TWO-HANDLE ROMAN TUB VALVE
MODEL S9203
VÁLVULA PARA TINA ROMANA
DE DOS MANERALES
MODELO S9203
SOUPAPE À POIGNÉE DOUBLE ÉLOIGNÉE
POUR DOUCHE/BAIGNOIRE
MODÉLE S9203
English
HELP LINE
Please do not return this
STOP
product to the store.
If you need installation assistance,
replacement parts or have questions
regarding our warranty, please call our
Product Consultants at:
U.S.: 1-800-289-6636
Monday - Friday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. EST
Saturday 8:00 a.m. to 6:30 p.m. EST
Or e-mail us at:
moenwebmail@moen.com
Be sure to visit our website at
www.moen.com
Canada 1-800-465-6130
Monday - Friday 7:30 a.m. to 5:00 p.m. EST
Or e-mail us at: cantsd@moen.com
Be sure to visit our website at
www.moen.ca
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF
OLD FAUCET: Always turn water supply
OFF before removing existing faucet or
disassembling the valve. Open faucet
handle to relieve water pressure and
ensure that complete water shut-off has
been accomplished.
The Pex fittings in these valves have been
third party certified to U.S. and Canadian
Standards using the following: Nibco® and
U.S. Brass QESTPEX® 1/2" Cu crimp rings
and certified 1/2" PEX tubing. Crimps were
made using Nibco® PEXlink® 1/2" crimp
tool in accordance with the Nibco®
instructions.
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet
replacement, Moen recommends the
use of these helpful tools.
7 /32"
Español
LÍNEA DE AYUDA
Por favor no devuelva
ALTO
este producto a la tienda.
Si necesita ayuda para la instalación,
piezas de repuesto o tiene alguna pregunta
relacionada con nuestra garantía, por favor
llame a nuestros asesores de producto al:
En la República Mexicana:
01-800-718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a.m.
a 6:00 p.m. hora Central
O envíenos un correo electrónico a:
Assistance.Mexico-Techinical@moen.com
Visite nuestra página de Internet:
www.moen.com.mx
PRECAUCIÓN – CONSEJOS PARA
CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA.
Siempre CIERRE la toma de agua antes
de quitar la llave existente o desmontar la
válvula. Abra la llave para liberar la presión, y
asegúrese de que esté bien cerrada el agua.
Las guarniciones de PEX en estas válvulas han
sido terceros certificados a ESTADOS UNIDOS y
estándares canadienses usando el siguiente:
Nibco® y anillos 1/2"de la encrespadura del Cu
del latón QESTPEX® de ESTADOS UNIDOS y
tubería certificada del 1/2" PEX. Las
encrespaduras fueron hechas usando la
herramienta de la encrespadura de Nibco®
PEXlink® el 1/2"de acuerdo con las instrucciones
de Nibco®.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea
fácil y seguro, Moen le recomienda
usar estas útiles herramientas.
or/o/ou
Sealant
Sellante
Mastic
INS1597A - 1/10
Français
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Prière de ne pas retourner
ARRÉT
ce produit au magasin.
Pour obtenir de l'aide pour l'installation,
le remplacement de pièces ou pour toute
question concemant notre garantie,
appeler un de nos spécialistes
des produits :
Toronto : (905) 829-3400
Ailleurs au Canada: 1 800 465-6130
7 h 30 à 17 h HNE
Ou par courriel à l'adresse :
cantsd@moen.com
Visitez notre site web à l'adresse
www.moen.ca
Spécifier le ou les finis dans la commande.
ATTENTION — SUGGESTIONS POUR
ENLEVER L'ANCIEN ROBINET:
Toujours COUPER l'alimentation en eau avant
d' e nlever l'ancien robinet ou de démonter la
soupape. Ouvrir la poignée du robinet pour
libérer la pression d' e au et pour s'assurer que
l'alimentation en eau a bien été coupée.
Les garnitures de PEX dans des ces valves
ont été tiers certifié aux ETATS-UNIS et
normes canadiennes en utilisant ce qui suit :
Nibco® et anneaux 1/2"de cuir embouti de
Cu de laiton QESTPEX® des ETATS-UNIS et
tuyauterie certifiée de 1/2" PEX. Des cuirs
emboutis ont été faits à l'aide de l'outil de
cuir embouti de Nibco® PEXlink® 1/2"selon
les instructions de Nibco®.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter
l'installation, Moen suggère l'utilisation
des outils suivants.
3 /8" x 6"
Sizes
1 1 /2" 1 1 /4"