Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

MANUALE ISTRUZIONI...................................................................................................................7
GB
INSTRUCTION MANUAL ...............................................................................................................12
BETRIEBSANLEITUNG .................................................................................................................17
MANUAL DE INSTRUCCIONES....................................................................................................22
MANUEL D'INSTRUCTIONS .........................................................................................................27
POKYNY K OBSLUZE ...................................................................................................................32
DK
INSTRUKTIONSBOG .....................................................................................................................37
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ-ΟΔΗΓΙΕΣ ...................................................................................................................42
NL
HANDLEIDING ...............................................................................................................................47
MANUAL DE INSTRUÇÕES ..........................................................................................................52
PL
INSTRUKCJA .................................................................................................................................57

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para electromem HF Serie

  • Página 1: Tabla De Contenido

    MANUALE ISTRUZIONI........................7 INSTRUCTION MANUAL .......................12 BETRIEBSANLEITUNG .........................17 MANUAL DE INSTRUCCIONES....................22 MANUEL D’INSTRUCTIONS ......................27 POKYNY K OBSLUZE ........................32 INSTRUKTIONSBOG ........................37 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ-ΟΔΗΓΙΕΣ ........................42 HANDLEIDING ..........................47 MANUAL DE INSTRUÇÕES ......................52 INSTRUKCJA ..........................57...
  • Página 2 Fig. 1...
  • Página 3 Fig. 1/A...
  • Página 4 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4...
  • Página 5 Fig. 5 Fig. 6...
  • Página 6 Fig. 7 Fig. 8...
  • Página 7: It Manuale Istruzioni

    MANUALE ISTRUZIONI Modello: 12/24V 15A - Carica per batterie da 30Ah a 330Ah, mantenimento per batterie da 30Ah a 500Ah I nuovi caricabatterie HF sono i caricatori elettronici di nuova concezione che rivoluzionano il modo di caricare le batterie. Concepiti per caricare tutti i tipi di batterie al piombo, tradizionali o di ultima generazione, sono particolarmente adatti per essere impiegati quotidianamente come indispensabile mezzo di lavoro e per cariche di mantenimento di lunga durata, come ad esempio per intere stagioni.
  • Página 8 FUNZIONE SUPPLY A 12 E 24 VOLT • I caricabatterie della serie HF sono dotati della funzione di Supply (alimentatore). Questa funzione permette di mantenere attive le memorie di un veicolo durante i cambi di batteria o in tutti i casi in cui la batteria viene scollegata dal circuito del veicolo.
  • Página 9: Display Digitale

    Parametri di carica impostabili: • Tasto Voltage (4): a seconda della tensione della batteria, selezionare: 12Volt (led I) o 24Volt (led H) • Tasto Function (5): a seconda della capacità della batteria e del ciclo di lavoro, selezionare: - Charge 30Ah/80Ah (led G): carica per batterie da 30Ah a 80Ah, mantenimento per batterie da 30Ah a 250Ah - Charge 90Ah/330Ah (led F): carica per batterie da 90Ah a 330Ah, mantenimento per batterie da 90Ah a 500Ah - Recovery (E): Per batterie Wet rimaste a lungo inattive e che presentano una stratificazione dell’acido.
  • Página 10 ANALISI DELLA BATTERIA E SEGNALAZIONE ERRORI I caricabatterie HF sono stati progettati in modo da analizzare lo stato della batteria prima e durante la carica e segnalare eventuali anomalie di collegamento tra il caricabatteria e la batteria da caricare. Attraverso il display digitale è possibile visualizzare un codice di errore, così da verificare in modo rapido e semplice l’ anomalia verificatasi.
  • Página 11 MANUTENZIONE Quando non è in uso il caricabatterie deve essere mantenuto in una zona asciutta per evitare l’umidità. Per la pulizia del corpo esterno del caricabatteria, scollegare l’apparecchio e utilizzare un panno morbido. INFORMAZIONI GENERALI PER L’UTENTE CAPACITA’ NOMINALE DELLA BATTERIA – Ah Quantità...
  • Página 12: Instruction Manual

    INSTRUCTION MANUAL Model: 12/24V 15A - Charge for batteries from 30Ah to 330Ah, maintenance for 30Ah to 500Ah batteries The new cutting edge electronic HF battery chargers revolutionise the way of charging batteries. Designed to charge all types of lead batteries, conventional batteries and batteries of the latest generation, they are particularly suited to withstand extensive charging cycles, even throughout an entire season, for example.
  • Página 13 SUPPLY FUNCTION AT 12 AND 24 VOLT • The HF series battery chargers have a Supply function (power supply unit). This function is used to keep the memory banks of a vehicle active while the battery is being changed or in all cases in which the battery is disconnected from the vehicle’s circuit.
  • Página 14: Digital Display

    Settable charging parameters: • Voltage key (4): based on the voltage of the battery, select: 12Volt (led I) or 24Volt (led H) • Function key (5): based on the capacity of the battery and on the work cycle, select: - Charge 30Ah/80Ah (led G): charge for batteries from 30Ah to 80Ah, maintenance for 30Ah to 250Ah batteries - Charge 90Ah/330Ah (led F): charge for batteries from 90Ah to 330Ah, maintenance for 90Ah to 500Ah batteries - Recovery (E): For Wet batteries that have been left unused for a long time and in which the acid has stratified.
  • Página 15: Safety Devices

    ANALYSING THE BATTERY AND ERROR INDICATORS The HF battery chargers are designed to analyse the state of the battery before starting to charge it and to point out any possible connection anomalies found between the battery charger and the battery to be charged. You can view an error code on the digital display to quickly and simply check-out which anomaly has occurred.
  • Página 16: Warranty Conditions

    MAINTENANCE When the battery charger is not used, it must be stored in a dry place to protect it against humidity. Disconnect the appliance and use a soft cloth to clean its outer casing. GENERAL INFORMATION FOR USERS NOMINAL CAPACITY OF THE BATTERY – Ah Current quantity (A) that a battery is able to supply in the time (h) normally considered in 10 hours.
  • Página 17: Betriebsanleitung

    BETRIEBSANLEITUNG Modell: 12/24V 15A - Laden von Batterien von 30Ah bis 330Ah, Erhaltungsladung von Batterien von 30Ah bis 500Ah Bei den neuen Batterieladegeräten HF handelt es sich um völlig neu konzipierte elektronische Batterieladegeräte, die das Laden von Batterien von Grund auf ändern. Die Ladegeräte eignen sich für das Laden von traditionellen Bleibatterien und Bleibatterien der jüngsten Generation, insbesondere für die langfristige Ladeerhaltung, wie zum Beispiel für die gesamte Saison.
  • Página 18: Wichtige Hinweise

    lange Zeit nicht benützt worden sind und eine Schichtung der Batteriesäure aufweisen. Diese Funktion wirkt physikalisch auf die Elektrolytlösung der Batterie und erlaubt ein Mischen der Lösung, um die gebildeten Schichten aufzulösen. FUNKTION SUPPLY BEI 12 UND 24 VOLT • Die Ladegeräte der Serie HF verfügen über die Funktion Supply (Netzgerät). Diese Funktion erlaubt die Erhaltung der Fahrzeugspeicher beim Auswechseln der Batterie oder immer dann, wenn die Batterie vom Fahrzeug abgenommen wird.
  • Página 19 3. Mit dem Ladegerät im Standby-Modus mit den Tasten am Steuerpaneel die Ladeparameter einstellen, die für den Batterietyp geeignet sind. Die eingestellten Parameter werden durch das Einschalten vom entsprechenden LED angezeigt. Einstellbare Ladeparameter: • Taste Voltage (4): je nach Batteriespannung wählen: 12Volt (LED I) oder 24Volt (LED H) •...
  • Página 20: Digitales Display

    DIGITALES DISPLAY Das Ladegerät verfügt über ein digitales Display, an dem die Spannung und der ausgegebene Strom angezeigt werden. Durch Drücken der kleinen Taste A/V (1) kann eingestellt werden, welcher der beiden Parameter angezeigt wird. Auf dem Display werden außerdem Fehlercodes angezeigt, sodass eventuelle Funktionsstörungen geprüft werden können, die während des Ladevorgangs aufgetreten sind.
  • Página 21: Sicherheitsvorrichtungen

    SICHERHEITSVORRICHTUNGEN Die Ladegeräte HF sind mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet, die für maximale Sicherheit bei Gebrauch und bei eingeschaltetem Gerät garantieren: • Kompletter Funkenschutz • Schutz gegen Kurzschluss • Spannungsausgleich • Überhitzungsschutz • Schutz gegen Umkehrung der Polarität • Hohe Schutzart gegen Witterungseinflüsse. WARTUNG Wenn das Ladegerä...
  • Página 22: Es Manual De Instrucciones

    MANUAL DE INSTRUCCIONES Modelo: 12/24V 15A - Carga para baterías de 30 Ah a 330 Ah, mantenimiento para baterías de 30 Ah a 500 Ah Los nuevos cargadores de baterías HF son cargadores electrónicos de nueva generación que revolucionan la forma de cargar las baterías.
  • Página 23: Función Supply De 12 Y 24 Voltios

    • * Función Recovery: esta modalidad permite regenerar baterías Wet de 12 o 24 voltios que han permanecido inactivas mucho tiempo y que presentan una estratificación del ácido. Esta función actúa físicamente en la solución electrolítica de la batería, haciendo que se mezcle y contrarrestando la estratificación. FUNCIÓN SUPPLY DE 12 Y 24 VOLTIOS •...
  • Página 24: Interrupción Voluntaria Del Ciclo De Carga

    3. Ahora, con el cargador de baterías en la modalidad «stand-by», configurar los parámetros de carga adecuados para el tipo de batería que se debe cargar, mediante las teclas del panel de mandos. Para indicar cuáles son los parámetros de carga seleccionados, se iluminan los LED correspondientes. Parámetros de carga configurables: •...
  • Página 25: Memorización De Los Ciclos De Carga

    MEMORIZACIÓN DE LOS CICLOS DE CARGA El cargador de baterías memoriza automáticamente los parámetros configurados para el último ciclo de carga realizado. A volver a encenderse, se iluminarán los LED que corresponden a los parámetros de carga memorizados; para modificar estos parámetros es suficiente pulsar las teclas pertinentes.
  • Página 26: Protecciones

    PROTECCIONES Los cargadores de baterías HF están dotados de protecciones idóneas para garantizar la máxima seguridad durante el uso y el funcionamiento del aparato. • Protección completa contra chispas • Protección contra cortocircuitos • Compensación de variaciones de tensión • Protección contra sobrecalentamiento •...
  • Página 27: Cycles De Charge

    MODE D’EMPLOI Modèles : 12/24V 15A - Charge pour batteries de 30Ah à 330Ah, charge de maintien pour batteries de 30Ah à 500Ah Les nouveaux chargeurs de batteries HF sont des chargeurs électroniques de nouvelle conception qui révolutionnent la manière de charger les batteries. ls sont conçus pour charger tout type de batterie au plomb, aussi bien standard que de dernière génération, et ils s’avèrent idéaux pour des charges de maintien de longue durée, telles que pendant des saisons entières.
  • Página 28: Avertissements

    • * Fonction Recovery : ce mode de charge permet de réhabiliter des batteries Wet à 12 ou 24 Volts demeurées inactives pendant longtemps et avec une stratification de l’acide. Cette fonction agit physiquement sur la solution d’électrolyte de la batterie, ce qui permet de la mélanger et d’éviter la stratification. FONCTION SUPPLY A 12 ET 24 VOLTS •...
  • Página 29 3. Lorsque le chargeur de batterie est en mode d’attente “stand-by”, il est possible de configurer tous les paramètres de charge (selon le type de batterie à charger) par les touches relatives qui sont situées sur le tableau de commande. Les paramètres de charge choisis sont signalés par l’allumage des DELs relatives.
  • Página 30 AFFICHEUR NUMERIQUE Le chargeur de batterie est pourvu d’un afficheur numérique visualisant la tension et le courant débité. Utiliser la touche A/V (1) pour sélectionner un des deux paramètres à visualiser. De plus, l’afficheur permet d’afficher des codes d’erreur, de manière à vérifier toute anomalie éventuelle qui s’est produite lors du processus de charge. ANALYSE DE L’ETAT DE LA BATTERIE ET SIGNALISATION D’ERREURS Les chargeurs de batteries HF permettent d’analyser l’état de la batterie avant de commencer le chargement ;...
  • Página 31 SISTEMES DE PROTECTION Les chargeurs de batteries HF sont équipés d’une série de systèmes de protection qui garantissent une sécurité optimale lors de l’utilisation et du fonctionnement de l’appareil. • Protection complète contre les étincelles • Protection contre les courts-circuits •...
  • Página 32: Cz Pokyny K Obsluze

    NÁVOD K POUŽITÍ Modely: 12/24V 15A - Nabíjení pro baterie od 30Ah do 330Ah, udržování baterií od 30Ah do 500Ah Nové nabíječky baterií HF jsou elektronické nabíječky nového pojetí, které pronikavě mění způsob nabíjení baterií. Jsou koncipovány k nabíjení všech typů olověných baterií, jak tradičních tak baterií poslední generace, a jsou zvláště vhodné...
  • Página 33 FUNKCE SUPPLY PŘI NAPĚTÍ 12 A 24 V • Nabíječky řady HF jsou vybaveny funkcí Supply (napájecí zdroj). Tato funkce umožňuje během výměny baterie nebo ve všech případech, kdy se baterie odpojuje z obvodu vozidla, zachovat paměť vozidla aktivní. Funkci je možné použít na všech vozidlech s elektrickými a elektronickými obvody, které...
  • Página 34 - Recovery (E): Pro baterie Wet, které byly dlouho neaktivní a na kterých došlo k navrstvení kyseliny. Tato funkce je aktivována pouze pomocí nabíječky nastavené na baterie Wet. Varování: Z důvodu vysokého napětí, kterého se během tohoto nabíjecího cyklu dosahuje, je nutné, abyste oživení prováděli s baterií...
  • Página 35 S I G N A L I Z A C E PŘÍČINA NÁPRAVA DISPLEJE Odpojené kabely, zkratované kabely. Umístěte správně svorky a obnovte nabíjení baterie (viz odstavec „Jak se používá nabíječka“). Baterie zcela zkratovaná. Baterie může být vadná. Poraďte se s nejbližším Servisním střediskem baterie.
  • Página 36: Podmínky Záruky

    BATERIE DRY Baterie dry jsou olověné baterie s elektrolytem s chloridem vápenatým, elektrolytickým roztokem jsou v tomto případě nasyceny separátory z mikrovlákna umístěné mezi deskami. Jako gelové baterie jsou to hermeticky uzavřené baterie s vysokým výkonem. BATERIE WET Jsou to olověné baterie, v kterých jsou kladné a záporné desky ponořeny do vodného roztoku kyseliny sírové. Mohou být hermeticky uzavřené...
  • Página 37: Instruktionsbog

    BRUGERVEJLEDNING Modeller: 12/24V 15A - Opladning af batterier mellem 30 Ah og 330 Ah, opretholdelse af batterier mellem 30 Ah og 500 Ah De nye HF batteriopladere udgør et nyt koncept for elektroniske opladere, der innoverer fremgangsmåden for batteriernes opladning. De er udtænkt for at lade alle typer blybatterier, både de traditionelle og de nyeste produkter, og de er specielt egnede il opladninger med lang varighed, som for eksempel opladning til flere sæsoner.
  • Página 38 SUPPLY FUNKTION MED 12 OG 24 V • Batteriopladerne i serie HF er udstyret med Supply funktionen (strømkilde). Denne funktion gør det muligt at opretholde funktionen i hukommelserne i et køretøj i forbindelse med batteriskift eller i alle de tilfælde, hvor batteriet kobles fra køretøjets kreds.
  • Página 39 Indstillelige ladeparametre: • Tast Voltage (4): Vælg 12V (kontrollampe I) eller 24V (kontrollampe H) afhængigt af batterispændingen. • Tast Function (5): Vælg følgende afhængigt af batteriets kapacitet og arbejdscyklussen: - Charge 30Ah/80Ah (kontrollampe G): Opladning af batterier mellem 30 Ah og 80 Ah, opretholdelse af batterier mellem 30 Ah og 250 Ah - Charge 90Ah/330Ah (kontrollampe F): Opladning af batterier mellem 90 Ah og 330 Ah, opretholdelse af batterier mellem 90 Ah og 500 Ah...
  • Página 40 DIGITALT DISPLAY Batteriopladeren er udstyret med et digitalt display, som gør det muligt at vise spændingen og strømmen, som udsendes. Tasten A/V (1) gør det muligt at vælge hvilken af de to parametre, der skal vises. Displayet gør det også muligt at vise fejlkoderne vedrørende eventuelle fejl, som er opstået under ladecyklussen.
  • Página 41 BESKYTTELSESANORDNINGER HF batteriopladerne er udstyret med beskyttelsesanordninger, for at yde den bedste sikkerhed under brug og funktion af apparatet. • Fuld beskyttelse mod gnister • Beskyttelse mod kortslutning • Spændingskompensation • Beskyttelse mod overophedning • Beskyttelse mod inversion af polariteten •...
  • Página 42: Εγχειριδιο Οδηγιων

    ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ Μοντέλα: 12/24V 15A - Φόρτιση για μπαταρίες από 30Ah έως 330Ah, συντήρηση για μπαταρίες από 30Ah έως 500Ah Οι νέοι φορτιστές μπαταριών HF είναι οι ηλεκτρονικοί φορτιστές νέας αντίληψης που φέρνουν την επανάσταση στον τρόπο φόρτισης των μπαταριών. Σχεδιασμένοι...
  • Página 43 • * Λειτουργία Recovery : Αυτή η λειτουργία φόρτισης επιτρέπει την ανάκτηση μπαταριών Wet των 12 ή 24 Volt που παρέμειναν ανενεργές για μεγάλο χρονικό διάστημα και παρουσιάζουν διαστρωμάτωση του οξέος. Αυτή η λειτουργία επενεργεί φυσικά στο ηλεκτρολυτικό διάλυμα της μπαταρίας επιτρέποντας την ανάδευσή του και εμποδίζοντας τη διαστρωμάτωση.
  • Página 44 2. Ο φορτιστής ρυθμίζεται στη λειτουργία αναμονής (“stand-by”), για παράδειγμα: led ON (L) αναμμένο, led 12V(I) αναμμένο, led Charge 30Ah/80Ah (G) αναμμένο, led Wet (C) αναμμένο. Τα led ανάβουν ανάλογα με το τελευταίο πρόγραμμα που έχει αποθηκευτεί στη μνήμη. (Βλέπε παράγρ.) “Αποθήκευση κύκλων φόρτισης”). 3.
  • Página 45 από το ηλεκτρικό δίκτυο και στη συνέχεια, κρατώντας πατημένο το πλήκτρο START/STOP (2), συνδέστε τον φορτιστή στο δίκτυο. Στο σημείο αυτό ο φορτιστής θα ρυθμιστεί ως εξής: led ON (L) αναμμένο, led 12V(I) αναμμένο, led Charge 30Ah/80Ah (G) αναμμένο, led Wet (C) αναμμένο. ΨΗΦΙΑΚΗ...
  • Página 46 ΠΡΟΣΤΑΣΙΕΣ Οι φορτιστές μπαταριών HF διαθέτουν προστασίες που διασφαλίζουν τη μέγιστη ασφάλεια κατά τη χρήση και τη λειτουργία της συσκευής. • Πλήρης προστασία από σπινθήρες • Προστασία από βραχυκύκλωμα • Αντιστάθμιση τάσης • Προστασία από υπερθέρμανση • Προστασία από αντιστροφή πολικότητας •...
  • Página 47: Handleiding

    HANDLEIDING Model: 12/24V 15A - Lading voor batterijen van 30Ah tot 330Ah, instandhouding voor batterijen van 30Ah tot 500Ah De nieuwe batterijladers HF zijn elektronische laders van de laatste generatie die de manier van batterijen opladen volledig vernieuwen. Ze zijn ontworpen voor alle types van loodbatterijen, traditioneel of van de nieuwste generatie, en zijn bijzonder geschikt voor de langdurige instandhouding van ladingen, bijvoorbeeld gedurende een heel seizoen.
  • Página 48 • * Functie Recovery : deze laadmodaliteit maakt het mogelijk batterijen Wet van 12 of 24 Volt die lang ongebruikt gebleven zijn en een stratificatie van het zuur vertonen te recupereren. Deze functie werkt fysisch in op de elektrolytische oplossing van de batterij, waarbij deze oplossing opnieuw vermengd wordt en de stratificatie ongedaan gemaakt wordt. FUNCTIE SUPPLY VAN 12 EN 24 VOLT •...
  • Página 49 3. Met de batterijlader in de modaliteit “stand-by”, kunnen de laadparameters ingesteld worden naargelang het type van te laden batterij, aan de hand van de toetsen op het bedieningspaneel. De gekozen laadparameters worden aangegeven door het oplichten van de overeenkomstige led. Instelbare laadparameters: •...
  • Página 50 MEMORISATIE LAADCYCLI De batterijlader memoriseert automatisch de parameters ingesteld voor de laatst uitgevoerde laadcyclus; bij de volgende inschakeling zullen de leds oplichten relatief aan de laadparameters in het geheugen; om deze parameters te wijzigen volstaat het te drukken op de afzonderlijke toetsen. Om alle parameters te resetten en terug te keren naar de primaire configuratie, koppel de batterijlader los van het elektrisch net;...
  • Página 51 BEVEILIGINGEN De batterijladers HF zijn voorzien van beveiligingen die de grootste veiligheid bieden tijdens het gebruik en de werking van het apparaat. • Complete beveiliging tegen vonken • Bescherming tegen kortsluiting • Compensatie van de spanning • Bescherming tegen oververhitting •...
  • Página 52: Pt Manual De Instruções

    MANUAL DE INSTRUÇÕES Modelos : 12/24V 15A - Carga para baterias de 30Ah a 330Ah, manutenção para baterias de 30Ah a 500Ah Os novos carregadores de baterias HF são carregadores electrónicos de concepção inovadora que vieram revolucionar o modo como as baterias são carregadas. Concebidos para carregar todos os tipos de baterias de chumbo, tanto as tradicionais como as de última geração, são particularmente indicados para cargas de manutenção de longa duração, por exemplo para toda uma estação.
  • Página 53 • * Função de Recovery : esta modalidade de carga permite a recuperação de baterias Wet de 12 ou 24 Volts mantidas em inactividade durante muito tempo e apresentando já uma estratificação do ácido. Esta função actua directamente sobre a solução electrolítica da bateria, permitindo uma remisturação da mesma e eliminando a estratificação. FUNÇÃO SUPPLY DE 12 E 24 VOLTS •...
  • Página 54: Mostrador Digital

    Parâmetros de carga programáveis: • Tecla Voltage (4): de acordo com a tensão da bateria, seleccionar: 12Volt (LED I) ou 24Volt (LED H) • Tecla Function (5): de acordo com a capacidade da bateria e o ciclo de trabalho, seleccionar: - Charge 30Ah/80Ah (LED G): carga para baterias de 30Ah a 80Ah, manutenção para baterias de 30Ah a 250Ah - Charge 90Ah/330Ah (LED F): carga para baterias de 90Ah a 330Ah, manutenção para baterias de 90Ah a 500Ah - Recovery (E): Para baterias Wet mantidas em inactividade durante muito tempo e apresentando já...
  • Página 55 ANÁLISE DA BATERIA E SINALIZAÇÃO DE ERROS Os carregadores de baterias HF foram projectados de modo a poderem analisar o estado da bateria antes de iniciar a carga e assinalar eventuais anomalias de ligação entre o carregador e a bateria a carregar. Através do mostrador digital é...
  • Página 56: Manutenção

    PROTECÇÕES Os carregadores de baterias HF são dotados de protecções capazes de garantir a máxima segurança durante a utilização e funcionamento do aparelho. • Protecção total contra faíscas • Protecção contra curto-circuito • Compensação de tensão • Protecção contra sobreaquecimento •...
  • Página 57: Instrukcja

    INSTRUKCJA Model: 12/24V 15A - Ladowanie dla akumulatorów od 30Ah do 330Ah, podtrzymanie dla akumulatorów od 30Ah do 500Ah Nowe prostowniki do ładowania akumulatorów HF są prostownikami elektronicznymi nowego projektu, które rewolucjonizują sposób ładowania akumulatorów. Stworzone do ładowania wszystkich typów akumulatorów ołowiowych, tradycyjnych lub ostatniej generacji, nadają się szczególnie do zastosowania przy ładowaniach podtrzymujących w długim czasie, jak na przykład przez cały sezon.
  • Página 58: Ostrzeżenia

    • * Funkcja Recovery : ten sposób ładowania pozwala na regenerację akumulatorów Wet o mocy 12 lub 24 Volt, które przez długi okres czasu nie były użytkowane i w ich wnętrzu znajduje się duża struktura warstwowa kwasu. Funkcja ta działa bezpośrednio na roztwór elektrolityczny akumulatora, pozwalając na jego ponowne rozmieszanie i tym samym rozbicie warstw.
  • Página 59 3. Teraz gdy prostownik jest już w trybie “stand-by” za pomocą klawiszy umieszczonych na panelu sterowania ustawić parametry ładowania odpowiednie do typu akumulatora do naładowania. Wybrane parametry ładowania zostają oznaczane przez zapalenie się odpowiedniej diody. Parametry ładowania możliwe do ustawienia: •...
  • Página 60 STOP (2) – podłączyć prostownik do sieci. Konfiguracja dokonuje się w następujący sposób: dioda ON (L) zapalona, dioda 12V(I) zapalona, dioda Charge 30Ah/80Ah (G) zapalona, dioda Wet (C) zapalona WYŚWIETLACZ CYFROWY Prostownik wyposażony jest w cyfrowy wyświetlacz pozwalający na odczyt danych dotyczących napięcia i dostarczanego prądu.
  • Página 61 ZABEZPIECZENIA Prostowniki do ładowania akumulatorów HF są wyposażone w zabezpieczenia mające na celu zapewnienie maksymalnego bezpieczeństwa podczas użytkowania i funkcjonowania urządzenia. • Ca kowite zabezpieczenie przed iskrami • Zabezpieczenie przed zwarciem • Kompensacja napięcia • Zabezpieczenie przed przegrzaniem • Zabezpieczenie przed odwróceniem biegunowości •...
  • Página 64 με τις Οδηγίες ΕΟΚ: / conform is aan de Richtlijnen CE: / é conforme as Directivas CE: / Jest zgodny z Dyrektywami CE: LVD: 2014/35/EU EMC: 2014/30/EU RoHS: 2011/65/EU ELECTRO-MEM Via Dante Alighieri, 82 36060 Casoni di Mussolente (VI) - Italy www.electromem.com Rev. 02 del 19/10/2017...

Tabla de contenido