Página 2
Este manual provee descripciones detalladas de las precauciones que deberían llamar su atención durante la utilización. A fin de asegurar un funcionamiento correcto del controlador alámbrico por favor leer este manual cuidadosamente antes de usar la unidad. Para el caso de consultas futuras, guárdelo después de leerlo.
Página 3
Índice 1. Precauciones de seguridad ............4 2. Accesorios para la instalación ..........5 3. Método de instalación ............... 7 4. Especificación ................12 5. Características y funciones del controlador alámbrico ........................13 6. Nombres en el LCD del controlador alámbrico ..... 14 7.
Página 4
1. Precauciones de seguridad ADVERTENCIA • Por favor, encargue la instalación de unidad al distribuidor o en los profesionales. Si se realiza la instalación por otras personas, puede resultar en una instalación imperfecta, descarga eléctrica o incendio. • Siga a este manual de instalación. •...
Página 5
1. Precauciones de seguridad NOTA • Los cables especificados deben ser usados en el cableado. No se puede aplicar fuerza externa al terminal. De otra forma, puede ocurrir la ruptura y calentamiento del cable y originar un incendio. 2. Accesorios para la instalación Seleccionar la ubicación de la instalación No instale en el lugar cubierto con aceite pesado, vapor o gas sulfurado, de lo contrario, este producto podría deformarse y...
Página 6
2. Accesorios para la instalación 2. Prepare los siguientes ensamblajes en el lugar. Cantidad Especificación (solo Nombre (empotrada en Observaciones para referencia) la pared) Caja de interruptores Tubos para cableado (Manga Aislante y Tornillo Tensor) Precauciones para instalación del controlador alámbrico 1.
Página 7
3. Método de instalación 1. Dimensiones estructurales del controlador remoto alámbrico 20mm 120mm 46mm Figura 3-1 60mm 2. Retire la pieza superior del controlador alámbrico • Inserte un destornillador Posición de Cubierta pandeo posterior en la ranura en la parte más baja del controlador alámbrico (2 lugares) y Cubierta...
Página 8
3. Método de instalación NOTA: La PCB es sujetada en la parte superior del controlador alámbrico. Tenga cuidado de no dañar la tarjeta con el destornillador de ranura. 3. Asegure la placa posterior del controlador alámbrico • Para un montaje expuesto, ajuste la placa posterior a la pared con 3 tornillos (M4x20) y tapones.
Página 9
3. Método de instalación NOTA: Coloque sobre una superficie plana. Tenga cuidado de no deformar la placa posterior del controlador alámbrico al ajustar en forma excesiva los tornillos de sujeción. 4. Instalación de la batería Figura 3-5 • Coloque la batería en el lugar de la instalación y asegure que el lado positivo de la batería esté...
Página 10
3. Método de instalación 5. Cableado con la unidad interior 60mm Orificio para Figura 3-6 cableado 1 unidad interior 2 haga una muesca en la pieza para pasar el cable a través usando pinzas, etc. NOTA: NO permita que entre agua al mando a distancia.
Página 11
3. Método de instalación 6. Diagrama de Instalación Conecte el cable del controlador cableado a la PCB de la unidad interior (o al panel de visualización, si corresponde). El grupo de cables de conexión Cable de 4 hilos Rejilla delantera Figura 3 cable blindado (algunas unidades) NOTA: Asegúrese de reservar una cierta longitud...
Página 12
3. Método de instalación 7. Vuelva a colocar la parte superior del controlador alámbrico. • Después de ajustar y luego abrochar la caja superior; evite fijar el cableado durante la instalación. (Figura 3-9) Todas las figuras en este manual solo sirven para fines explicativos.
Página 13
5. Características y funciones del controlador alámbrico Características: • Pantalla LCD • Visualización del código de mal funcionamiento: puede mostrar el código de error, útil para el mantenimiento. • Diseño de esquema de cableado a 4 pasos, sin partes en relieve por el lado posterior, más conveniente para colocar los cables e instalar el dispositivo.
Página 14
6. Nombres en el LCD del controlador alámbrico Indicador de modo de 9 Calefacción auxiliar eléctrica / operación Indicación de la función de 2 Indicador de velocidad de Turbo (algunos modelos) ventilador NOTA: Los modelos AHU solo 3 Visualización de temperatura tienen funciones Turbo.
Página 15
7. Nombres de botones del controlador alámbrico 1 Botón POWER (POTENCIA) 6 Botón TIMER (TEMPORIZADOR) 2 Botón MODE (MODO) 7 Botón FAN SPEED (VELOCIDAD 3 Botón DAY OFF/DEL (DÍA DE VENTILADOR) LIBRE/BORRAR) 8 Botón BACK (REGRESAR) 4 Botón ADJUST (AJUSTE) 9 Botón SWING (OSCILACIÓN) 5 Botón CONFIRM (CONFIRMAR) 10 Botón FUNC (FUNCIÓN)
Página 16
8. Operación preparatoria Configure la fecha y hora actuales Pulse el botón Timer (Temporizador) por 2 segundos o más La visualización del temporizador destellará. Pulse el botón “ ” o “ ” para configurar la fecha. La fecha seleccionada destellará El ajuste de fecha concluye y el ajuste de hora se prepara después de pulsar el botón Timer (Temporizador) o el botón CONFIRM...
Página 17
9. Funcionamiento Selección de escalas de tiempo Pulse los botones “ ” y “ ” durante 2 segundos, alternará la visualización del cronómetro entre las escalas 12h & 24h. Para iniciar/ detener el funcionamiento Pulse el botón Power (Potencia). 8 Función de calefacción de grados (en algunos modelos) Cuando el modo calefacción es 17°C (62°F), presione el botón de abajo dos veces en 1 segundo para encienda la función de...
Página 18
9. Funcionamiento Para seleccionar el modo de operación Ajuste del modo de operación Pulse el botón Mode (Modo) para seleccionar el modo de funcionamiento. (La función de calefacción es inválida para unidades solo de enfriamiento) Para modelos AHU: • Cuando se selecciona el modo de calefacción de emergencia (calefacción auxiliar eléctrica de encendido único) como el modo, se muestra...
Página 19
9. Funcionamiento Ajuste de temperatura de habitación Presione el botón “ ”o “ ” para ajustar la temperatura de la habitación. Rango de Ajuste de Temperatura Interior: 17~30°C (62~86°F). Selección de escala °C y °F (en algunos modelos) Inferior Subir Presione los botones “...
Página 20
9. Funcionamiento Función de bloqueo infantil Pulse los botones “ ” y “ ” por 2 segundos para activar la función de bloqueo para niños y bloquear todos los botones del controlador alámbrico. Pulse nuevamente los botones por 2 segundos para desactivar la función de bloqueo de niños.
Página 21
9. Funcionamiento Función de oscilación (Para los modelos sin función de oscilación automática izquierda y derecha) Dirección de flujo de aire Arriba-Abajo y oscilación • Use el botón Swing (Oscilación) para ajustar la dirección del flujo de aire Arriba-Abajo. 1. Cada vez que pulse el botón la lámina oscila 6 grados. 2.
Página 22
9. Funcionamiento 2. Si pulsa el botón “ ” o“ ” puede seleccionar el movimiento de las cuatro láminas. Cada vez que presione el botón, el controlador alámbrico seleccionará una secuencia que va desde: (el ícono -0 significa que las cuatro láminas se mueven al mismo tiempo.) 3.
Página 23
9. Funcionamiento Función de Dormir En el modo Automático, de Refrigeración o de Calefacción, presione el botón FUNC. (FUNCIÓN) para seleccionar el ícono de Sleep (Dormir) y luego presione el botón CONFIRM (CONFIRMAR) para activar o desactivar la función de suspensión y configurar la velocidad del viento para que se muestre como viento automático.
Página 24
9. Funcionamiento Indicador de función de Sígame Pulse el botón FUNC. (FUNCIÓN) para definir si la temperatura de la habitación es detectada en la unidad interior o en el controlador alámbrico. Unidad Cuando aparece el indicador interior de la función “Sígame” , la temperatura de la habitación es detectada en el controlador...
Página 25
10. Funciones de temporizador Temporizador SEMANAL Use esta función del temporizador para configurar tiempos de funcionamiento en cada día de la semana. Encender el temporizador Use esta función del temporizador para iniciar el funcionamiento del aire acondicionado. El temporizador se activa y el aire acondicionado deja de funcionar después de que ha pasado el tiempo.
Página 26
10. Funciones de temporizador Para configurar el Encendido o Apagado del TEMPORIZADOR Pulse el botón Timer (Temporizador) para seleccionar visualización Pulse el botón Confirm (Confirmar) y el Temporizador empezará a destellar. ej. Apagado de temporizador fijado a las 18:00 Presione el botón “ ”...
Página 27
10. Funciones de temporizador Para configurar el Encendido y Apagado del TEMPORIZADOR Pulse el botón Timer (Temporizador) para seleccionar Pulse el botón Confirm (Confirmar) y el Reloj empezará a destellar. Pulse el botón “ ” o “ ” para configurar el tiempo de encendido del temporizador, y luego pulse el botón Confirm (Confirmar) para confirmar los ajustes.
Página 28
11. Temporizador Semanal 1 Ajuste del temporizador semanal Pulse el botón Timer (Temporizador) para seleccionar el , y luego presione el botón Confirm (Confirmar) para la confirmación. Ajuste del día de la semana Presione el botón “ ” o “ ” para seleccionar el día de la semana y luego presione el botón Confirm (Confirmar) para confirmar el ajuste.
Página 29
11. Temporizador Semanal 1 ej. Escala de tiempo 1 del Martes Se puede guardar hasta 4 ajustes del temporizador para cada día de la semana. Es conveniente ajustar el TEMPORIZADOR SEMANAL de acuerdo al estilo de vida del usuario. Ajuste de Apagado del temporizador 1 Presione el botón “...
Página 30
11. Temporizador Semanal 1 Funcionamiento del temporizador SEMANAL Para activar el TEMPORIZADOR SEMANAL Pulse el botón Timer (Temporizador) mientras se muestra Para desactivar el TEMPORIZADOR SEMANAL Pulse el botón Timer (Temporizador) mientras desaparece Para apagar el aire acondicionado estando en el temporizador semanal 1.
Página 31
11. Temporizador Semanal 1 Para definir el DÍA LIBRE (para un feriado) Estando en el temporizador semanal, pulse el botón Confirm (Confirmar) Pulse el botón “ ” o “ ” para seleccionar el día en esta semana. Pulse el botón Day off (Día libre) para fijar el DÍA LIBRE.
Página 32
11. Temporizador Semanal 1 Función de RETRASO Estando en el temporizador semanal, al pulsar una vez el botón Del (Borrar) se muestra " ". Pulse dos veces este botón, se muestra " " y espere 3 segundos para confirmar. Significa que la unidad funciona bajo control primordial por 1 hora;...
Página 33
11. Temporizador Semanal 1 Pulse el botón Copy (Copiar), la letra “CY” se mostrará en el LCD. Pulse el botón “ ” o “ ” para seleccionar el día hasta que copiar. Pulse el botón Copy (Copiar) para confirmar. La señal parpadeará...
Página 34
12. Temporizador Semanal 2 Ajuste del temporizador semanal Presione Timer (Temporizador) para seleccionar el y presione Confirm (Confirmar). Ajuste del día de la semana Presione “ ” o “ ” para seleccionar el día de la semana y luego presione Confirm (CONFIRMAR). Ajuste de Encendido del temporizador 1 Presione “...
Página 35
12. Temporizador Semanal 2 IMPORTANTE: Se pueden definir hasta 8 eventos programados en un día. Se pueden programar eventos en MODO, TEMPERATURA y VELOCIDAD DE VENTILADOR. ej. Escala de tiempo 1 del Martes Ajuste de tiempo Presione “ ” o “ ” para ajustar el tiempo y luego presione CONFIRM (CONFIRMAR).
Página 36
12. Temporizador Semanal 2 Ajuste de velocidad de ventilador Presione “ ” o “ ” para fijar la velocidad del ventilador y luego presione CONFIRM (CONFIRMAR). NOTA: Este ajuste no está disponible en los modos AUTOMÁTICO, DESUMIDIFICACIÓN o APAGADO. Se pueden definir diferentes eventos programados repitiendo los pasos del 3 al 7.
Página 37
12. Temporizador Semanal 2 Funcionamiento del temporizador SEMANAL Para empezar Pulse el Timer (Temporizador) para seleccionar el y luego inícielo automáticamente. Para cancelar Pulse el botón Power (Potencia) por 2 segundos para cancelar el modo temporizador. El modo temporizador también puede ser cancelado cambiando el modo temporizador usando Temporizador.
Página 38
12. Temporizador Semanal 2 Pulse DAY OFF (DÍA LIBRE) para crear un día libre. La señal es ocultada ej. El DÍA LIBRE es fijado en Miércoles Configure otros días como DÍA LIBRE repitiendo los pasos 2 y 3. Pulse BACK (REGRESAR) para revertir al temporizador semanal.
Página 39
12. Temporizador Semanal 2 Pulse “ ” o “ ” para seleccionar el día desde que copiar. Pulse COPY (COPIAR), las letras “CY” se mostrarán en el LCD. Pulse “ ” o “ ” para seleccionar el día hasta que copiar. Pulse COPY (COPIAR) para confirmar.
Página 40
12. Temporizador Semanal 2 Borrar la escala de tiempo de un día. Estando en el ajuste del temporizador semanal, pulse CONFIRM (CONFIRMAR). Pulse “ ” o “ ” para seleccionar el día de la semana y luego presione Confirm (CONFIRMAR). Pulse “...
Página 41
13. Manejo de Alarma de Fallas Si el sistema no funciona adecuadamente y si ninguno de los casos mencionados anteriormente o los errores mencionados antes es evidente, investigue en el sistema de acuerdo con los siguientes procedimientos. TUBO DE DEFINICIÓN DE ERROR Y PROTECCIÓN PANTALLA DIGITAL Error de comunicación entre controlador alámbrico y...
Página 42
15. Consultas y configuraciones Cuando la unidad de aire acondicionado es una máquina de cambio, mantenga presionado “COPY (COPIAR)” durante 3 segundos para ingresar una consulta sobre temperatura de unidad interior Tn(T1~T4) y fallas del ventilador (CF), pulse ” o “ ”...
Página 43
15. Consultas y configuraciones Compensación de temperatura en la función de Sígame Cuando la unidad de aire acondicionado está apagada, estando en la función de consulta de temperatura, presione “ ” o “ ” para seleccionar tF. Rango de temperatura de compensación: -5°C~5°C.
Página 44
15. Consultas y configuraciones Fijar los valores de temperatura más alta y más baja Cuando la unidad de aire acondicionado está apagada, en la función de consulta de temperatura, presione “ ” o “ ” para seleccionar tHI o tLo. Presione “Confirm (Confirmar)”...
Página 45
15. Consultas y configuraciones Restaurar ajustes de fábrica Cuando la unidad de aire acondicionado está apagada, en la función de consulta de temperatura, presione “ ” o “ ” para seleccionar INIt, se muestra la zona de temperatura --. Pulse “Confirm (Confirmar)” para entrar en el estado de configuración, presione“...
Página 46
Todas las imágenes de este manual tienen solo fines explicativos. La forma real de la unidad que usted ha comprado puede ser ligeramente diferente, pero la operación y las funciones son las mismas. La empresa no se hace responsable de ninguna información mal impresa. El diseño y las especificaciones del producto por motivos como la mejora del producto, están sujetos a cambios sin previo aviso.