Página 2
Lea atentamente estas instrucciones antes de comenzar la instalación. - Compruebe el producto por si faltasen piezas o estuviesen dañadas. - Cualquier alteración que se realice al sanitario invalidaría la garantía. - Le recomendamos la instalación por parte de personal cualificado. - En nuevas construcciones se deben llenar los sifones de inodoros, lavabos y bidets de agua para evitar que la grifería y los asientos se oxiden o amarilleen por el efecto de la subida de gases corrosivos.
Página 4
• Para lugares públicos. • Higiénico. • Recomendado para personas de movilidad reducida. • User free operation in public places. • Hygiene. • Ability for the handicapped people. UTILISATION • Lieux publics • Hygiénique • Recommandé pour les personnes à mobilité réduite •...
Página 5
ENSAMBLAJE • Si el urinario lleva tapa, se ha de instalar el sistema a un nivel por encima de la misma en su posición abierta. • Utilizar un filtro de partículas antes de la entrada de agua a la válvula. •...
Página 6
Detecta al usuario. Sistema entra en uso. Detection of the user. The system is on use. Detection de l’utilizateur. Sisteme en use. Detecta usuário. Sistema entra em uso. Обнаружение пользователя. Система используется distancia/distance/ дистанция Sistema realiza descarga System flushes Le système réalise l’évacuation Sistema descarga Смыв...
Página 7
Detecta al usuario. Sistema entra en uso. Detection of the user. The system is on use. Detection de l’utilizateur. Sisteme en use. Detecta usuário. Sistema entra em uso. Обнаружение пользователя. Система используется distancia/distance/ дистанция Sistema realiza descarga System flushes Le système réalise l’évacuation Sistema descarga Смыв...
Página 8
Detecta al usuario. Sistema entra en uso. Detection of the user. The system is on use. Detection de l’utilizateur. Sisteme en use. Detecta usuário. Sistema entra em uso. Обнаружение пользователя. Система используется distancia/distance/ дистанция Sistema realiza descarga System flushes Le système réalise l’évacuation Sistema descarga Смыв...
Página 9
Detecta al usuario. Sistema entra en uso. Detection of the user. The system is on use. Detection de l’utilizateur. Sisteme en use. Detecta usuário. Sistema entra em uso. Обнаружение пользователя. Система используется distancia/distance/ дистанция Sistema realiza descarga System flushes Le système réalise l’évacuation Sistema descarga Смыв...
Página 10
Precauciones para la instalación Consultar el manual de instrucciones y garantía antes de la instalación. Los puntos excluidos de la garantía se deben leer atentamente. • Utilizar filtros en el agua de red. • La instalación debe hacerse de acuerdo con la guía de instalación. •...
Página 13
CONTROL • Si la válvula de entrada esta cerrada, abrirla. • Ajustes de fábrica: Alcance: 35-40 cm. / Tiempo de descarga: 5 s. • Acercarse al dispositivo (dentro de 35-40cm.), esperar y alejarse después de montar el sistema por 6 seg. Al alejarse, debería hacer una descarga de 5 seg.
Página 14
GUIA SOLUCIÓN PROBLEMAS_TROUBLESHOOTING GUIDE_GUIDANCE POUR SOLVER DES PROBLEMES_ PROBLEMAS SOLUÇÃO GUIA Fallo: el sistema no descarga Failure: System does not flush Erreur: le système n’a pas de chasse Erro: o sistema não faz a descarga Сбой: система не смывает Cambie las baterías Verificar las baterías Change the batteries Check the batteries...
Página 15
Fallo: el sistema no descarga adecuadamente Failure: System does not flush adequately Erreur: le système n’a pas une chasse adéquate Erro: o sistema não descarga corretamente Неисправность: система не смывает должным образом ¿Esta la válvula completamente abierta? Abrirla Is the valve completely open? Turn on ¿La valve est complètement ouverte? L’ouvrir...
Página 16
FDP_30-1-0415-100104528-0719-1 www.noken.com Para consultar la garantía u otra información relativa a este producto, visitar nuestra web: For a warranty or other information on this product, visit our Web address: Pour obtenir une garantie ou d’autres informations sur ce produit, visitez notre site web...