduced kick- INFORMATION back guide bar. Both items reduce the chance of kick- Continued back. Kickback can still occur with this saw. Follow assembly instructions on page 16.
  • Página 4: Antes De Utilizar La Sierra

    Brought to You by www.snapwhole.com 3. Utilice la sierra sólo para cortar madera. No la utilice IMPORTANT SAFETY con fines para los que no ha sido diseñada. No la INFORMATION utilice para cortar plásticos, mampostería, etc. 4. Sólo un adulto bien instruido debe utilizar la si- Continued erra.
  • Página 5: Al Utilizar La Sierra

    Brought to You by www.snapwhole.com INFORMACIÓN ADVERTENCIA: Este producto IMPORTANTE DE contiene substancias químicas conocidas en el estado de California como SEGURIDAD causas de cáncer o de defectos al recién (continuación) nacido o de otros daños de reproducción. AL UTILIZAR LA SIERRA 1.
  • Página 6: Mantenimiento De La Cadena Y Seguridad Contra Contragolpes

    Brought to You by www.snapwhole.com INFORMACIÓN Mantenimiento de la cadena y seguridad contra contragolpes IMPORTANTE DE Siga las instrucciones de mantenimiento de este manual. SEGURIDAD La limpieza correcta de la sierra y el mantenimiento (continuación) adeucado de la cadena y la barra de guía pueden reducir las probabilidades de contragolpe.
  • Página 7: Consignes De Sécurité Importantes

    Brought to You by www.snapwhole.com 7. Ne pas utiliser la tronçonneuse : INFORMACIÓN • lorsqu’on est sous l’influence d’alcool, de mé- IMPORTANTE DE dicaments ou de drogues, • sous la pluie, dans les endroits humides ou SEGURIDAD mouillés, (continuación) • là où se trouvent des liquides ou gaz très inflammables, •...
  • Página 8 Brought to You by www.snapwhole.com • tenir l’outil par la poignée avant (jamais par CONSIGNES DE SÉCURITÉ l’écran de protection avant de la main) ; IMPORTANTES • ne pas laisser le doigt sur la gâchette ; • placer la guide-chaîne et la chaîne vers Suite l’arrière.
  • Página 9 Brought to You by www.snapwhole.com • Ne pas enfouir le nez de la guide-chaîne ni essayer CONSIGNES DE SÉCURITÉ de couper en plongeant (faire un trou dans le bois IMPORTANTES en enfonçant le nez de la guide-chaîne). • Surveiller le mouvement du bois ou les autres Suite forces qui pourraient pincer la chaîne.
  • Página 10 Brought to You by www.snapwhole.com • Inspecter souvent les rallonges et les remplacer CONSIGNES DE SÉCURITÉ si elles sont abîmées. IMPORTANTES 4. Pour la réparation, utiliser uniquement des pièces de rechange identiques. Suite 5. Lorsqu'on ne s'en sert pas, toujours ranger la •...
  • Página 11 Brought to You by www.snapwhole.com Nib/Punta/Bec FIGURES/FIGURAS/ FIGURES Continued/Continúa/Suite Adjusting Screw/Tornillo de ajuste/Vis de réglage Figure 5 - Turning Adjusting Screw on Model 107624-01, -02 Figura 5 - Giro del tornillo de ajuste en el modelo 107624-01, -02 Do Not Let Guide Bar Direction/ Figure 5 - Tourner la vis de réglage sur le Touch Here/No permita que...
  • Página 12 Brought to You by www.snapwhole.com FIGURES/FIGURAS/ FIGURES Continued/Continúa/Suite Guide Bar Nuts/Tuercas de la barra de guía/Écrous de Guide-chaîne Oil Sight Window/Visor del nivel de aceite/Fenêtre de regard sur le niveau d'huile Figure 10 - Oil Sight Window Location for Model 107625-01, -02, 111174-01 Figura 10 - Posición del visor del nivel de Guide Bar/Barra de aceite en el modelo 107625-01, -02, 111174-01...
  • Página 13 Brought to You by www.snapwhole.com FIGURES/FIGURAS/ FIGURES 2nd Cut/2do corte/2ème entaille Continued/Continúa/Suite 3rd Cut - Direction of Fall/ Felling Cut/ Dirección de caída/ 3er corte: Hinge/ Direction de la chute Tala final/ Punto de 3ème entaille bisagra/ 1st Cut/1er corte/ - trait Charnière 2nd Cut - Upper Notch Cut/...
  • Página 14 Brought to You by www.snapwhole.com FIGURES/FIGURAS/ Filing Direction/Dirección del limado/Direction du 30° Guide Mark/ FIGURES limage Marca de guía de 30°/Repère guide 30˚ Continued/Continúa/Suite File Guide/Guía de escofina/Guide lime Guide Bar Groove/ Ranura de la barra de guía/ Rainure de guide-chaîne 5/32"...
  • Página 15: Important

    Brought to You by www.snapwhole.com FIGURES/FIGURAS/ ® FIGURES Continued/Continúa/Suite ELECTRIC CHAIN SAW Flat File/Escofina plana/Lime plate MODELS EL-8: 107624-01, 107624-02, 107625-01, 107625-02, 111174-01 Depth Gauge/Medida de profundidad/Limiteur de profondeur IMPORTANT: Read and understand this manual before assembling or operating Depth Gauge Tool/ this chain saw.
  • Página 16: Saw Chain Tension Adjustment

    Brought to You by www.snapwhole.com ing in right direction. Position chain so cutting CHAIN SAW NAMES AND edges on top of guide bar face guide bar nose (see TERMS Figure 4, and indicator on side cover of saw). Continued CAUTION: Do not place chain on Chain that complies with ANSI Replacement Chain saw backwards.
  • Página 17: Filling Oil Tank

    12 AWG clockwise until slack is out of chain. On Model 107625-01, -02, 111174-01 turn thumb knob clock- Models EL-8: 107624-01, -02; 107625-01, -02, wise until slack is out of chain (see Figure 7). 111174-01 3. Wearing protective gloves, move chain around Keep cord away from cutting area.
  • Página 18: Felling A Tree

    Brought to You by www.snapwhole.com OPERATING CHAIN SAW Felling Procedure A) Felling Notch Continued A properly placed felling notch will determine di- 7. Guide saw using light pressure. Do not force saw. rection tree will fall. Place felling notch on side of The motor will overload and can burn out.
  • Página 19: Limbing A Tree

    Brought to You by www.snapwhole.com Bucking a log is cutting a log into sections. Make sure OPERATING CHAIN SAW your footing is firm. Keep feet apart. Divide your weight Continued evenly on both feet. When possible, raise log or section off ground.
  • Página 20: Cleaning And Maintenance

    Brought to You by www.snapwhole.com cut straight. Replace guide bar if this occurs. OPERATING CHAIN SAW Inspect guide bar before sharpening chain. A worn or Continued damaged guide bar is unsafe. A worn or damaged guide Trimming a tree is the process of cutting limbs from bar will damage chain.
  • Página 21 Brought to You by www.snapwhole.com CLEANING AND TECHNICAL SERVICE MAINTENANCE You may have further questions about assembling, operating, or maintaining this saw. If so, contact Continued DESA International’s Technical Service Department 4. Hold file guide level. Make sure 30° mark on at 1-800-858-8501.
  • Página 22 Brought to You by www.snapwhole.com TROUBLESHOOTING WARNING: Unplug chain saw from Note: For additional help, visit DESA power source before servicing. Severe International’s technical service web site at injury or death could occur from electrical www.desatech.com. shock or body contact with moving chain. OBSERVED FAULT POSSIBLE CAUSE REMEDY...
  • Página 23: Warranty Information

    Brought to You by www.snapwhole.com WARRANTY INFORMATION Model ___________________________ Serial No. ________________________ Date Purchased ___________________ ELECTRIC CHAIN SAW LIMITED WARRANTY Always specify model and serial numbers when writing the factory. We reserve the right to amend these specifications at any time without notice. The only warranty applicable is our standard written warranty.
  • Página 24: Desembalaje

    SIERRA ELÉCTRICA de guía. Mantenga estos dientes en contacto con la madera al talar o trozar, ya que esto contribuye a MODELOS EL-8: 107624-01, 107624-02, mantener la posición de la sierra al cortar. 107625-01, 107625-02, 111174-01 La punta de la Extremo frontal de la barra de guía...
  • Página 25: Importante

    Brought to You by www.snapwhole.com ENSAMBLAJE AJUSTE DE TENSIÓN DE (continuación) LA CADENA SERRADA 1. Estire la cadena sobre una superficie plana. ADVERTENCIA: Desenchufe la si- 2. Afloje y retire las tuercas de la barra de guía y la erra eléctrica antes de ajustar la tensión cubierta propiamente dicha.
  • Página 26: Uso De La Sierra Eléctrica

    45 m 12 AWG la cadena está girando a su máxima velocidad antes de comenzar a cortar. Modelos EL-8: 107624-01, -02; 107625-01, -02, 6. Al comenzar a cortar, coloque la cadena en 111174-01 movimiento sobre la madera. Sujete la sierra Mantenga el cable lejos del área de corte.
  • Página 27: Tala De Un Árbol

    Brought to You by www.snapwhole.com natural del árbol, la posición de sus ramas más USO DE LA SIERRA grandes y la dirección del viento. Todo esto le ELÉCTRICA ayudará a decidir hacia qué lado derribar el árbol. (continuación) 2. Despeje el área de trabajo alrededor del árbol. 3.
  • Página 28: Desmembramiento De Un Árbol

    Brought to You by www.snapwhole.com libremente, desde arriba hacia abajo. Para cortar USO DE LA SIERRA ramas en tensión, comience a cortarlas desde abajo. ELÉCTRICA Si la sierra queda atrapada por la presión de la rama, (continuación) apáguela, levante la rama y retire la sierra. 3.
  • Página 29: Tronco Apoyado Sobre Ambos Extremos

    Brought to You by www.snapwhole.com Podar un árbol es el proceso de cortar ramas de un USO DE LA SIERRA árbol con vida. Asegúrese de contar con una pisada ELÉCTRICA firme. Mantenga los pies separados y distribuya su (continuación) peso sobre ambos pies en forma equilibraa. Para podar un árbol, siga estos pasos: Tronco apoyado en un extremo 1.
  • Página 30: Cuidado De La Barra De Guía

    Brought to You by www.snapwhole.com rueda dentada, la barra de guía y el motor. Si resulta LIMPIEZA Y necesario aplicar fuerza para introducir la cadena en MANTENIMIENTO la madera, y si al cortar sólo obtiene viruta y algunos (continuación) trozos grandes, la cadena está desafilada. Elementos necesarios para afilar la Mantenga el cabezal limpio.
  • Página 31: Almacenamiento

    Brought to You by www.snapwhole.com LIMPIEZA Y SERVICIO TÉCNICO MANTENIMIENTO Si tiene dudas o preguntas sobre cómo ensamblar, utilizar o mantener esta sierra, comuníquese con el (continuación) Departamento de Servicio Técnico de DESA llamando al 1-800-858-8501 en los EE.UU. 1. Coloque el calibrador de medida de profundidad También puede visitar el sitio web de servicio técnico (.635 mm) firmemente a lo largo de dos elementos de corte.
  • Página 32: Servicio De Reparaciones

    Brought to You by www.snapwhole.com de garantía, devuélvala al centro de servicios SERVICIO DE autorizado más cercano. Deberá presentar el REPARACIONES comprobante de compra. Si el daño fue causado por Nota: Utilice únicamente piezas de repuesto piezas defectuosas o por errores de mano de obra, originales.
  • Página 33 Brought to You by www.snapwhole.com DIAGNÓSTICO Y ADVERTENCIA: Desenchufe la sierra RESOLUCIÓN DE eléctrica antes de realizar tareas de servicio. Un shock eléctrico o el contacto corporal PROBLEMAS con la cadena en movimiento pueden Nota: Para obtener más ayuda, visite el sitio provocar lesiones graves y aun la muerte.
  • Página 34: Información De Garantía

    Brought to You by www.snapwhole.com INFORMACIÓN DE GARANTÍA Modelo __________________________ No. de serie _______________________ Fecha de compra __________________ GARANTÍA LIMITADA DE SIERRA ELÉCTRICA Especifique siempre el número de modelo y el número de serie al escribir a la fábrica. DESA International se reserva el derecho de enmendar estas especificaciones en cualquier momento sin previo aviso. La única garantía aplicable es nuestra garantía estándar escrita.
  • Página 35: Vocabulaire De La Tronçonneuse

    La guide-chaîne soutient et guide ÉLECTRIQUE PRIME la chaîne. Bout ou extrémité de la guide- Nez de guide-chaîne MODÈLES EL-8: 107624-01, 107624-02, chaîne. 107625-01, 107625-02, 111174-01 Roue dentée qui entraîne la chaîne. Pignon Poignée située à l’arrière du carter.
  • Página 36: Réglage De La Tension De La Chaîne

    Brought to You by www.snapwhole.com MONTAGE AVERTISSEMENT : Les tranchants Suite de la chaîne sont affûtés. Porter des gants de protection pour manipuler la chaîne. 4. Installer le guide-chaîne dans le corps de la tronçonneuse. Assembler la fente centrale du guide-chaîne sur les boulons du guide-chaîne.
  • Página 37: Utilisation De La Tronçonneuse

    Elle s’arrête quand on lâche la gâchette. 45 m (150 pieds) 12 AWG S’assurer que la chaîne tourne à la vitesse maxi- Models EL-8: 107624-01, -02; 107625-01, -02, mum avant d’entamer l’entaille. 111174-01 6. Au moment d’entamer l’entaille, placer la chaîne Tenir le cordon éloigné...
  • Página 38: Abattage D'un Arbre

    Brought to You by www.snapwhole.com 3. Avant d’abattre un arbre, prévoir un chemin de UTILISATION DE LA dégagement et le dégager. Le prévoir à l’opposé TRONÇONNEUSE de la direction de chute de l’arbre et à un angle de 45˚. (Voir la figure 12.) Suite 4.
  • Página 39 Brought to You by www.snapwhole.com UTILISATION DE LA AVERTISSEMENT : TRONÇONNEUSE • Si l’on se trouve sur une pente, s’assu- Suite rer que la bille ne roulera pas. La maintenir en place à l’aide de piquets de Si l’arbre revient en arrière et pince la chaîne, en- bois.
  • Página 40: Nettoyage Et Entretien

    Brought to You by www.snapwhole.com 4. Faire la 4ème entaille juste au-dessus de la 3ème. UTILISATION DE LA Tailler pour rencontrer la 3ème entaille. Ceci TRONÇONNEUSE enlève le reste de la branche. Suite NETTOYAGE ET diamètre de la bille. Cette entaille permet d’éviter ENTRETIEN la production d’éclats de bois.
  • Página 41: Affûtage De La Chaîne

    Brought to You by www.snapwhole.com 2. Serrer la guide-chaîne dans un étau pour immobiliser NETTOYAGE ET la tronçonneuse. Note : Ne pas serrer la chaîne. ENTRETIEN 3. Enfoncer la lime ronde de 4 mm (5/32 po) (attachée Suite au guide lime) dans la rainure, entre la plaque supérieure et le limiteur de profondeur sur la chaîne.
  • Página 42: Service Technique

    Brought to You by www.snapwhole.com REMISAGE PIÈCES DE RECHANGE ET Suite ACCESSOIRES 3. Sécher la guide-chaîne et la chaîne. 4. Placer la chaîne dans un récipient rempli d’huile. AVERTISSEMENT : Utiliser Ceci l’empêche de rouiller. uniquement les pièces de rechange et 5.
  • Página 43 Brought to You by www.snapwhole.com DÉPANNAGE AVERTISSEMENT : Avant de faire WARNING ICON G 001 Remarque : Pour toute assistance supplémen- l’entretien, débrancher la tronçonneuse de la prise de courant. Des blessures taire, visitez le site Internet du service technique de DESA Industries à...
  • Página 44: Information Sur La Garantie

    Brought to You by www.snapwhole.com INFORMATION SUR LA GARANTIE CONSERVER CETTE GARANTIE Modèle __________________________ N° de série ______________________ Date d'achat _____________________ GARANTIE LIMITÉE POUR LA TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE Spécifier toujours le numéro de modèle et le numéro de série lors de toute correspondance adressée à l'usine. Nous nous réservons le droit de modifier ces spécifications à...
  • Página 45: Replacement Parts/Partes De Repuesto/ Pièces De Rechange

    Brought to You by www.snapwhole.com REPLACEMENT PARTS/PARTES DE REPUESTO/ PIÈCES DE RECHANGE For original replacement parts, contact authorized dealers of this product or your nearest parts central listed below. Para conseguir partes de repuesto originales, póngase en contacto con distribuidores autorizados de este producto o con su central más cercana de repuestos que se listan más abajo.
  • Página 46 Brought to You by www.snapwhole.com ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN/DESGLOSE ILUSTRADO DE PARTES/SCHÉMA DES PIÈCES MODELS/MODELOS/MODÈLES 107624-01 & 107624-02 IMPORTANT: Your chainsaw is assembled with EITHER part 34A OR part 34B depending on your saw’s design. See illustration above to determine which saw design you have. IMPORTANTE: Su sierra de cadena está...
  • Página 47 Brought to You by www.snapwhole.com PARTS LIST/LISTA DE REPUESTOS/LISTE DES PIÈCES This list contains replaceable parts used in your chainsaw. When ordering parts, be sure to provide the correct model and serial numbers (from the model plate), then the part number and description of the desired part. Esta lista contiene partes reemplazables y que se utilizan en su sierra de cadena.
  • Página 48 Brought to You by www.snapwhole.com ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN/DESGLOSE ILUSTRADO DE PARTES/SCHÉMA DES PIÈCES MODELS/MODELOS/MODÈLES 107625-01, 107625-02, & 111174-01 IMPORTANT: Your chainsaw is assembled with EITHER part 35A OR part 35B depending on your saw’s design. See illustration above to determine which saw design you have. IMPORTANTE: Su sierra de cadena está...
  • Página 49 Brought to You by www.snapwhole.com PARTS LIST/LISTA DE REPUESTOS/LISTE DES PIÈCES This list contains replaceable parts used in your chainsaw. When ordering parts, be sure to provide the correct model and serial numbers (from the model plate), then the part number and description of the desired part. Esta lista contiene partes reemplazables y que se utilizan en su sierra de cadena.
  • Página 50 Brought to You by www.snapwhole.com PARTS LIST/LISTA DE REPUESTOS/LISTE DES PIÈCES Continued/Continúa/À suivre MODELS/MODELOS/MODÈLES 107625-01, 107625-02, & 111174-01 KEY NO./ PART NO./ NÚMERO NÚMERO QTY./CANTIDAD/QTÉ CLAVE/N° DE PARTE/ N° DE 107625-01 RENVOI PIÈCE DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN/DESCRIPTION 107625-02 111174-01 107595-01 Body, Pump/Cuerpo de la bomba/Corps de pompe 107700-01 Spring, Large Pump/Resorte de la bomba grande/ 108186-01...
  • Página 51 Brought to You by www.snapwhole.com NOTES/NOTAS/NOTES __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________...
  • Página 52 Brought to You by www.snapwhole.com 107705-01 Rev. K 02/03 www.desatech.com 107705...

Este manual también es adecuado para:

107624-02107625-01107625-02111174-01

Tabla de contenido