Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de manejo
Lavadora
Es imprescindible leer las instrucciones de manejo antes del empla-
zamiento, instalación y puesta en funcionamiento para evitar posibles
daños tanto al usuario como al aparato.
es-ES
M.-Nr. 12 634 950

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Miele WCB 680

  • Página 1 Instrucciones de manejo Lavadora Es imprescindible leer las instrucciones de manejo antes del empla- zamiento, instalación y puesta en funcionamiento para evitar posibles daños tanto al usuario como al aparato. es-ES M.-Nr. 12 634 950...
  • Página 2 Retirar llave de boca....................... 15 Miele@home ........................16 1. Retirar el seguro de transporte ................. 17 2. Configurar Miele@home ..................17 3. Puesta en funcionamiento TwinDos ............... 18 4. Iniciar el programa para el calibrado ............... 19 Lavado respetuoso con el medio ambiente ............20 1.
  • Página 3 Descalcificador de agua ....................43 Orientación para la dosificación................... 43 Productos para el tratamiento posterior de las prendas .......... 43 Recomendación detergente Miele................44 Recomendaciones de detergente conforme a la normativa europea nº 1015/2010 ....................44 Sustituir el cartucho TwinDos..................45 Limpieza y mantenimiento ..................
  • Página 4 Contenido Montaje del seguro de transporte ................65 Nivelar ..........................66 Desenroscar una pata y asegurarla con contratuerca ......... 66 Empotramiento bajo encimera continua ............... 67 Columna de lavado y secado .................. 67 Sistema de protección antifugas ................. 68 Entrada de agua ......................69 Conectar la manguera de entrada de agua ............
  • Página 5 Contenido  Manejo a distancia ....................83  SmartGrid ........................ 83  RemoteUpdate......................84 Desconectar la WiFi....................... 85 Derechos de autor y licencias del módulo de comunicación ........85 Detergentes y productos para el mantenimiento ..........86 Detergente........................86 Mantenimiento del aparato................... 86...
  • Página 6 Miele no se hace responsable de los daños causados por no respe- tar estas indicaciones. Guarde las instrucciones de manejo y entrégueselas al nuevo pro- pietario en caso de venta posterior del aparato.
  • Página 7 (¡peligro de incendio por sobrecalentamiento!). Las piezas defectuosas han de sustituirse únicamente por piezas  de repuesto originales de Miele. Sólo en caso de estas piezas garan- tizamos el total cumplimiento de los requisitos de seguridad que exi- gimos a nuestras máquinas.
  • Página 8 Si el cable de conexión a red estuviese dañado debería ser susti-  tuido por un técnico electricista autorizado por Miele con el fin de evitar peligros para el usuario. En caso de anomalía o de limpieza y mantenimiento la lavadora es- ...
  • Página 9 Estas lavadoras no pueden ser utilizadas en lugares no fijos (p.ej.  embarcaciones).  No realice modificaciones en la lavadora si no están expresamente autorizadas por Miele. Uso apropiado No emplace la lavadora en habitaciones con peligro de congela-  ción. Las tuberías congeladas podrían presentar fisuras o explotar, y la fiabilidad de la electrónica disminuirá...
  • Página 10 Miele le recomienda el descalcificador de Miele, que puede conseguir a tra- vés de la tienda online, shop.miele.es, o a través de nuestro Servicio Post-venta. Siga con rigor las indicaciones de uso del producto.
  • Página 11 Miele de juego de unión para lavadora-secadora. Hay que te- ner en cuenta que el juego de unión para lavadora-secadora se ade- cue a secadoras y lavadoras Miele. Tenga en cuenta, que el zócalo Miele que se ha obtenido como ac-  cesorio especial se adapte a esta lavadora.
  • Página 12 Manejo de la lavadora Panel de mandos             a Panel de mandos e Pilotos de control El panel de mandos se compone de  Se iluminan en caso de anoma- una indicación de tiempo y diferen- lías en la entrada de agua o en tes teclas sensoras.
  • Página 13 Manejo de la lavadora g Indicación de tiempo i Tecla sensora Start/Añadir prendas Tras el inicio de un programa se  La tecla sensora parpadea en muestra la duración estimada del cuanto sea posible iniciar un programa en horas y minutos. programa.
  • Página 14 Miele. Usted es el único res- ponsable legal de borrar cualquier dato personal disponible en el aparato a eli- minar.
  • Página 15 Primera puesta en funcionamiento En esta lavadora se ha realizado una  Daños por un emplazamiento y prueba completa de funcionamiento; una conexión incorrectos. por ello puede que aún haya una cierta Pueden ocasionarse daños materia- cantidad residual de agua en el tam- les importantes a causa de un empla- bor.
  • Página 16 - una red WiFi, tanto, no se garantiza la total disponibili- - la App Miele@mobile, dad de las funciones ofrecidas. - una cuenta de usuario de Miele. Es Disponibilidad de Miele@home posible configurar una cuenta de usuario a través de la App El uso de la App Miele@home depende Miele@mobile.
  • Página 17  En los siguientes 2 minutos deberá Existen 2 tipos de conexión posibles: activar primero la función «WPS» en su router. 1. A través de la Miele App (ajuste es- tándar) En caso de que la conexión se lleve a cabo correctamente, en el display de 2.
  • Página 18 Tan solo es posible poner en funciona- miento el sistema TwinDos con los car- tuchos de detergente UltraPhase 1 y UltraPhase 2 de Miele. No es posible utilizar ningún otro detergente. En el ajuste de fábrica, las indicaciones de dosificación para UltraPhase 1 y UltraPhase 2 están preestablecidas pa-...
  • Página 19 Primera puesta en funcionamiento Abrir la puerta cuando haya finalizado 4. Iniciar el programa para el ca- el programa librado La puerta permanece bloqueada duran- Es importante que la lavadora esté te la protección antiarrugas. Durante los perfectamente calibrada para optimi- primeros 10 minutos el panel de man- zar el consumo de agua y electricidad dos permanece iluminado.
  • Página 20 Miele recomienda reali- - Para lavar pequeñas cantidades de ro- zar la limpieza de la lavadora una vez al pa poco sucia utilice el programa Ex- mes.
  • Página 21 1. Preparar la ropa Consejo: A menudo es posible eliminar las manchas (p. ej. de sangre, huevo, ca- fé, té, etc.) con pequeños trucos que Miele ha recopilado en un diccionario de lavado. Puede consultarlo en la página web de Miele. ...
  • Página 22 Después del inicio del programa ya es posible manejar la lavadora con la Miele App. El manejo a través de la Miele App so- lo es posible después de tocar la tecla sensora Start/Añadir prendas . Sin embargo, al tocarla también se blo-...
  • Página 23 3. Cargar la lavadora Abrir la puerta Cerrar la puerta  Introduzca la mano en el hueco de  Cerciórese de que no queden pilladas agarre y tire del asa. prendas entre la puerta y la junta anu- lar. Compruebe que no hay animales o cuerpos extraños en el tambor antes de introducir la ropa.
  • Página 24 4. Seleccionar los ajustes del programa Seleccionar la temperatura y el Selección de extras número de revoluciones La selección de los extras posibles pa- ra el programa de lavado se ilumina La temperatura preajustada y el núme- atenuada. ro de revoluciones del programa de la- vado se iluminan en color claro.
  • Página 25 UltraPhase 1 y 2 a través de la tienda Las dos teclas sensoras se iluminan de online de Miele (shop.miele.es) o de un forma atenuada y la dosificación está distribuidor oficial de Miele. desconectada.
  • Página 26 5. Dosificar los productos de lavado Grado de suciedad de la ropa Cajetín del detergente Es posible utilizar todo tipo de deter- Se diferencia entre 3 grados de sucie- gente, apto para lavadoras de uso do- dad. méstico. Es necesario tener en cuenta La cantidad de detergente con el siste- siempre los consejos de uso y dosifica- ma TwinDos y la cantidad de agua para...
  • Página 27 5. Dosificar los productos de lavado Añadir suavizante Añadir detergente en pastillas o cáp- sulas (Pods) Introduzca siempre las pastillas o cáp- sulas (Pods) directamente en el tambor junto con las prendas. No es posible do- sificarlo a través del cajetín de deter- gente.
  • Página 28 . Puede adquirir las cápsulas a través de nuestra tienda online, a través del Servi- cio Post-venta o de un distribuidor Miele especializado.  Riesgo de sufrir daños en su sa- lud debido a las cápsulas. En caso de ingerir el contenido de las cápsulas o que este entre en contac-...
  • Página 29 5. Dosificar los productos de lavado Desconectar / modificar la dosi- ficación en cápsulas  Para desconectar la dosificación en cápsulas, pulse la tecla iluminada en color claro.  Para modificar la dosificación en cáp- sulas, pulse una de las otras teclas Cap.
  • Página 30 6. Iniciar un programa Iniciar un programa Añadir prendas durante el desa- rrollo de un programa (AddLoad) Es posible añadir o extraer prendas en cualquier momento mientras en el pa- nel de mandos no se ilumine el símbo- lo . ...
  • Página 31 7. Fin del programa Abrir la puerta y extraer la ropa En caso de olvidar alguna prenda en el tambor, en el siguiente lavado po- La puerta permanece bloqueada duran- dría encogerse o teñir otras prendas. te la protección antiarrugas. Durante los Retire todas las prendas del tambor.
  • Página 32 Centrifugado Velocidad de centrifugado en el Desactivar Stop aclarado (cen- programa trifugado final) En la selección de programa la tecla  Pulse la tecla sensora  (Stop acla- sensora con el grado óptimo de centri- rado). fugado para el programa de lavado se Las prendas permanecen en agua des- ilumina en color claro en el panel.
  • Página 33  Preselección de inicio/SmartStart Iniciar la Preselección de inicio Preselección de inicio  Pulse la tecla sensora que parpadea La Preselección de inicio le permite Start/Añadir prendas. posponer el inicio de un programa. La preselección de inicio se ha iniciado y Esta función está...
  • Página 34  Preselección de inicio/SmartStart Ajustar el intervalo de tiempo SmartStart En caso de estar activadas las funcio- Con SmartStart es posible definir el in- nes programables SmartGrid , se tervalo de tiempo durante el que la la- modifica la función de la tecla sensora vadora ponerse en marcha desde el .
  • Página 35 Relación de programas ECO 40-60 máximo 8,0 kg Artículo para ropa de algodón con suciedad normal Consejo En un ciclo de lavado se puede lavar una cantidad de ropa mixta de algodón a temperaturas de 40° y 60 °C. El programa es el más eficiente en términos de consumo energético y de agua para el lavado de ropa de algodón.
  • Página 36 En caso de prendas delicadas que puedan arrugarse, es necesario te- ner en cuenta el número de revoluciones del centrifugado final. MobileStart  La selección de programa y el manejo se realiza a través de la App Miele. Exprés 20 de 40 °C a frío máximo 3,5 kg...
  • Página 37 Relación de programas Refrescar máximo 1,0 kg Artículo Prendas de algodón, lino o tejidos mixtos, limpias y secas, que están poco arrugadas. Las prendas exteriores deberán ser aptas para el secado a máquina   y para la plancha  . Consejo - El resultado es mejor cuando la carga es más pequeña.
  • Página 38 Extras Puede complementar los programas Se pueden seleccionar los si- con ayuda de los extras. guientes extras para los progra- Seleccionar extras Es posible seleccionar extras o eliminar su selección a través de las teclas sen- soras correspondientes en el panel de mandos.
  • Página 39 Símbolos de cuidado Lavado Secado El número de grados en la cuba indica Temperatura normal  la temperatura máxima con la que Temperatura reducida  puede lavar las prendas. no apto para secado a máquina  Esfuerzo mecánico normal  Esfuerzo mecánico delicado ...
  • Página 40 Desarrollo del programa Lavado principal Aclarado Centrifu- gado Nivel de Ritmo de Nivel de Aclarados agua lavado agua ECO 40-60 2–3     Algodón     Sintéticos / Mezcla     Delicado   ...
  • Página 41 Desarrollo del programa Particularidades en el desarrollo  = Nivel de agua bajo del programa  = Nivel de agua intermedio Protección antiarrugas:  = Nivel de agua alto el tambor se mueve hasta 30 minutos después de finalizar el programa con el ...
  • Página 42 Modificar el desarrollo de un programa Modificar el programa (seguro Cancelar programa para niños) Puede cancelar en todo momento un programa de lavado una vez se haya ini- La modificación del programa, de la ciado. temperatura, del número de revolucio- nes del centrifugado o de los extras se- ...
  • Página 43 Detergente El detergente adecuado Envases de recarga Puede utilizar cualquier detergente que En la medida de lo posible, compre sea apto para lavadoras de uso domés- siempre detergentes con envases recar- tico. Las indicaciones de uso y de dosifi- gables para contribuir a la reducción de cación se encuentran en el envase del los desechos.
  • Página 44 Detergente Recomendación detergente Miele Los detergentes de Miele han sido específicamente desarrollados para el uso diario en las lavadoras de Miele. En el capítulo «Detergentes y productos para el mante- nimiento» se amplía la información sobre los detergentes. Miele Caps Miele UltraPhase 1 y 2...
  • Página 45 Sustituir el cartucho TwinDos 1. Se muestra un cartucho vacío para el  Riesgo de daños provocados por compartimento 1 al principio del pro- la lámina de sellado grama con el parpadeo de la tecla Los restos de la lámina pueden pro- sensora TwinDos blanco.
  • Página 46 Limpieza y mantenimiento Limpiar la carcasa y el panel Limpiar el cajetín del detergente Lavar a temperaturas bajas y utilizar  Riesgo de descarga eléctrica de- detergentes líquidos favorece la forma- bido a la tensión de red. ción de gérmenes en el cajetín del de- Cuando la lavadora está...
  • Página 47 Limpieza y mantenimiento Limpiar el tubo de aspiración y el canal del compartimento / El almidón líquido se queda pegado. El tubo del compartimento / ya no funciona y el compartimento po- dría rebosar. Después de utilizar repetidas veces almidón líquido, limpie a fondo el tu- bo de aspiración.
  • Página 48 Limpieza y mantenimiento  Limpie el filtro. Hygiene Info (limpieza del tambor)  El montaje se realiza en el orden in- verso. Si realiza lavados con temperaturas ba- jas y/o detergente líquido existe el ries- Limpiar el filtro del extremo libre de la go de que se formen gérmenes y olores manguera de entrada de agua en la lavadora.
  • Página 49 En la indicación de tiempo se ilumi- Para llevar a cabo la limpieza necesita- na . rá los cartuchos "TwinDosCare" dis- ponibles a través de www.miele.es.  Confirme con la tecla sensora Start/ Añadir prendas. La lavadora está equipada con un pro- En el display de tiempo parpadea ...
  • Página 50 En muchos casos se puede ahorrar tiempo y dinero, ya que evita- rá la intervención del Servicio Posventa. Consulte el apartado "Asistencia técnicia Miele" de nuestra web, www.miele.es, donde encontrará información sobre cómo subsanar las averías usted mismo.
  • Página 51 ¿Qué hacer si ...? Cancelación de programa y en el panel se ilumina un piloto de control de anomalías Problema Causa y solución Se ilumina el piloto de El desagüe está bloqueado o no funciona correcta- control de anomalías , mente.
  • Página 52 App. se selecciona el progra- ma MobileStart . En la indicación de la ho- Miele@home no está configurado. ra se ilumina  cuando  Conecte en red la lavadora, ver capítulo "Primera se selecciona el progra- puesta en funcionamiento", apartado "2.
  • Página 53  Inicie el programa Algodón 90 ºC con el limpiamá- quinas de Miele o con detergente universal en polvo. Se limpia la lavadora para evitar la formación de gér- menes y olores. En la indicación de la ho- El extra Alisar extra no se pudo añadir al final del pro-...
  • Página 54  Inicie de nuevo un programa de lavado con dosificación TwinDos.  En caso de que continúe sin dosificarse detergente, póngase en contacto con el Servicio técnico de Miele. Después de poner un Al cambiar el cartucho de detergente la lavadora estaba cartucho de deter- desconectada.
  • Página 55 ¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución La lavadora no ha centri- En el centrifugado final se ha medido un gran desequi- fugado la ropa de la for- librio y el número de revoluciones se ha reducido au- ma habitual y todavía es- tomáticamente.
  • Página 56 Las manchas de fruta, café o té no siempre se elimi- nan.  Utilice el sistema de dosificación 2 fases de Miele. Las manchas desaparecen gracias a la introducción en el momento óptimo de UltraPhase 2 durante el proceso de lavado.
  • Página 57 ¿Qué hacer si ...? No es posible abrir la puerta si: Problema Causa y solución No es posible abrir la Durante el transcurso del programa, la máquina está puerta durante el progra- bloqueada. ma en curso.  Siga las indicaciones que aparecen en el «Capítulo 5 Iniciar programa», apartado «Añadir/Retirar pren- das».
  • Página 58 ¿Qué hacer si ...? Proceso de evacuación Abrir la puerta en caso de desa- güe obstruido y/o fallo de red No gire el filtro completamente.  Desconectar la lavadora.  Coloque un recipiente bajo la tapa, p. ej. una bandeja universal. ...
  • Página 59 ¿Qué hacer si ...? Abrir la puerta  Riesgo de sufrir lesiones debido a que el tambor todavía gira. Al introducir la mano en un tambor aún en movimiento existe el riesgo de sufrir lesiones graves. Antes de extraer la ropa, cerciórese de que el tambor está...
  • Página 60 Podrá adquirir accesorios para esta la- www.miele.es, para obtener informa- vadora en los establecimientos especia- ción sobre la resolución de problemas lizados Miele o a través del Servicio y las piezas de repuesto de Miele. Post-Venta. Contacto en caso de anomalías Base de datos EPREL En caso de anomalías, que no pueda so-...
  • Página 61 *INSTALLATION* Instalación Vista frontal a Manguera de entrada de agua (so- e Cajetín del detergente porta una presión de hasta f Puerta 7.000 kPa) g Tapa para el filtro y la bomba de de- b Conexión eléctrica sagüe y el desbloqueo de emergen- c Manguera de desagüe con codo (ac- cesorios) con las diferentes posibili- h Tapara para los cartuchos TwinDos...
  • Página 62 *INSTALLATION* Instalación Vista posterior a Manguera de desagüe e Manguera de entrada de agua (so- porta una presión de hasta b Soportes de transporte para man- 7.000 kPa) gueras de entrada y de desagüe y ca- f Orificios de los seguros contra giro ble eléctrico con barras de transporte c Conexión eléctrica...
  • Página 63 Para ello, utilizar un estribo de suje- ción (MTS para suelos de hormigón), disponible a través de distribuidores oficiales de Miele o del Servicio Post- venta de Miele.
  • Página 64 *INSTALLATION* Instalación Retirar la barra de transporte derecha Desmontaje del seguro de transporte Retirar la barra de transporte izquierda  Presione la tapa hacia fuera y gire la barra de transporte izquierda 90 ° con la llave de boca adjunta.  Presione la tapa hacia fuera y gire la barra de transporte izquierda 90 °...
  • Página 65 *INSTALLATION* Instalación Cerrar los orificios  Daños por transporte incorrecto. En el caso de transportarla sin seguro  Riesgo de sufrir lesiones por los de transporte, la máquina puede re- cantos afilados. sultar dañada. Al introducir la mano existe riesgo de Conserve el seguro de transporte.
  • Página 66 *INSTALLATION* Instalación Nivelar La lavadora debe estar nivelada correc- tamente y apoyarse de manera uniforme sobre las cuatro patas para garantizar su funcionamiento perfecto. Un emplazamiento inadecuado aumenta el consumo de agua y energía y, la lava- dora podría desplazarse. Desenroscar una pata y asegurarla con contratuerca La compensación de la lavadora se lleva...
  • Página 67 *INSTALLATION* Instalación Empotramiento bajo encimera conti- Columna de lavado y secado Esta lavadora puede emplazarse con una secadora automática Miele en for-  Peligro de descargas eléctricas ma de columna de lavado y de secado. producidas por cables accesibles. Para ello se requiere un juego de en- Cuando la tapa está...
  • Página 68 La manguera de desagüe está protegida El sistema de protección antifugas de mediante un sistema de ventilación. Miele garantiza una amplia protección Con este sistema, se evita el desagüe contra daños provocados por fugas de total del agua de la lavadora.
  • Página 69 ¾". Si no se dispone de él, 4,0 m de longitud como accesorios a únicamente un instalador autorizado po- través de un distribuidor Miele o del drá llevar a cabo el montaje de la lava- Servicio Post-venta de Miele.
  • Página 70 En caso necesario, es posible prolongar  la manguera hasta 5 m. Es posible ad- quirir los accesorios a través de un dis- tribuidor Miele o del Servicio Post-venta Miele. Para alturas del desagüe superiores a 1 m (hasta una altura máxima de 1,8 m) es posible adquirir una bomba de desa- güe de repuesto a través de un distribui-...
  • Página 71 *INSTALLATION* Instalación Conexión directa a un sifón de una pila a Adaptador b Tuerca de racor de la pila c Abrazadera para mangueras d Extremo de la manguera  Instale el adaptador  con la tuerca de racor de la pila  en el sifón de la pila.
  • Página 72 Un cable de conexión dañado solo se podrá sustituir por otro cable de cone- xión especial del mismo tipo (disponible en el Servicio técnico de Miele). Por motivos de seguridad, la sustitución so- lo la puede llevar a cabo el personal au- torizado o por el Servicio técnico de...
  • Página 73 Datos de consumo...
  • Página 74 Datos técnicos Altura 850 mm Ancho 596 mm Profundidad 636 mm Profundidad con la puerta abierta 1.054 mm Altura para el montaje bajo encimera 820 (+8/-2) mm Ancho para el montaje bajo encimera 600 mm Profundidad para el montaje bajo enci- 600 mm mera Peso aprox. 80 kg Capacidad 8,0 kg de ropa seca Tensión nominal...
  • Página 75 Datos técnicos Declaración de conformidad Por la presente, Miele declara que esta lavadora cumple con los requisitos de la di- rectiva europea 2014/53/EU. En el siguiente link encontrará el texto completo de la declaración de conformidad europea: - productos, descarga, en www.miele.es - Atención al cliente, solicitud de información, instrucciones de manejo, https://...
  • Página 76 Funciones programables Funciones programables Con las funciones programables puede adaptar la electrónica de la lavadora a Duración del avisador  las necesidades del momento. Puede Avisador acústico  modificar las funciones programables  Sonido del teclado en todo momento. Código PIN ...
  • Página 77 Funciones programables Se ilumina de nuevo el número de la Editar y guardar la función pro- función programable: p. ej. . gramable Puede conectar/desconectar una fun- Salir del nivel de programación ción programable o seleccionar diferen-  Gire el selector de programas a . tes opciones.
  • Página 78 Funciones programables  Introduzca también la segunda y la  Sonido del teclado tercera cifra y confírmelas con la tecla Una señal acústica confirma que ha to- sensora Start/Añadir prendas. cado una tecla sensora. Se ha desbloqueado y es posible selec- cionar e iniciar un programa.
  • Página 79  = Sin prolongación del tiempo en bajo. En aquellos lugares cuya altitud el prelavado supere los 2000 m, Miele le reco- = + 6 minutos prolongación del  mienda conectar la reducción de tem- tiempo en el prelavado peratura para evitar así...
  • Página 80 Funciones programables  Nivel máximo de aclarado  Presión de agua baja Siempre se puede ajustar el valor má- En caso de una presión de agua infe- ximo del nivel de agua durante el lava- rior a 100 kPa (1 bar), se interrumpe el programa y aparece el mensaje de anomalía .
  • Página 81 Funciones programables  Luminosidad del display  Cantidad de dosificación atenuada UltraPhase 2 Se puede elegir entre siete niveles di- La dosificación preajustada de fábrica ferentes de luminosidad de las teclas es de 45 ml (dureza del agua II). sensoras atenuadas en el panel de Es posible adaptar la dosificación a tra- mandos.
  • Página 82 Funciones programables  Grado de suciedad  Ajuste de fábrica La cantidad de detergente con el siste- Todas las funciones programables se ma TwinDos y la cantidad de agua para resetean a los ajustes de fábrica ex- el aclarado se ajustan, entre otras co- cepto ...
  • Página 83  Manejo a distancia Ajuste una hora SmartStart con la tecla sensora . Con la señal del exterior, la A través de la App Miele puede con- lavadora se pondrá en marcha dentro sultar el estado de su lavadora desde del intervalo de tiempo que usted ha in- cualquier lugar, iniciarla a distancia y dicado.
  • Página 84  = 0% La información sobre el contenido y el  = 100% volumen de una actualización se facili- tará a través de la App Miele. Posponer la actualización Existe una actualización disponible, en Tras conectar la lavadora, en la indica- la indicación de tiempo se muestra el...
  • Página 85  Gire el selector de programas al pro- grama MobileStart. Para el manejo y control del módulo de comunicación, Miele hace uso de soft- En la indicación de tiempo aparece:  ware propio o ajeno no sujeto a una li- ...
  • Página 86 - Utilizar antes de un cambio de pro- www.shop.miele.com, a través del Ser- ducto vicio Post-venta Miele o en su distribui- dor Miele. Descalcificador Detergente - Elimina los depósitos de cal incrusta- Miele UltraPhase 1 y 2 - Suave y respetuoso gracias al ácido...
  • Página 87 Servicios concertados en todas las capitales y poblaciones importantes. Chile Miele Electrodomésticos Ltda. Av. Nueva Costanera 4055 Vitacura Santiago de Chile Tel.: (+56) 295 700 000 Fax: (+56) 295 700 079 Internet: www.miele.cl E-Mail: info@miele.cl Alemania Dirección del fabricante Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Página 88 WCB 680 es-ES M.-Nr. 12 634 950 / 01...

Este manual también es adecuado para:

Wwb680 wcs 125