Página 3
Thank you for purchasing Huepar 7211CG/7211CR Laser Level. Before using the product, please read this user manual thoroughly to ensure correct use. • Product Overview • Safety Instructions • Charging and Battery Safety • Operation Modes • Self-leveling & Manual Mode •...
Página 5
Safety Instructions Before using this product, please read thoroughly and comply with the Safety Instructions.Failure to read and follow may void the warranty. Ⅱ 505nm-660nm IEC/EN60825-1:2014 ATTENTION: Read all instructions prior to operating this laser tool. Do not remove any labels from tool.
Página 6
505nm-660nm User Guide, Maintenance and Care • When not in use please power OFF the tool and place the pendulum lock in locked position. • The laser tool is sealed and calibrated at the plant to the accuracy specified. • It’ s recommended to carry out an accuracy check before its first use and periodic checks during future use especially for precise layouts.
Página 7
Charging Precautions: • Please use the charger or adapter provided by the manufacturer. • Each charge time is about 4 hours, but not more than 24 hours. • Please charge in 24 hours when the low battery or the laser tool turns off...
Página 8
Operation Modes Turn ON the laser tool: • Method 1: Slide the pendulum to the Unlocked Position to turn on the laser tool. Self-leveling Mode is turned on by default. • Method 2: When the pendulum in Locked Position, press button and hold for ≥...
Página 9
• When turn on the unit, the beam(s) is full brightness by default and the Power Indicator(4) is off. • Short press button to reduce the brightness. Power Indicator(4) will be on and flash as a reminder. • Short press button again to reduce the brightness further.
Página 10
Manual/Tilt Mode: • Slide the pendulum switch to the Locked Position, press button and hold for ≥ 2 seconds to turn on the manual mode. • The laser beam(s) will blink about every 3-5 seconds to notify the user it is not self-leveling now. •...
Página 11
Specifications Model Green Beams Red Beams Laser Wavelength 505-520nm 635-660nm Class 2 (IEC/EN60825-1/2014), <1mW Laser Class Complies with 21 CFR1040.10 and 1040.11 Horizontal/Vertical Accuracy ±3mm/10m (±1/9 in. at 33 ft) Plumb Dot Accuracy 3mm/10m (1/9 in. at 33 ft) Fan angle H: 360 °...
Página 12
Warranty The laser tool passed a rigorous and comprehensive product inspection. We are confident in the quality of our products and provide excellent guarantee for professional users of the products. We offer One Year Warranty from date of purchase including that: •...
Página 13
24 months if you register as a member through the product registration. Please scan the QR code to activate your priority. If you encounter any question or confusion about the product, please feel free to contact us: support@huepar.com -11-...
Página 14
Vielen Dank für Ihren Kauf von Huepar 7211CG/7211CR Laserniveau. Bevor Sie dieses Produkt verwenden, lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. • Produktübersicht • Sicherheitshinweise • Laden und Batteriesicherheit • Bedienungsmodi • Selbstnivellierender & Manueller Modus • PulsModus (Mit Laserempfänger) •...
Página 16
Sicherheitshinweise Lesen und befolgen Sie bitte die Sicherheitshinweise und die Gebrauchsan- leitung sorgfältig, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Nichtbeachtung und Nichtbefolgung kann zum Erlöschen der Garantie führen. WARNUNG! KLASS Ⅱ LASERPRODUKT MIT 21 CFR 1040.10 UND 1040.11 Max. Ausgangsleistung: <1mW Wellenlänge: 505nm-660nm LASERSTRAHLUNG: STARREN NICHT IN DEN STRAHL.
Página 17
505nm-660nm Benutzerhandbuch, Wartung und Instandhaltung • Schalten Sie bei Nichtgebrauch das Werkzeug aus und verriegeln Sie das Pendel in der verriegelten Position. • Das Laserwerkzeug wird werkseitig versiegelt und auf die angegebene Genauigkeit kalibriert. • Es wird empfohlen, vor der ersten Verwendung und während der nachfolgenden Verwendung regelmäßig eine Genauigkeitsprüfung durchzuführen, insbesondere für ein genaues Layout.
Página 18
Laden und Batteriesicherheit Lesen und befolgen Sie vor dem Laden die Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaßnahmen für Lithiumbatterien. Wenn der Akku nicht ordnungsgemäß geladen und / oder verwendet wird, kann ein falsches Ablesen und Befolgen zu Verletzungen, Feuer und Sachschäden führen. Hinweise zum Aufladen: •...
Página 19
• Wenn die Batterie abnormal / deformiert wird (ungewöhnlichen Geruch abgibt, sich heiß anfühlt, Farbe oder Form ändert oder auf andere Weise abnormal wird), beenden Sie die Verwendung der Batterie sofort. Bitte wenden Sie sich zum Austausch an den Hersteller. •...
Página 20
• Laserlinien schalten in folgender Reihenfolge um: ①Alle Laser ⇒②Horizontale Linien ⇒③Vertikale Linie + Oberpunkt + Lotpunkt Zum Pulsmodus schalten: • Drücken Sie haltend die Taste für ≥ 2 Sekunden, um den Pulsmodus einzuschalten, die Pulsmodusanzeige leuchtet auf. Note: • Lasernivellier kann mit Laserempfänger unter Pulsmodus für längere Messbereich verwendet werden.
Página 21
• Methode 2: Wenn sich das Pendel in der gesperrten Position befindet, drücken Sie haltend die Taste für ≥ 2 Sekunden, um das Laserwerkzeug auszuschalten. • Die Anzeige (5) erlöscht, wenn das Laserwerkzeug ausgeschaltet ist. Hinweis: Der Lasernivellier kann nur ausgeschaltet werden, wenn sich das Pendel/Transit in seiner verriegelten Position befindet.
Página 22
Pulsmodus (wird mit Empfänger verwendet) Pulsmodus (wird mit Empfänger verwendet) • Im Pulsmodus kann das Laserwerkzeug mit einem Laserempfänger arbeiten, um in einer helleren Umgebung oder einem größeren Arbeitsabstand zu arbeiten. • Drücken Sie die Taste für ≥ 2 Sekunden, um den Pulsmodus einzuschalten, die Pulsmodusanzeige(3) leuchtet auf.
Página 24
• Der Arbeitsabstand variiert je nach Betriebsumgebung. • Halten Sie den Pulsmodus eingeschaltet, wenn Sie mit Laserempfänger für einen größeren Arbeitsbereich verwenden. Garantie Das Laserwerkzeug hat strenge und umfassende Produkprüfungen bestanden. Wir sind von der Qualität unserer Produkte überzeugt und bieten professionellen Anwendern hervorragende Garantien.
Página 25
Monaten genießen. Wenn Sie jedoch über die Produktregistrierung als Mitglied registrieren, kann diese Frist bis zu 24 Monaten verlängern. Sannen Sie bitte den QR-Code, um Ihre Priorität zu aktiviere. Wenn Sie noch Fragen oder Unklarheiten bezüglich des Produkts haben, können Sie sich an uns wenden:support@huepar.com -23-...
Página 26
Merci de votre achat du Niveau Laser Huepar 7211CG/7211CR. Avant d'utiliser le produit, veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation pour garantir une utilisation correcte. • Présentation du Produit • Consignes de Sécurité • Sécurité de la Charge et de la Batterie •...
Página 27
Présentation du Produit 1. Bouton d'Opération & Pour Régler la Luminosité 2. Bouton de Mode d'Impulsion & Bonton de Commutation des Lignes 3. Indicateur de Mode d'Impulsion 4. Indicateur de Réglage pour la Luminosité 5. Témoin d'Alimentation 6. Verrouillage de Pendule/Transit 7.
Página 28
Consignes de Sécurité Veuillez lire attentivement et respecter les Instructions de Sécurité avant d'utiliser ce produit. Le non-respect de lire et d’ appliquer peut invalider la garantie. ATTENTION! PRODUIT LASER DE CLASSEⅡ CONFORME AUX 21 CFR 1040.10 ET 1040.11 Puissance maxi: <1mW Longueur d'onde: 505nm-660nm RADIATION LASER : NE VISEZ PAS LES YEUX.
Página 29
505nm-660nm Mode d’ Utilisation, Maintenance et Entretien • Lorsqu'il n'est pas utilisé, éteignez l'outil et assurez le pendule en position verrouillée. • L'outil laser est scellé et calibré à la précision spécifiée à l'usine. • Il est recommandé d'effectuer un contrôle de précision avant sa première utilisation et des contrôles périodiques lors d'une utilisation ultérieure, en particulier pour des mises en page précises.
Página 30
Sécurité de la Charge et de la Batterie Veuillez lire attentivement et respecter les consignes de sécurité et les précautions avant de charger. Tout défaut au cours de l'utilisation pourrait entraîner des blessures, un incendie et des dommages si la batterie est chargée et/ou utilisée incorrectement.
Página 31
• Cessez d’ utiliser la batterie si elle est anormale/déformée (émet une odeur inhabituelle, est chaude, change de couleur ou de forme, ou semble anormale d’ une autre manière).Veuillez consulter le fabricant pour un remplacement. • Ne chargez ni ne stockez jamais les batteries dans la voiture. Des températures extrêmes (température basse ou haute) peuvent enflammer la batterie et provoquer un incendie.
Página 32
• La ligne laser changera dans l'ordre suivant : ①Tous les lasers ⇒②Ligne Horizontale ⇒③Ligne Verticale + Point Haut + Point d'Aplomb Passer en Mode Pulsé: • Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant ≥ 2 secondes pour activer le Mode Pulsé, l'indicateur du Mode Pulsé(3) s'allumera.
Página 33
• Méthode 2: Lorsque le pendule est en Position Verrouillée, appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant ≥ 2 secondes pour éteindre l'outil laser. • Le témoin d'alimentation (5) s'éteint lorsque l'outil laser s'éteint. Remarque: Le niveau laser ne peut être éteint que lorsque le pendule/transit est en Position Verrouillée.
Página 34
Mode d'Impulsion (Utiliser Avec le Récepteur) Mode d'Impulsion (Utiliser Avec le Récepteur) • En mode d'impulsion, l'outil laser peut fonctionner avec un récepteur laser pour travailler dans un environnement plus lumineux ou sur une plus grande distance de travail. • Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé...
Página 35
Spécifications Modèle Faisceaux Verts Faisceaux Rouges Longueur d'Onde Laser 505-520nm 635-660nm Classe 2 (IEC/EN60825-1/2014), <1mW Classe de Laser Conforme à 21 CFR1040,10 et 1040,11 Précision Horizontale/ ±3mm/10m Verticale Précision des Points d'Aplomb 3mm/10m Angle de Couverture H: 360° / V: 140° Plage de Nivellement/ ±3,5°...
Página 36
Remarque: • L’ apparence et les caractéristiques pourraient varier en raison de l'amélioration du produit. • La distance de travail peut dépendre de l'environnement d'opération. • Laissez le mode d’ impulsion activé lorsque vous utilisez un détecteur pour une plage de travail plus grande. Garantie L'outil laser a passé...
Página 37
Vous pouvez bénéficier d'une garantie limitée de 12 mois, mais elle peut être prorogée jusqu'à 24 mois si vous vous inscrivez en tant que membre via l'enregistrement du produit. Veuillez scanner le code QR pour activer votre priorité. N'hésitez pas à nous contacter: support@huepar.com -35-...
Página 38
Grazie per aver acquistato la livella laser Huepar 7211CG/7211CR. Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente questo manuale utente per garantire un uso corretto. • Panoramica del Prodotto • Istruzioni di Sicurezza • Carica e sicurezza della batteria • Modalità di Fnzionamento •...
Página 39
Panoramica del Prodotto 1. Pulsante di Funzionamento e Regolazione della Luminosità 2. Pulsante di Commutazione della Modalità a Impulsi e delle Linee 3. Indicatore Modalità Pulsazioni 4. Indicatore di Regolazione della Luminosità 5. Indicatore di Alimentazione 6. Blocco Pendolo/Transito 7. Finestra Laser 8.
Página 40
Istruzioni di Sicurezza Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente e attenersi alle Istruzioni di sicurezza. La mancata lettura e osservanza può invalidare la garanzia. AVVERTIMENTO! CLASSE Ⅱ PRODOTTO LASER CONFORME A 21 CFR 1040.10 E 1040.11 Massimo Potenza in uscita: <1 mW Lunghezza d'onda: 505nm-660nm RADIAZIONE LASER: NON FISSARE NEL FASCIO.
Página 41
505nm-660nm Guida per l'Utente, Manutenzione e Cura • Quando non è in uso, spegnere lo strumento e posizionare il blocco del pendolo in posizione bloccata. • Lo strumento laser è sigillato e calibrato presso l'impianto con la precisione specificata. • Si consiglia di effettuare un controllo di accuratezza prima del suo primo utilizzo e controlli periodici durante l'uso futuro soprattutto per layout precisi.
Página 42
Ricarica e Sicurezza della Batteria Leggere attentamente e rispettare le istruzioni e l'attenzione sulla sicurezza della batteria prima di caricare. Se la batteria viene caricata e/o utilizzata in modo improprio, la lettura e il mancato rispetto possono causare lesioni personali, incendi e danni alla proprietà.
Página 43
• Non caricare o conservare mai le batterie all'interno dell'auto. Temperature estreme (basse o alte) potrebbero incendiare la batteria e provocare un incendio. • Non collocare la batteria in contenitori ad alta pressione, forni a microonde o su pentole a induzione. •...
Página 44
• La linea laser cambierà nel seguente ordine: ①Tutti i laser ⇒②Linea orizzontale ⇒③Linea verticale + Punto in alto + Punto a piombo Passa alla modalità a impulsi: • Premere il pulsante e tenerlo premuto per ≥ 2 secondi per attivare la modalità...
Página 45
• Metodo 2: quando il pendolo è in posizione di blocco, premere il pulsante e tenerlo premuto per ≥ 2 secondi per spegnere lo strumento laser. •L'indicatore di alimentazione(5) si spegne quando lo strumento laser si spegne. Nota: La livella laser può essere spenta solo quando il pendolo/transito è...
Página 46
Modalità Pulsazioni(Usare con Ricevitore) Modalità Pulsazioni (uso con ricevitore) • In modalità a impulsi, lo strumento Laser può funzionare con un ricevitore laser per lavorare in un ambiente più luminoso od a una distanza di lavoro maggiore. •Premere il pulsante e tenerlo premuto per ≥...
Página 47
Specifications Modello Raggi Verdi Raggi Rossi Lunghezza d'Onda del Laser 505-520nm 635-660nm Classe 2 (IEC/EN60825-1/2014), <1mW Classe Laser Conforme a 21 CFR1040.10 e 1040.11 Precisione Orizzontale/ ±3mm/10m Verticale Precisione del Punto a Piombo 3 mm/10 m Angolo Ventola H: 360° / V: 140° Intervallo di ±3,5°...
Página 48
Nota: • L'aspetto e le specifiche possono differire a causa del miglioramento del prodotto. • La distanza di lavoro varia a seconda dell'ambiente operativo. • È necessario attivare la modalità a impulsi quando si utilizza con il ricevitore per un range di lavoro più ampio. Garanzia Lo strumento laser ha superato un'ispezione del prodotto rigorosa e completa.
Página 49
fino a 24 mesi se ti registri come membro tramite la registrazione del prodotto. Scansiona il codice QR per attivare la tua priorità. In caso di domande o dubbi sul prodotto, non esitare a contattarci: support@huepar.com -47-...
Página 50
Gracias por elegir Huepar Nivel Láser 7211CG/7211CR. Antes de usar el producto, lea detenidamente este manual para garantizar un uso adecuado. • Descripción de Producto • Instrucciones de Seguridad • Cargando y Seguridad de Batería • Modo de Operación • Modo Autonivelante & Modo Manual •...
Página 51
Descripción de Producto 1. Botón de operación y ajuste de brillo 2. Botón de cambiar las líneas y modo de pulso 3. Indicador de modo de pulso 3. Indicador de ajuste de brillo 5. Indicador de encendido 6.Bloqueo de péndulo / tránsito 7.
Página 52
Instrucciones de Seguridad Lea detenidamente y cumpla con las instrucciones de seguridad y el manual del usuario antes de utilizar el producto. Operaciones sin leer puede perder la garantía. ADVERTENCIA CLASE Ⅱ PRODUCTO LÁSER CUMPLE CON 21 CFR 1040.10 Y 1040.11 Max.
Página 53
505nm-660nm Guía del usuario, mantenimiento y cuidado • Cuando no esté en uso, APAGUE la herramienta y coloque el bloqueo del péndulo en su posición de bloqueo. • La herramienta láser está sellada y calibrada en la planta con la precisión especificada.
Página 54
Cargando y Seguridad de Batería Lea detenidamente y cumpla con las instrucciones y precauciones de seguridad de la batería de litio antes de cargar. La falta de lectura puede ocasionar lesiones personales, incendios y daños a la propiedad si la batería se carga y / o se utiliza de forma incorrecta.
Página 55
• Deje de utilizar la batería inmediatamente si la batería está anormal / deformada (emite un olor inusual, se siente caliente, cambia de color o forma, o parece anormal de cualquier otra manera). Por favor, póngase en contacto con el fabricante para reemplazarlo. •...
Página 56
Cambio de líneas: • Presione brevemente repetidamente para cambiar la composición de diferentes láser líneas . • La línea de láser cambiará en el siguiente orden: ①Todos las líneas ⇒ ②Linea horizontal ⇒ ③Línea vertical +Punto arriba + Punto abajo Cambiar al modo de pulso: •...
Página 57
Método 2: Cuando el péndulo está en la posición de bloqueo, mantenga presione durante ≥2 segundos para apagar la herramienta láser. • El indicador de encendido (5) se apagará cuando la herramienta láser se apague. Nota: El nivel del láser solo se puede desactivar cuando el péndulo/tránsito está...
Página 58
Modo de Pulso (Usar con Detector) • En modo pulso, la herramienta láser puede funcionar con un detector láser para trabajar en un entorno más brillante o en una distancia de trabajo más grande. • Mantenga presione el botón durante ≥2 segundos para activar el modo de pulso, y el indicador de modo de pulso (3) se encenderá.
Página 59
Especificaciones Modelo Viga Verde Viga Roja Longitud de onda del láser 505-520nm 635-660nm Clase 2 (IEC/EN60825-1/2014), <1mW Nivel de láser Cumple con 21 CFR1040.10 y 1040.11 ±3mm/10m Precisión horizontal / vertical Precisión de punto 3mm/10m Ángulo expandido H: 360 ° / V: 140° Rango de nivelación / ±3.5°...
Página 60
Nota: • La apariencia y las especificaciones pueden diferir debido a la mejora del producto. • La distancia de trabajo varía según el entorno operativo. • Cuando se usa con receptor para un rango de trabajo más grande, es necesario activar el modo de pulso. •...
Página 61
24 meses si se registra como miembro a través del registro del producto. Escanee el código QR para activar su prioridad. Si tiene alguna pregunta o confusión sobre el producto, no dude en contactarnos: support@huepar.com -59-...
Página 62
Благодарим вас за покупку Huepar лазерного уровня 7211CG/7211CR. Перед использованием продукта пожалуйста внимательно прочтите руководство, чтобы обеспечить правильное использование. • Обзор Продукта • Инструкции по Технике Безопасности • Зарядка и Безопасность Аккумуляторов • Режимы работы • Самовыравнивание и ручной режим...
Página 63
Обзор Продукта 1. Кнопка управления и регулировки яркости 2. Импульсный режим и кнопка переключения линий 3. Индикатор импульсного режима 4. Индикатор регулировки яркости 5. Индикатор питания 6. Маятниковый/транспортный замок 7. Лазерное окно 8. Крышка батарейного отсека 9. Резьбовое крепление 1/4” -20 10.
Página 64
Инструкции по Технике Безопасности Пожалуйста, внимательно прочтите и соблюдайте Инструкции по безопасности и Руководство пользователя перед использованием этого продукта. / Несоблюдение инструкций может привести к аннулированию гарантии. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ЛАЗЕРНЫЙ УРОВЕНЬ CLASS Ⅱ СООТВЕТСТВУЕТ 21 CFR 1040.10 И 1040.11 Максимум.выходная мощность<1mW Длина...
Página 65
505nm-660nm Руководство пользователя, техническое обслуживание и уход • Если инструмент не используется, выключите его и установите маятниковый фиксатор в заблокированное положение. • Лазерный инструмент опломбирован и откалиброван на заводе с заданной точностью. • Рекомендуется выполнять проверку точности перед первым использованием и периодические проверки при использовании в будущем, особенно...
Página 66
Зарядка и Безопасность Аккумуляторов Перед зарядкой внимательно ознакомьтесь с инструкциями по безопасности аккумуляторов и соблюдайте меры предосторожности. Несоблюдение инструкций и правил может привести к травмам, возгоранию и повреждению имущества, если аккумулятор заряжен и / или используется ненадлежащим образом. Меры предосторожности при зарядке: •...
Página 67
• Не разбирайте и не модифицируйте аккумулятор. • Храните аккумулятор вдали от детей и домашних животных. • Немедленно прекратите использование батареи, если батарея стала ненормальной/деформировалась (испускает необычный запах, нагревается, меняет цвет или форму или имеет какой-либо другой вид). Пожалуйста, свяжитесь с производителем, чтобы заменить...
Página 68
Примечание: • После включения текущий уровень заряда батареи будет отображаться на индикаторе питания (5) в диапазоне от 1 до 3 индикаторов. • Когда мигает только один индикатор батареи, батарею необходимо зарядить. Переключение линий: • Кратковременно нажмите кнопку , чтобы переключить состав различных...
Página 69
Примечание: Яркость нельзя регулировать в импульсном режиме. Выключение лазерного уровня: Если лазерный инструмент находится в режиме самовыравнивания: сдвиньте маятник в заблокированное положение, чтобы выключить лазерный уровень. Если лазерный уровень находится в ручном режиме: • Метод 1: сдвиньте маятник в разблокированное положение, а затем...
Página 70
• Лазерный луч(и) будет мигать примерно каждые 3-5 секунд, чтобы уведомить пользователя, что в настоящее время самовыравнивания не выполняется. • В ручном режиме пользователи могут располагать устройство под разными углами. Примечание: Лазерный луч, проецируемый в ручном режиме, нельзя использовать в качестве горизонтального или вертикального...
Página 71
Технические характеристики Модель vЗеленые Красные Длина волны лазера 505-520nm 635-660 нм Класс 2 (IEC/EN60825-1/2014), <1 мВт Класс лазера Соответствует 21 CFR1040.10 и 1040.11 Горизонтальная/вертикаль ±3мм/10м ная точность Точность вертикальной точки 3мм/10м Угол вентилятора H: 360 ° / V: 140° Диапазон ±3.5°...
Página 72
Примечание: • Внешний вид и технические характеристики могут отличаться в связи с усовершенствованием продукта. • Рабочее расстояние варьируется в зависимости от рабочей среды. • При использовании с приемником необходимо включить импульсный режим для большего рабочего диапазона. Гарантия Лазерный уровень прошел тщательную и всестороннюю проверку продукта.
Página 73
ограниченной гарантией, но она может составлять до 24 месяцев, если вы зарегистрируетесь в качестве участника через регистрацию продукта. Пожалуйста, отсканируйте QR-код, чтобы активировать приоритет. Если у вас возникнут какие-либо вопросы или сомнения по поводу продукта, свяжитесь с нами: support@huepar.com -71-...