Descargar Imprimir esta página

BEPOWEREQUIPMENT P2314EN Manual Del Operador

Lavadora a presión eléctrica

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

P2314EN
96399-LJ
2
300 PSI
,
ELECTRIC PRESSURE WASHER
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION DU LAVEUSES PRESSION
MANUAL DEL OPERADOR DE LA LAVADORA A PRESIÓN
12.2021

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BEPOWEREQUIPMENT P2314EN

  • Página 1 P2314EN 96399-LJ 300 PSI ELECTRIC PRESSURE WASHER OPERATOR'S MANUAL MANUEL D’UTILISATION DU LAVEUSES PRESSION MANUAL DEL OPERADOR DE LA LAVADORA A PRESIÓN 12.2021...
  • Página 2 (1-866-850-6662). The model and serial number can be found on the box and on decal on the machine. PRODUCT IDENTIFICATION P2314EN Model Number: Date of Purchase: Dealer Name:...
  • Página 3 Pump Saver ......................16 Troubleshooting ....................17 Limited Warranty ....................18 Replacement Parts List ..................19 PRODUCT SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS Model Max PSI Max GPM Cold Water Volts Frequency Amps Weight (lbs.) (lbs/sq. in.) (Gal/per min) (Hz) P2314EN 2300 31.1 ✓ bepowerequipment.com...
  • Página 4 Quick Connect Nozzles Nozzle Cleaning Wire Power Washer Unit Axle Pins Lower Frame Screws Nozzle Holder Screws Extension Lance Cotter Pins Wheels *Packaged on the power washer unit. HARDWARE CONTENTS Axle Pins Screws Cotter Pins Qty. 2 Qty. 2 Cant. 2 bepowerequipment.com...
  • Página 5 Dish or laundry soap is too thick and will any part of your power washer. clog the nozzle of your foam cannon. 9. DO NOT use your power washer when you are under 25. Protect eyes, lungs, and skin from exposure to bepowerequipment.com...
  • Página 6 This product is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. bepowerequipment.com...
  • Página 7 Install axel pins (AA) and wheels (J) to lower frame (G). Secure with cotter pins (DD). Hardware Used: Axle Pins Axle Pins Screws Qty. 2 Qty. 2 Cotter Pins Axle Pins Screws Cotter Pins Qty. 2 Qty. 2 Cant. 2 bepowerequipment.com...
  • Página 8 Install hose holder (A) onto back side of upper handle (B). Secure with two screws (CC). Hardware Used: Slide spray gun holster (M) into place on the upper handle (B). Screws e Pins Screws Cotter Pins y. 2 Qty. 2 Cant. 2 bepowerequipment.com...
  • Página 9 This ensures the gun is in “safe” mode until it is ready for use. Turn dial to unlock (“12” and “6” position) to release spray gun trigger. Note: The trigger lock prevents trigger from being accidentally engaged. bepowerequipment.com...
  • Página 10 When using foam cannon, fill it with a properly formulated detergent or cleaner with a water ratio according to instructions on the container. • DO NOT use thick or gel-like detergents as they will clog the foam cannon and can cause damage. bepowerequipment.com...
  • Página 11 Twist collar to secure. Confirm hose is locked into power washer unit by slightly pulling on hose. The hose is now securely attached. Insert extension lance (*I) into nozzle holder (H), and press spray gun (K) with extension lance (*I) into spray gun holster (M). bepowerequipment.com...
  • Página 12 • Unwind the power cord completely and plug there is a steady stream of water, letting the water into a grounded 120 volt outlet. and air out of the hose. • Turn on water supply at the faucet to completely open. bepowerequipment.com...
  • Página 13 Turn it left for more concentration or turn it right for less concentration. • Always test a small area to avoid chance of damaging the surface. bepowerequipment.com...
  • Página 14 GFCI cut off power to the appliance. • Swivel cord hook back to center when ready to wrap the cord back into place for storage. bepowerequipment.com...
  • Página 15 • Turn off the unit. • Turn off the water supply to the unit. • Relieve any pressure trapped in the hose by squeezing the trigger 2 - 3 times, bepowerequipment.com...
  • Página 16 Unscrew threaded top from bottle to remove seal and reattach threaded top to bottle. Remove black cap from bottle. 1) Place top of pump saver bottle onto the garden hose adapter. 2) Secure pump saver bottle by turning in a lockwise direction. bepowerequipment.com...
  • Página 17 2. Turn the power off, hold in the trigger on the spray gun so that you have a steady stream of water. While you are holding the trigger open on the spray gun, at the same time, turn the power on. bepowerequipment.com...
  • Página 18 To obtain warranty, the claimant must take the product, with their original proof of purchase, to an authorized BE Power Equipment service center. These service centers are located on the website: https://www.bepowerequipment.com/service-centers If you cannot resolve the warranty claim satisfactorily, contact the BE Power Equipment Warranty Department (1-866-850-6662).
  • Página 19 Spray nozzle, 15° Yellow O-Ring Replacement Kit Spray nozzle, 25° Green Extension Lance Axle Pin Wheel Cotter Pin Spray Gun Spray nozzle, 0° Red High Pressure Hose Spray nozzle, 40° White Garden Hose Adapter High Pressure Foam Cannon Printed in China bepowerequipment.com...
  • Página 21 P2314EN 96399-LJ 300 PSI LAVEUSE À PRESSION ÉLECTRIQUE MANUEL D’OPÉRATEUR ELECTRIC PRESSURE WASHER OPERATOR’S MANUAL MANUAL DEL OPERADOR DE LA LAVADORA A PRESIÓN bepowerequipment.com 12.2021...
  • Página 22 Garantie limitée ..................37 Liste des pièces de rechange ..............38 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT SPÉCIFICATIONS Modèle PSI maximum Débit maximum Eau froide Volts Fréquence Ampères Poids (k/cm2) (Litre/min) (Hz) (kg) (lb/po2) (Gal./min) (lb) P2314EN 6730 14.1 ✓ (2 300) (1.7) (31.1) bepowerequipment.com...
  • Página 23 Cheville d’essieu Armature inférieure Support de la buse Lance Goupille fendue Roues Pistolet de pulvérisation * Emballé sur le bloc d’alimentation machine à laver. QUINCAILLERIE INCLUSE Cheville d’essieu Goupille fendue Qté : 2 Qté : 2 Qté : 2 bepowerequipment.com...
  • Página 24 épais et boucheront la buse de la bouteille à 10. Toujours garder une position stable et sûre pendant détergent. l'utilisation de la laveuse à pression. Les surfaces mouillées sont glissantes et l'utilisation de détergent les rend encore bepowerequipment.com...
  • Página 25 à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée qui est correctement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux. DANGER – une mauvaise connexion du conducteur de mise à la terre du matériel peut entraîner un risque bepowerequipment.com...
  • Página 26 Installez les chevilles d’essieu (AA) et les roues (J) sur l’armature inférieure (G). Fixez le tout à l’aide des goupilles fendues (DD). Quincaillerie utilisée : Cheville d’essieu Axle Pins Screws Qty. 2 Qty. 2 Goupille fendue Axle Pins Screws Cotter Pins Qty. 2 Qty. 2 Cant. 2 bepowerequipment.com...
  • Página 27 Installez le support du tuyau (A) à l’arrière de la poignée supéri- eure (B). Fixez-le à l’aide de deux vis (CC). Quincaillerie utilisée : Glissez l’étui du pistolet de pulvérisation (M) en place sur la poignée supérieure (B). e Pins Screws Cotter Pins y. 2 Qty. 2 Cant. 2 bepowerequipment.com...
  • Página 28 à l’utiliser. Tournez le cadran à la position « 12 » et « 6 » afin de déverrouiller la gâchette du pistolet de pulvérisation. Remarque : Le verrou permet d’empêcher le déclenche- ment accidentel du pistolet de pulvérisation. bepowerequipment.com...
  • Página 29 Au moment d’utiliser mousse canon, remplissez-la avec la quantité d’eau et de détergent indiquée sur la bouteille. N’UTILISEZ PAS un détergent épais ou sous forme de gel. Ceux-ci risquent de boucher la mousse canon et de l’endommager. bepowerequipment.com...
  • Página 30 à la laveuse à pression en tirant légèrement sur le tuyau. Le tuyau est maintenant solidement fixé. Insérer la lance de rallonge (*l) dans le porte-buse (H) et pistolet de pulvérisation de presse (K) avec lance de rallonge (*l) dans étui de pistolet de pulvéri- sation (M). bepowerequipment.com...
  • Página 31 Appuyez sur la gâchette lentement et constant (laissez l’eau et l’air sortir du tuyau). sans hésitation pour éviter ce problème. bepowerequipment.com...
  • Página 32 • Repérez les verrous sur la face inférieure du cadre. Débloquer les loquets en tirant vers le bas sur les verrous. Placez un pied sur le coussin à l’avant du châssis inférieur et puis soulevez le bloc d’alimentation machine à laver la poignée. bepowerequipment.com...
  • Página 33 étroit sur des surfaces molles susceptibles d’être endommagées. • Utilisez la buse de 25˚ à raccord rapide lorsque vous nettoyez des fenêtres. Appuyez sur la gâchette et variez le type et l’angle de jet jusqu’à ce que vous obteniez un nettoyage efficace. bepowerequipment.com...
  • Página 34 • Retirez le tuyau à haute pression du pistolet de pulvérisation et dévissez l’autre extrémité du tuyau de la laveuse à pression. placer l’arme et lance dans son étui, sur les côtés. bepowerequipment.com...
  • Página 35 Dévissez le goulot fileté de la bouteille pour retirer le joint d’étanchéité et Instructions relatives au protecteur de pompe fixez-le de nouveau à la bouteille. Suivez les instructions d’entreposage de la laveuse Retirez le capuchon noir de la bouteille. bepowerequipment.com...
  • Página 36 1. Assurez - vous qu’il y a un joint torique en fin de métal au bout du tuyau de haute pression.si aucun à l’endroit où le tuyau joint torique est présent, le lien entre le tuyau et le pistolet de pulvérisation, fuient.remplacement du à haute pression se joint torique kit (D) est inclus à l’achat. raccorde au pistolet de pulvérisation? bepowerequipment.com...
  • Página 37 Equipement ( 1 866 850 6662). Soyez préparé avec les détails de ou des défaillances, preuve d’achat, modèle et le numéro de série de la laveuse à pression. Veuillez prendre note : Les laveuses à pression expédiées à la compagnie sans numéro RMA ne seront PAS acceptées et elles seront retournées au frais de l’expéditeur. bepowerequipment.com...
  • Página 38 Buse de 25° à raccord rapide Lance Cheville d’essieu Roues Goupille fendue Pistolet de pulvérisation Buse de 0° à raccord rapide Tuyau à haute pression Buse de 40° à raccord rapide Adaptateur pour tuyau d’arrosage Canon mousse haute pression Imprimé en Chine bepowerequipment.com...
  • Página 39 P2314EN 96399-LJ 300 PSI MANUAL DEL OPERADOR LAVADORA A PRESIÓN ELÉCTRICA ELECTRIC PRESSURE WASHER OPERATOR'S MANUAL MANUEL D’UTILISATION DU LAVEUSES À PRESSION bepowerequipment.com 12.2021...
  • Página 40 Garantía limitada ....................55 Lista de piezas de repuesto................56 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO SPECIFICATIONS Máx. PSI Máx. GPM Frecuencia Peso Modelo (kg/cm2) (Litro/min) Agua fría Voltios (Hz) Amperios (kg) (lb/pulgada2) (gal/por min) (lb) P2314EN 6730 ✓ 14.1 (2 300) (1.7) (31.1) bepowerequipment.com...
  • Página 41 Lavadora de alimentación inyector Marco inferior Perno de eje Porta tobera Tornillos Lanza de extensión Tornillos Ruedas Pasador de chaveta * Empaquetado en la unidad lavadora. ADITAMENTOS Perno de eje Tornillos Pasador de chaveta Cant. 2 Cant. 2 Cant. 2 bepowerequipment.com...
  • Página 42 8. Esta lavadora a presión cumple con las normas de la Reemplace si se daña. Debido a la alta presión implicada, no Asociación de Normas Canadiense (CSA) y otras normas se puede reparar si se corta o daña. de seguridad y del consumidor. NO modifique o reconstruya bepowerequipment.com...
  • Página 43 El enchufe debe enchufarse en un tomacorriente apropiado que esté correctamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales. Peligro – la conexión incorrecta del conductor de puesta bepowerequipment.com...
  • Página 44 Instale pernos de axel (AA) y ruedas (J) para bajar de marco (G). Fíjelos con pasadores de chaveta (DD). Aditamentos que se utilizan: Perno de eje Axle Pins Screws Qty. 2 Qty. 2 Pasador de chaveta Axle Pins Screws Cotter Pins Qty. 2 Qty. 2 Cant. 2 bepowerequipment.com...
  • Página 45 (B). Fijar con dos tornillos (CC). Aditamentos que se utilizan: Deslice la funda de pistola (M) en su lugar en la asa superior (B). Tornillos bepowerequipment.com Pins Screws Cotter Pins y. 2 Qty. 2...
  • Página 46 Esto asegura que el arma está en modo “seguro” hasta que esté listo para su uso. Gire el dial para desbloquear (posición “12” y “6”) para liberar el gatillo de la pistola. Nota: El seguro del gatillo impide gatillo enganchado accidental- mente. bepowerequipment.com...
  • Página 47 Cuando use la espuma del cañón, llénela con un detergente o limpiador formulado apropiadamente con una proporción de agua de acuerdo a las instrucciones en el envase. NO use detergentes espesos ni de tipo gel ya que obstruirán la espuma del cañón y podrían ocasionar daños. bepowerequipment.com...
  • Página 48 Inserte la lanza de extensión (*I) en porta tobera (H) manguera manguera. Ahora la manguera esté unida y la prensa pistola (K) con lanza de extensión (*I) en correctamente. funda de pistola (M). bepowerequipment.com...
  • Página 49 • Apretando rápidamente hará que la característica de ede evitar inicio a un ciclo de encendido/apagado que pu que se enciende al accionar el disparador después de exprimir rápido. Disparo lento y deliberado uso tira para evitarlo. bepowerequipment.com...
  • Página 50 • Ubique los pestillos de la parte inferior del marco. Desbloquear trabas tirando hacia abajo los pestillos. Coloque un pie sobre la almohadilla en la parte delantera de la armazón inferior y luego levante la unidad lavadora del marco. bepowerequipment.com...
  • Página 51 Luego el cable de alimentación puede ser deslizado apagado a ambos lados de la unidad lavadora. • Cable giratorio gancho al centro cuando esté listo para enrollar el cable en su lugar de almacenamiento. bepowerequipment.com...
  • Página 52 • Retire la manguera de alta presión de pistola y desenrosque el otro extremo de la manguera de alta presión de la arandela de la energía. Coloque la pistola y lance en la funda en los lados. bepowerequipment.com...
  • Página 53 Equipment es: 85.490.046 (botella de 16 onzas). colocar la tapa roscada en la botella. Instrucciones del protector de la bomba Retirar la tapa negra de la botella. Siga las instrucciones de almacenamiento previas para su lavadora a presión. Para evitar manchas, bepowerequipment.com...
  • Página 54 - ring kit de reemplazo (d) se incluye con su compra. alta presión a la pistola? bepowerequipment.com...
  • Página 55 BE Power Equipment. Estos centros de servicio se encuentran en el sitio web: https://www.bepowerequipment.com/service-centers Si no puede resolver satisfactoriamente el reclamo de garantía, comuníquese con el Departamento de Garantía de BE Power Equipment (1-866-850-6662).
  • Página 56 Axle Pin Rueda Cotter Pin Arma de aerosol Boquilla de 0° de control de calidad Manguera de presión alta Adaptador de manguera de jardín Boquilla de 40° de control de calidad Cañón de espuma de alta presión Impreso en China bepowerequipment.com...
  • Página 57 MAINTENANCE NOTES bepowerequipment.com...
  • Página 58 MAINTENANCE NOTES bepowerequipment.com...
  • Página 59 MAINTENANCE NOTES bepowerequipment.com...
  • Página 60 DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE RETAILER CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE if you need assistance with the assembly, operation, or if you experience a problem with your pressure washer, please call 1-866-850-6662 Monday - Friday. 8AM to 430PM PST. NE RENVOYEZ PAS CE PRODUIT AU DÉTAILLANT, CONTACTEZ NOTRE SERVICE À...