A.
3
1
EPV Module Installation
Using the end fitting of the faucet inlet tube (1), locate a position under-
A.
neath the sink on a cabinet wall to install the Electronic Proportioning
Valve (EPV) (2). The location must allow the faucet tube (1) to con-
nect to the EPV outlet (3). Be sure to allow at least 2" spacing
between batteries and surrounding objects (stop fittings, drain
lines, etc.). Also check to ensure water supply hook-up hoses will
reach the selected location. Using the EPV module as a guide, mark
the location for the 2 screw holes. If screwing directly into a wall stud,
drill 3/32" (2.38 mm) holes where marked. If using the provided screw-in
anchors (4), drill 1/4" (6.35 mm) holes. For sleeve type anchors (5), drill
3/16" (4.76 mm) holes. If installing anchors, push in until flush with walls.
Instalación de módulo del EPV
Usando la conexión final del tubo de entrada de la llave o grifo (1), ubique
A.
una posición debajo del fregadero en una pared de un armario para insta-
lar la Válvula con Control Electro-proporcional (EPV) (2). La ubicación
debe permitir que el tubo del grifo (1) conecte a la toma del EPV (3).
También verifique para asegurar que las mangueras para la conexión
al suministro de agua alcanzan la ubicación seleccionada. Con el
módulo del EPV como guía, marque la ubicación de los dos orificios de
los tornillos. Si atornilla directamente en un entramado de pared, perfore
agujeros de 3/32" (2,38 mm) donde indicado. Si se utilizan anclas atornill-
ables (4), perfore agujeros de 1/4" (6,35 mm). Para anclajes de camisa
(5), perfore agujeros de 3/16" (4,76 mm). Si está instalando anclas, empu-
je hasta que queden al ras de las paredes. Instale los tornillos (6) dejando
aproximadamente 1/4" de la espiga del tornillo expuesta. Deslice los agu-
Installation de répartiteur électronique
A.
En utilisant le raccord d'extrémité du tube d'alimentation du robinet (1) pour
vous guider, trouvez un endroit en dessous du lavabo, sur un mur de
l'armoire, pour installer le répartiteur électronique (2). À cet endroit, il doit
être possible de raccorder le tube du robinet (1) à la sortie du
répartiteur électronique (3). Assurez-vous également que les tuyaux
souples de raccordement sont assez longs pour atteindre l'endroit
sélectionné. En vous servant du répartiteur électronique comme gabarit,
marquez l'emplacement des 2 trous de vis. Si les trous de vis se trouvent
directement en face d'un montant dans le mur, percez des trous de 3/32 po
(2,38 mm) là où se trouvent les marques. Si vous utilisez les ancrages à
visser (4) fournis, percez des trous de 1/4 po (6,35 mm). Si vous utilisez des
ancrages à douille (5), percez des trous de 3/16 po (4,76 mm). Si vous
utilisez des ancrages, enfoncez-les jusqu'à ce qu'ils se trouvent à égalité de
2
3
1
1
2
4
5
6
6
6
4
3
B.
7
7
4
6
Install screws (6) leaving approximately 1/4" of the screw shank
exposed. Slide EPV module screw holes (7) over installed screws (6),
then pull module down to lock in position. Do not tighten the screws.
Push hose end (1) onto the EPV outlet (3). Attach clip (4) over hose
B.
fittings as shown. Pull moderately to ensure connection has been made.
Property damage and water leak possible. Incorrectly installed or
unapproved clip and hose may cause water leaks and property damage.
Follow instructions to install hose and clip provided with this faucet.
jeros del módulo del EPV para los tornillos (7) sobre los tornillos instala-
dos (6), a continuación, hale el módulo hacia abajo para fijar en su sitio.
No apriete los tornillos.
Presione el extremo de la manguera (1) en la salida del EPV (3). Conecte el
B.
gancho (4) sobre las mangueras como se muestra. Hale moderadamente
para asegurar que se ha hecho la conexión.
Un gancho o manguera incorrectamente instalado o no autorizado puede
causar fugas o filtraciones de agua y daños a la propiedad. Siga las instruc-
ciones para instalar la manguera y el gancho incluidos con esta llave de
agua - grifo.
la surface du mur. Installez les vis (6) tout en laissant la tige exposée sur
une longueur d'environ 1/4 po. Faites correspondre les trous (7) du
répartiteur électronique avec les vis installées (6), puis abaissez le
répartiteur pour le bloquer en place. Ne serrez pas les vis.
Poussez l'extrémité du tuyau souple (1) sur la sortie du répartiteur
B.
électronique (3). Fixez l'agrafe (4) sur le tuyau souple comme le montre la figure.
Tirez modérément pour vous assurer que le raccordement a été bien réalisé
Possibilité de dommages matériels et de fuite. Une mauvaise installation du
tuyau souple et de l'agrafe peut entraîner une fuite et des dommages matéri-
els. Installez le tuyau souple et l'agrafe fournis avec de robinet conformément
aux instructions.
5
1st
2nd
1
3
1
3
3rd
Notice
Aviso
Avis
1
3
4
1
3
4
70832 Rev. H