Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Návod na použití
CZ
Návod na použitie
SK
Instructions for use
GB
STANDARDNÍ funkce
CZ
Funkcia
SK
Function
GB
1.
2.
automatic STOP 5 min.
Vlastnosti
CZ
Vlastnosti
SK
Properties
GB
Технические характеристики
RU
Eigenschaften
D/A
Właściwości
PL
AUTOMATIC
FACTORY SETTINGS 0,25 s.
SLD 03: 0,25 - 7,75 s.
SLD 03: 0,1 - 0,3 m
START/STOP
1.
EN ISO 9001:2015
Automatická umyvadlová směšovací baterie s elektronikou ALS, 24 V DC
Automatická umyvadlová směšovací baterie s elektronikou ALS s vysokým ramínkem, 24 V DC
Инструкция по эксплуатации
RU
Gebrauchsanleitung
D/A
Instrukcja użytkowania
PL
СТАНДАРТНАЯ программа
RU
Funktion
D/A
Funkcja
PL
3.
Proprietăţi
RO
Características
ES
Caractéristiques
FR
Eigenschappen
NL
Techninės charakteristikos
LT
.
STISKNI
PRESS
SLD 03: ON / OFF
2.
5 cm
15 cm
START
Instrucțiuni de utilizare
RO
Instrucciones de uso
ES
Mode d'emploi
FR
Funcționare în regim STANDARD
RO
Función estándar
ES
Fonction
FR
4.
LEGIONELLA
LEGIONELLA
STOP
FACTORY SETTINGS OFF
SLD 03: OFF - 168 h
3.
4 a.
SLU 08N
SLU 08ND
Washbasin mixer, 24 V DC
Washbasin elongated mixer, 24 V DC
Gebruiksinstructies
NL
Naudojimosi instrukcija
LT
Standaard functies
NL
STANDARTINĖ programa
LT
velikost oka síta ≤ 90 μm
sieve dimension ≤ 90 μm
0,1
0
!
pressure
0,1 - 0,6 MPa
H O
2
STANDARD ◄► START / STOP
5 s.
STISKNI
PRESS
4 b.
STOP
5 cm
15 cm
STOP
FACTORY SETTINGS 310 s.
0,6
MPa
10 - 310 s.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Intra SLU 08N

  • Página 1 SLU 08N SLU 08ND EN ISO 9001:2015 Automatická umyvadlová směšovací baterie s elektronikou ALS, 24 V DC Washbasin mixer, 24 V DC Automatická umyvadlová směšovací baterie s elektronikou ALS s vysokým ramínkem, 24 V DC Washbasin elongated mixer, 24 V DC Návod na použití...
  • Página 2 Especificación de suministro Špecifikácia dodávky Tiekimo specifikacija Specyfikacja dostawy Supplied equipment Equipements fournies SLU 08N - Obj. č. (Code Nr.) - 23088 SLU 08ND - Obj. č. (Code Nr.) - 63088 Pozice / Obj. číslo / Počet / Poznámka / Posi on Order num.
  • Página 3 24 V DC...
  • Página 4 Pro správnou funkci musí být výrobek trvale pod napětím (nepřipojovat napájecí zdroj za vypínač světelného okruhu)! Pre správnu funkciu musí byť výrobok trvale pod napätím (nepripojovať napájací zdroj za vypínač svetelného okruhu)! It is necessary, for the proper function, to keep the unit under constant voltage (don´t connect the power supply unit behind the switch into the light circuit)! Для...
  • Página 5 Recomandăm curățirea fitrelor și a electrovalvei cel puțin o dată pe an, impuritățile din apă pot bloca electrovalva. Este recomandată și verificarea conexiunilor electrice, curățirea contactelor și strângerea șuruburilor. Gestionarea ambalajelor se va realiza conform legislației în vigoare. Producătorul garantează că aceste produse au declarații de conformitate care respectă reglementările 73/023/EEC și 89/336/EEC. Dada la posibilidad de obstrucción de la válvula por las impurezas del agua se recomienda llevar a cabo el control anual (una vez por año) del cedazo de la válvula de solenoide, el apretado de las conexiones de tornillo y las superficies del apoyo del conectore.

Este manual también es adecuado para:

Slu 08nd