Descargar Imprimir esta página

T.I.P. HWW 6000 INOX NIM TLS Instrucciones Para El Manejo página 149

Autoclave

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36
1
Sauganschluss
2
Ansaugleitung *
3
Rückschlagventil *
4
Ansaugfilter *
5
Druckanschluss
6
Rückschlagventil *
7
Absperrventil *
HA: Ansaughöhe
HI: Abstand zwischen Wasseroberfläche und Eingang der Ansaugleitung (min. 0,3 m)
* nicht im Lieferumfang enthalten
1
Suction port
2
Intake line *
3
Check valve (non-return valve) *
4
Intake filter *
5
Pressure port
6
Check valve (non-return valve) *
7
Shut-off cock *
HA: Suction head
HI: Difference between surface of the liquid to be pumped and entrance of the suction line (min. 0.3 m)
* Not included in the scope of delivery
1
Raccord d'aspiration
2
Tuyau d'aspiration *
3
Soupape de retenue *
4
Filtre d'aspiration *
5
Raccord de refoulemet
6
Soupape de retenue *
7
Soupape d'arrêt *
HA: Hauteur d'aspiration
HI: Ecart entre la surface de l'eau et de l'entrée du tuyau d'aspiration (min. 0,3 m)
* non compris dans le volume de livraison
1
Attacco di aspirazone
2
Conduttura di aspirazione *
3
Valvola antiriflusso *
4
Filtro d´aspirazione *
5
Attacco di mandata
6
Valvola antiriflusso *
7
Valvola di bloccaggio *
HA: Altezza di adescamento
HI: Distanza tra la superficie dell´acqua e bocchettone della conduttura di aspirazione (min. 0,3 m)
* non inclusi nella confezione
1
Conexión de la aspiración
2
Tubo de aspiración *
3
Válvula de retención *
4
Filtro de aspiración *
5
Conexión de la presión
6
Válvula de retención *
7
Válvula de cierre *
HA: Altura de la aspiración
HI: Distancia entre la superficie del agua y la abertura del tubo de aspiración (mín. 0,3 mm)
* no incluido en el volumen de suministro
Funktionsteile / Details
8
Pumpengehäuse
9
Einfüllöffnung für Wasser
10 Ablassöffnung für Wasser
11 Druckleitung *
12 Kesselventil mit Schutzkappe
13 Panzerschlauch
14 Druckschalter
Functional parts / Details
8
Pump housing
9
Filling opening for water
10 Drain screw for water
11 Pressure line *
12 Tank valve with protective cap
13 Armoured hose
14 Pressure switch
Composants de la pompe / Détails
8
Boîte de la pompe
9
Orifice de remplissage pour eau
10 Orifice de vidange pour eau
11 Conduite de refoulement *
12 Soupape de réservoir avec capuchon protecteur 19 Mettez protection anti-marche à vide
13 Tuyau armé
14 Pressostat
Componenti
8
Serbatoio della pompa
9
Bocchettone per il riempimento d´acqua
10 Valvola di scarico dell´ acqua
11 Condotta forzata *
12 Valvola con cappuccio di protezione
13 Tubo armato
14 Pressostato
Piezas de función / Detalles
8
Cápsula de la bomba
9
Agujero de envase
10 Agujero de vaciado
11 Tubo de presión *
12 Válvula de la caldera con caperuza protectora
13 Tubo blindado
14 Interruptor de presión
15 Druckkessel
16 Manometer
17 Klemmkasten
18 Standfüße
19 Schalter Trockenlaufschutz
15 Pressure tank
16 Pressure gauge
17 Terminal box
18 Feet
19 Switch dry run protection
15 Réservoir
16 Manomètre
17 Boîtier
18 Pieds
15 Caldaia di pressione
16 Manometero
17 Morsettiera
18 Piedi
19 Interruttore protezione contro il funzionamento a secco
15 Caldera
16 Manómetro
17 Caja de bornes
18 Pies
19 Cambie protección contra marcha en seco

Publicidad

loading