Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para Odin Vessel 65475LF:

Publicidad

Enlaces rápidos

ASME A112.18.1 / CSA B125.1
ASME A112.18.2 / CSA B125.2
ICC/ANSI A117.1
Model/Modelo/Modèle
65475LF
Series/Series/Seria
Odin™ Vessel
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
You may need/Usted puede necesitar/
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
T E FLO N
T E FLO N
For easy installation of your Brizo
• To READ ALL the instructions completely before beginning.
• To READ ALL warnings, notices, care and maintenance information.
• A Brizo
®
sink drain with plastic tailpiece is required:
RP72411 Grid Strainer without Overflow
RP72412 Grid Strainer with Overflow
RP72413 Push Pop-Up without Overflow
RP72414 Push Pop-Up with Overflow
Para instalación fácil de su llave Brizo
• LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar.
• LEER TODOS los avisos, cuidados, e información de mantenimiento.
• Se requiere un desagüe de Brizo
RP72411 Desagüe con filtro sin rebose
RP72412 Rejilla filtro con rebose
RP72413 Desagüe automático sin rebose
RP72414 Desagüe automático con rebose
Pour installer votre robinet Brizo
• LIRE TOUTES les instructions avant de débuter;
• LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les
instructions de nettoyage et d'entretien;
• Un renvoi Brizo
isolé est requis :
®
RP72411 Crépine sans trop-plein
RP72412 Crépine avec trop-plein
RP72413 Renvoi mécanique actionné par pression, sans trop-plein
RP72414 Renvoi mécanique actionné par pression, avec trop-plein
www.brizo.com
73760
faucet you will need:
®
usted necesitará:
®
con aislamiento:
®
facilement, vous devez:
®
SINGLE HANDLE VESSEL LAVATORY WITH SmartTouch Plus™
AND TEMPIQ™ TECHNOLOGIES
LLAVES DE AGUA MONOMANDO PARA LAVAMANOS
CON TECNOLOGÍAS SmartTouch Plus™ Y TEMPIQ™
ROBINET À UNE MANETTE POUR CUVETTE AVEC
TECHNOLOGIES SmartTouch Plus
Scald possible. May result in personal injury. Adjust temperature limit
counterclockwise per these instructions.
Property damage assured. Water leak certain. Ball nose risers will void product
warranty and will cause property damage.
Property damage and water leak possible. Use manufacturers supplied hoses
provided with this faucet. Follow instructions to install hoses. Incorrectly installed
or unapproved hoses void warranty.
Property damage and water leak possible. Incorrectly installed or unapproved
clip and hose may cause water leaks and property damage. Follow instructions
to install hose and clip provided with this faucet.
Property damage and water leak possible. Leaks and property damage may
occur from incorrect installation. Follow all installation instructions before making
final connections and turning on the supplies.
Posible escaldadura. Puede resultar en lesiones personales. Ajuste la
temperatura límite hacia la izquierda, siga estas instrucciones.
Asegurado contra daños a la propiedad. Protección segura contra filtraciones.
Tubos montantes o verticales de bola anularán la garantía del producto y pueden
causar daños a la propiedad.
Posibles daños a la propiedad y filtración de agua. Utilice las mangueras de los
fabricantes incluidas con esta llave de agua - grifo. Siga las instrucciones para
instalar las mangueras. Una instalación incorrecta o mangueras que no son
aprobadas anularán la garantía.
Un gancho o manguera incorrectamente instalado o no autorizado puede causar
fugas o filtraciones de agua y daños a la propiedad. Siga las instrucciones para
instalar la manguera y el gancho incluidos con esta llave de agua - grifo.
Posibles daños a la propiedad y filtración de agua. Las filtraciones o fugas de agua
y daños a la propiedad pueden ocurrir por una instalación incorrecta. Siga todas
las instrucciones de instalación antes de hacer las conexiones finales y abrir los
suministros de agua.
Possibilité d'ébouillantage et de blessures. Réglez la butée de température
maximale dans le sens antihoraire conformément à ces instructions.
Fuite et dommages matériels à coup sûr. L'utilisation de tubes-raccords à nez
arrondi entraînera l'annulation de la garantie et des dommages matériels.
Possibilité de dommages matériels et de fuite. Utilisez les tuyaux souples fournis
par le fabricant avec ce robinet. Installez les tuyaux souples conformément aux
instructions. La garantie est nulle et sans effet en cas d'installation incorrecte des
tuyaux ou d'installation de tuyaux non approuvés.
Possibilité de dommages matériels et de fuite. Une mauvaise installation du tuyau
souple et de l'agrafe peut entraîner une fuite et des dommages matériels. Installez
le tuyau souple et l'agrafe fournis avec de robinet conformément aux instructions.
Possibilité de dommages matériels et de fuite. Une mauvaise installation
peut entraîner une fuite et des dommages matériels. Effectuez l'installation
conformément à toutes les instructions avant de faire les branchements finals et
d'ouvrir les robinets d'alimentation.
73760
1
ET TEMPIQ
MC
WARNING
Notice
ADVERTENCIA
Aviso
MISE EN GARDE
Avis
MC
10/30/12
Rev. B

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Brizo Odin Vessel 65475LF

  • Página 1 Siga todas las instrucciones de instalación antes de hacer las conexiones finales y abrir los suministros de agua. Para instalación fácil de su llave Brizo usted necesitará: ® • LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar.
  • Página 2 No se garantizan las pilas. Company para todos los reclamos a menos que el comprador haya registrado el producto con Delta Faucet Company. Esta garantía le aplica sólo a las llaves de agua de Brizo fabricadas Delta Faucet Company reemplazará, SIN CARGO, durante el período de garantía aplicable, cual- ®...
  • Página 3 Drain is not included. Must order separately. RP73604s Spout Assembly Ensamble del Surtidor RP72411s Grid Strainer without Overflow Cesta/colador para el RP71260 Desagüe sin Rebosadero Aerator, Gasket (Orden de Accesorio and Wrench solamente) ✱ Aireador, Empaque Crépine sans trop-plein y Llave (Livrable séparément Aérateur, Joint seulement)
  • Página 4 Metal Sink / Deck Non-Metal Sink / Deck Notice Property damage assured. Water leak certain. Ball nose risers will void product warranty and will cause property damage. Property damage and water leak possible. Use manufacturers supplied hoses provided with this faucet. Follow instructions to install hoses. Incorrectly installed or unapproved hoses void warranty.
  • Página 5 EPV Module Installation Install screws (6) leaving approximately 1/4" of the screw shank exposed. Slide EPV module screw holes (7) over installed screws (6), Using the end fitting of the faucet inlet tube (1), locate a position under- then pull module down to lock in position. Do not tighten the screws. neath the sink on a cabinet wall to install the Electronic Proportioning Valve (EPV) (2).
  • Página 6 Wire Connections Plug wire (1), from the faucet, into outlet (2), in the Load 6 “C” batteries (4) into the battery box (5). Connect battery cable (6) to battery box EPV. Connector should snap into place when a Important: It is critical for the batteries to be (5).
  • Página 7 Notice Property damage and water leak possible. Leaks and property damage may Turn on hot and cold water supplies (1). Check all connections at occur from incorrect installation. Follow all installation instructions before arrows for leaks. Retighten if necessary, but do not overtighten. making final connections and turning on the supplies.
  • Página 8 Squeeze & Pull To Remove Cap Apriete & Hale Para quitar la tapa Écrasez le capuchon et tirez sur celui-ci pour l’enlever. • According to the majority of industry standards, the maximum allowable tem- WARNING perature of the water exiting the valve is 120°F (Your local plumbing codes may require a water temperature less than 120°F).
  • Página 9 Maintenance If faucet exhibits very low flow: and water will not flow. Replace batteries. A. Remove and clean laminar assembly (1) with supplied wrench (2), or Note: If low battery indication is on after installation of fresh batteries, please ensure the batteries are loaded in the proper B.
  • Página 10 Functional Checklist: Rotate handle fully clockwise to the “Off” position. Move hands within 3 inches of faucet. Does water flow? Touch faucet, does water flow? In the “Off” position water should not flow. This is a convenient setting when cleaning the faucet. Slowly rotate handle counter-clockwise until water just begins to flow.
  • Página 11 Lista de verificación de funcionamiento: Gire el dial totalmente hacia la derecha a la posición “Off”. Mueva las manos por lo menos de 3 pulgadas de la llave de agua. ¿Fluye el agua? Toque la llave de agua, ¿fluye el agua? IEl agua no debe fluir en la posición “Off”.
  • Página 12 Liste de contrôle des opérations: Tournez le disque complètement dans le sens horaire jusqu’à la position « Off ». Placez les mains à moins de 3 pouces du robinet. L’eau s’écoule-t-elle? Touchez au robinet. L’eau s’écoule-t-elle? À la position « Off », l’eau ne doit pas s’écouler. Il s’agit d’un réglage utile qui vous permet de nettoyer le robinet.