Página 1
MANUALE USO E MANUTENZIONE MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO PODRĘCZNIK OBSŁUGI I KONSERWACJI OPERATOR’S INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG...
Página 5
RIDE ON MOWER OLEO-MAC Type: 99L/14,5 K XX kW - XXXX min XXXX kg Made in P.R.C. 1234567890 09-2023 RIDE ON MOWER EFCO Type: 99L/14,5 K XX kW - XXXX min XXXX kg Made in P.R.C. 1234567890 09-2023...
Página 17
ITALIANO - Istruzioni Originali ..................18 ENGLISH - Translation of the original instructions ..............72 FRANÇAIS - Traduction de la notice originale ..............123 DEUTSCH - Übersetzung der Originalanleitungen ............... 177 ESPAÑOL - Traducción de las instrucciones originales ............231 POLSKI - Tłumaczenie oryginalnych instrukcji ..............284 MAGYAR - Az eredeti utasítások fordítása...............
Página 20
Grazie per aver scelto un prodotto Emak. La nostra rete di rivenditori e officine autorizzate sono a Sua completa disposizione per qualsiasi necessità.
Página 26
B) Volante di guida C) Manopola di avvio/arresto delle lame (Fig. 16) D) Interruttore di accensione a chiave (Fig. 17) E) Pedale del freno (Fig. 18) F) Leva del freno di stazionamento (Fig. 19)
Página 27
G) Innesto guida PEDAL (per i modelli con trasmissione idrostatica)(Fig. 20) H) Leva di cambio velocità (per i modelli con cambio manuale) L) Pulsante di funzionamento in retromarcia...
Página 30
Solo per 86R/12,5 K M, 86R/14,5 K M, 92R/16 K M, 102R/16 K M (Fig. 23)
Página 32
Caricare la batteria secondo le seguenti indicazioni...
Página 34
Regolazione del sedile (Fig. 24) Rifornimenti...
Página 36
Montaggio del cesto di raccolta odel parasassi Montaggio del cesto di raccolta (Fig. 30, Fig. 31) Controllo della sicurezza e dell’efficienza della macchina...
Página 55
Controllo / Rabbocco (Fig. 39) Scarico...
Página 57
Pulizia della macchina Pulizia del canale di espulsione (solo per modelli con raccolta posteriore) Pulizia del cesto di raccolta (solo per modelli con raccolta posteriore) Pulizia delle lame Pulizia della parte interna (Fig. 48, Fig. 49)
Página 59
Allineamento assieme dispositivi di taglio Dispositivi di taglio DATI TECNICI per macchine con scarico posteriore...
Página 66
86R/12,5 K M 86R/14,5 K M 86R/16 K M 99L/12,5 K M 99L/14,5 K M 99L/16 K M 109L/16 K M 86R/14,5 K 99L/14,5 K 86R/16 K 92R/16 K 102R/16 K 109L/16 K 86R/12,5 K M 86R/14,5 K M 99L/12,5 K M...
Página 67
Condizioni generali di garanzia N° DI SERIE...
Página 69
PROBLEMA POSSIBILI CAUSE SOLUZIONE Collegamento della batteria (Fig. 26) Riepilogo delle principali condizioni di consenso avviamento o di intervento dei dispositivi di sicurezza Collegamento della batteria (Fig. 26) SOSTITUZIONE DI UN FUSIBILE...
Página 70
PROBLEMA POSSIBILI CAUSE SOLUZIONE SOSTITUZIONE DI UN FUSIBILE Collegamento della batteria (Fig. 26)
Página 71
PROBLEMA POSSIBILI CAUSE SOLUZIONE Regolazione altezza taglio...
Página 74
Thank you for selecting an Emak product. Our network of dealers and authorized workshops will always be at your complete disposal for any need you may have.
Página 109
Cleaning the machine Cleaning the collector channel (only for models with rear catcher) Cleaning the grass-catcher (only for models with rear catcher) Cleaning the blades...
Página 118
86R/12.5 K M 86R/14.5 K M 86R/16 K M 99L/12.5 K M 99L/14.5 K M 99L/16 K M 109L/16 K M 86R/14.5 K 86R/16 K 92R/16 K 102R/16 K 99L/14.5 K 109L/16 K 86R/12.5 K M 86R/14.5 K M 86R/16 K M 99L/12.5 K M 99L/14.5 K M 99L/16 K M...
Página 120
PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTION Connecting the battery (Fig. 26) Summary of the main conditions whereby start-up is allowed or safety devices are tripped Connecting the battery (Fig. 26) REPLACING A FUSE...
Página 121
PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTION REPLACING A FUSE Connecting the battery (Fig. 26)
Página 122
PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTION Cutting height adjustment...
Página 125
Merci d'avoir choisi un produit Emak. Notre réseau de distributeurs et d'assistance est à votre disposition pour toute nécessité.
Página 131
B) Volant de conduite C) Bouton de démarrage/arrêt des lames (Fig. 16) D) Clé de contact (Fig. 17) E) Pédale de frein (Fig. 18) F) Levier du frein de stationnement (Fig. 19)
Página 132
G) Enclenchement PEDAL (pour les modèles avec transmission hydrostatique)(Fig. 20) H) Levier de changement de vitesse (pour les modèles à transmission manuelle) L) Bouton de marche arrière...
Página 135
Uniquement pour 86R/12,5 K M, 86R/14,5 K M, 92R/16 K M, 102R/16 K M (Fig. 23)
Página 137
Charger la batterie selon les indications suivantes :...
Página 139
Réglage du siège (Fig. 24) Ravitaillements...
Página 141
Montage du bac de ramassage ou du tablier Montage du bac de ramassage (Fig. 30, Fig. 31) Contrôle de la sécurité et de l’efficience de la machine...
Página 157
RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ TABLEAU D’ENTRETIEN DE LA MACHINE...
Página 158
Opérations Complété (Date et heure) Heures Opérations Heures Complété (Date et heure)
Página 159
Ravitaillement (Fig. 43) Vidange du réservoir (Fig. 44) Remisage et inactivité prolongée...
Página 160
Contrôle / Remise à niveau (Fig. 39) Éjection...
Página 162
Nettoyage de la machine Nettoyage du canal d’éjection (uniquement pour les modèles avec collecte arrière) Nettoyage du bac de ramassage (uniquement pour les modèles avec ramassage arrière) Nettoyage des lames Nettoyage de l’intérieur (Fig. 48, Fig. 49)
Página 164
Alignement ensemble dispositifs de coupe Dispositifs de coupe DONNÉES TECHNIQUES pour machines à éjection arrière...
Página 171
86R/12,5 K M 86R/14,5 K M 86R/16 K M 99L/12,5 K M 99L/14,5 K M 99L/16 K M 109L/16 K M 86R/14,5 K 99L/14,5 K 86R/16 K 92R/16 K 102R/16 K 109L/16 K 86R/12,5 K M 86R/14,5 K M 99L/12,5 K M...
Página 174
CAUSES PROBABLES SOLUTION PROBLÈME Raccordement de la batterie (Fig. 26) Récapitulation des principales conditions d’autorisation au démarrage ou d’intervention des dispositifs de sécurité Raccordement de la batterie (Fig. 26) REMPLACEMENT D’UN FUSIBLE...
Página 175
CAUSES PROBABLES SOLUTION PROBLÈME REMPLACEMENT D’UN FUSIBLE Raccordement de la batterie (Fig. 26)
Página 176
CAUSES PROBABLES SOLUTION PROBLÈME Réglage de la hauteur de coupe...
Página 179
Danke für Ihre Wahl eines Emak Produkts. Unser Händlernetz und unsere Vertragswerkstätten stehen jederzeit zu Ihrer Verfügung.
Página 185
B) Lenkrad C) Start-/Stoppgriff des Messers (Abb. 16) D) Zündschlüssel (Abb. 17) E) Bremspedal (Abb. 18) F) Feststellbremshebel (Abb. 19)
Página 186
G) Einsetzen der PEDALFÜHRUNG (für die Modelle mit hydrostatischem Fahrantrieb) (Abb. 20) H) Schalthebel (für die Modelle mit Schaltgetriebe) L) Einschalttaste im Rückwärtsgang...
Página 189
Nur für 86R/12,5 K M, 86R/14,5 K M, 92R/16 K M, 102R/16 K M (Abb. 23)
Página 191
Laden Sie die Batterie nach folgenden Anweisungen auf...
Página 217
Reinigung des Auswurfkanals (nur bei Modellen mit Heckauswurf) Reinigung des Fangkorbs (nur bei Modellen mit Heckauswurf) Reinigung der Messer Reinigung der Innenseite (Abb. 48, Abb. 49)
Página 219
Ausrichtung der Baugruppe Mähwerk Mähwerk TECHNISCHE DATEN für Maschinen mit Heckauswurf...
Página 221
Kompatibles Zubehör Seitenauswurf Heckauswurf 86R/12,5 K M 86R/14,5 K M 86R/16 K M Modell...
Página 222
86R/12,5 K M 86R/14,5 K M Modell 86R/16 K M 86R/14,5 K Modell 86R/16 K 92R/16 K 102R/16 K...
Página 223
86R/14,5 K Modell 86R/16 K 92R/16 K 102R/16 K 99L/12,5 K M 99L/14,5 K M Modell 99L/16 K M 109L/16 K M...
Página 224
99L/12,5 K M 99L/14,5 K M Modell 99L/16 K M 109L/16 K M 99L/14,5 K Modell 109L/16 K...
Página 225
86R/12,5 K M 86R/14,5 K M 86R/16 K M 99L/12,5 K M 99L/14,5 K M 99L/16 K M 109L/16 K M 86R/14,5 K 99L/14,5 K 86R/16 K 92R/16 K 102R/16 K 109L/16 K 86R/12,5 K M 86R/14,5 K M 99L/12,5 K M...
Página 228
ABHILFE STÖRUNG MÖGLICHE URSACHEN Anschließen der Batterie (Abb. 26) Übersicht der wichtigsten Bedingungen für Startfreigabe oder Auslösen der Sicherheitsvorrichtungen Anschließen der Batterie (Abb. 26) AUSTAUSCH EINER SICHERUNG...
Página 229
ABHILFE STÖRUNG MÖGLICHE URSACHEN AUSTAUSCH EINER SICHERUNG Anschließen der Batterie (Abb. 26)
Página 239
B) Volante de conducción C) Selector de arranque/parada cuchillas (Fig. 16) D) Interruptor de encendido con llave (Fig. 17) E) Pedal del freno (Fig. 18) F) Palanca del freno de estacionamiento (Fig. 19)
Página 240
G) Activación de la conducción a PEDAL (en los modelos con transmisión hidrostática) (Fig. 20) H) Palanca de cambio de velocidad (en los modelos con cambio manual) L) Botón de funcionamiento en marcha atrás...
Página 243
Sólo para 86R/12,5 K M, 86R/14,5 K M, 92R/16 K M, 102R/16 K M (Fig. 23)
Página 245
Cargue la batería según las siguientes indicaciones...
Página 270
Limpieza del canal de expulsión (sólo en los modelos con recogida posterior) Limpieza del saco de recogida (sólo en los modelos con recogida posterior) Limpieza de las cuchillas Limpieza de la parte interna (Fig. 48, Fig. 49)
Página 271
Alineación del conjunto de dispositivos de corte...
Página 272
Dispositivos de corte DATOS TÉCNICOS de las máquinas con descarga posterior...
Página 274
Accesorios compatibles Descarga lateral Descarga posterior 86R/12,5 K M 86R/14,5 K M 86R/16 K M Modelo...
Página 275
86R/12,5 K M 86R/14,5 K M Modelo 86R/16 K M 86R/14,5 K 86R/16 K 92R/16 K 102R/16 K Modelo...
Página 276
86R/14,5 K Modelo 86R/16 K 92R/16 K 102R/16 K 99L/12,5 K M 99L/14,5 K M 99L/16 K M 109L/16 K M Modelo...
Página 277
99L/12,5 K M 99L/14,5 K M Modelo 99L/16 K M 109L/16 K M 99L/14,5 K Modelo 109L/16 K...
Página 278
86R/12,5 K M 86R/14,5 K M 99L/12,5 K M 99L/14,5 K M 86R/16 K M 99L/16 K M 109L/16 K M 86R/14,5 K 86R/16 K 92R/16 K 102R/16 K 99L/14,5 K 109L/16 K 86R/12,5 K M 86R/14,5 K M 86R/16 K M...
Página 279
Condiciones generales de la garantía...
Página 281
PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN Conexión de la batería (Fig. 26) Resumen de las principales condiciones de habilitación al arranque o de actuación de los dispositivos de seguridad Conexión de la batería (Fig. 26) SUSTITUCIÓN DE UN FUSIBLE...
Página 282
PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN SUSTITUCIÓN DE UN FUSIBLE Conexión de la batería (Fig. 26)
Página 283
PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN Regulación de la altura de corte...
Página 286
Dziękujemy za wybór produktu Emak. Nasza sieć autoryzowanych sprzedawców i warsztatów serwisowych jest do Państwa całkowitej dyspozycji w razie potrzeby.
Página 292
B) Kierownica C) Pokrętło uruchamiające/zatrzymujące ostrza (Rys. 16) D) Przełącznik zapłonu na kluczyk (Rys. 17) E) Pedał hamulca (Rys. 18) F) Dźwignia hamulca postojowego (Rys. 19)
Página 293
G) Włączenie PEDAŁU napędu (dla modeli z przekładnią hydrostatyczną) (Rys. 20) H) Dźwignia zmiany prędkości (dla modeli z manualną skrzynią biegów) L) Przycisk biegu wstecznego...
Página 296
Tylko dla 86R/12,5 K M, 86R/14,5 K M, 92R/16 K M, 102R/16 K M (Rys. 23)
Página 298
Ładować akumulator zgodnie z następującymi zaleceniami.
Página 302
Montaż kosza na trawę lub zestawu zabezpieczającego przed kamieniami Montaż kosza na trawę (Rys. 30, Rys. 31) Kontrola bezpieczeństwa i sprawności maszyny...
Página 308
Akcesoria WYSZUKIWANIE I USUWANIE USTEREK...
Página 322
Kontrola / Uzupełnienie (Rys. 39) Spust...
Página 324
Czyszczenie maszyny Czyszczenie kanału wyrzutowego (tylko w modelach z koszem na trawę montowanym z tyłu) Czyszczenie kosza na trawę (tylko w modelach z koszem na trawę montowanym z tyłu) Czyszczenie ostrzy Czyszczenie części wewnętrznej (Rys. 48, Rys. 49)
Página 326
Ustawienie agregatu tnącego Narzędzia tnące DANE TECHNICZNE dla maszyn z tylnym kanałem wyrzutowym...
Página 333
86R/12,5 K M 86R/14,5 K M 86R/16 K M 99L/12,5 K M 99L/14,5 K M 99L/16 K M 109L/16 K M 86R/14,5 K 99L/14,5 K 86R/16 K 92R/16 K 102R/16 K 109L/16 K 86R/12,5 K M 86R/14,5 K M 99L/12,5 K M...
Página 336
ROZWIĄZANIE PROBLEM MOŻLIWE PRZYCZYNY Ładowanie akumulatora (Rys. 26) Streszczenie głównych warunków zezwolenia na rozruch lub zadziałania zabezpieczeń Ładowanie akumulatora (Rys. 26) WYMIANA BEZPIECZNIKA...
Página 337
ROZWIĄZANIE PROBLEM MOŻLIWE PRZYCZYNY WYMIANA BEZPIECZNIKA Ładowanie akumulatora (Rys. 26)
Página 338
ROZWIĄZANIE PROBLEM MOŻLIWE PRZYCZYNY Regulacja wysokości koszenia...
Página 341
Köszönjük, hogy egy Emak terméket választott. A viszonteladói hálózatunk és felhatalmazott szakszervizeink mindenben az Ön rendelkezésére állnak.
Página 347
B) Vezető kormány C) A kések indító/leállító forgókapcsolója (16. ábra) D) Kulcsos gyújtáskapcsoló (17. ábra) E) Fékpedál (18. ábra) F) A rögzítőfék karja (19. ábra)
Página 357
A gyűjtőkosár vagy a kővédő felszerelése A gyűjtőkosár felszerelése (30. ábra, 31. ábra) A gép biztonságosságának és hatékonyságának ellenőrzése...
Página 378
A kilökőcsatorna tisztítása (csak hátsó gyűjtővel szerelt modelleknél) A gyűjtőkosár tisztítása (csak hátsó gyűjtővel szerelt modelleknél) A kések tisztítása A belső rész tisztítása (48. ábra, 49. ábra)
Página 380
A vágóeszköz együttes elrendezése Vágóeszközök MŰSZAKI ADATOK hátsó ürítésű gépekhez...
Página 382
Kompatibilis tartozékok Oldalsó ürítés Hátsó ürítés 86R/12,5 K M 86R/14,5 K M 86R/16 K M Modell...
Página 383
86R/12,5 K M 86R/14,5 K M Modell 86R/16 K M 86R/14,5 K 86R/16 K 92R/16 K 102R/16 K Modell...
Página 384
99L/12,5 K M 99L/14,5 K M Modell 99L/16 K M 109L/16 K M 99L/14,5 K 109L/16 K Modell...
Página 386
86R/12,5 K M 86R/14,5 K M 99L/12,5 K M 99L/14,5 K M 86R/16 K M 99L/16 K M 109L/16 K M 86R/14,5 K 99L/14,5 K 86R/16 K 92R/16 K 102R/16 K 109L/16 K 86R/12,5 K M 86R/14,5 K M 99L/12,5 K M...
Página 389
PROBLÉMA LEHETSÉGES OKOK MEGOLDÁS akkumulátor csatlakoztatása (26. ábra) A biztonsági berendezések indítását vagy beavatkozását engedélyező főbb feltételek összefoglalása akkumulátor csatlakoztatása (26. ábra) EGY BIZTOSÍTÉK CSERÉJE...
Página 390
PROBLÉMA LEHETSÉGES OKOK MEGOLDÁS EGY BIZTOSÍTÉK CSERÉJE akkumulátor csatlakoztatása (26. ábra)
Página 391
PROBLÉMA LEHETSÉGES OKOK MEGOLDÁS Vágásmagasság beállítása...